Browse Results
Search returned 18 record(s). Results sorted by publication date.
1
|
Rammstedt, Tilman. "James: Es ist nur ein Tag, den uns James Joyce beschreibt. Aber darin passiert alles. Man erlebt ihn erstaunt, verwirrt und kichernd." Die Zeit.
(25 November 2023):
67.
|
|
2
|
Mayer, Susanne. "Heiliger James! Zehn Jahre lang wurde die legendäre Wollschläger-Übersetzung des Ulysses von James Joyce überarbeitet. Jetzt darf diese Fassung nicht erscheinen." Die Zeit.
(1 March 2018):
Feuilleton 45.
Legal impediments to the planned revision of Wollschläger's German translation of Ulysses.
|
|
3
|
Cammann, Alexander. "Die verführerischsten Sätze: James Joyce total: Erstmals wird der Ulysses in der Regie Klaus Buhlerts zum Hörspiel – mit Starensemble, 24 Stunden lang: Ein Produktionsbesuch." Die Zeit.
(14 June 2012):
53.
Audio production of U issued by der Hörverlag.
|
|
4
|
Soboczynsk, Adam. Review of Zischler, Hanns;
Danius, Sara,
Nase für Neuigkeiten: Vermischte Nachrichten von James Joyce,
2008.
Die Zeit (6 November 2008):
65.
|
|
5
|
Alioth, Gabrielle. "Worte wogen: Katharina Hagena verschleppt uns mit einer Lektüre des Ulysses in ein meerdeutiges Abentuer." Review of Hagena, Katharina,
Was die wilden Wellen sagen: Der Seeweg durch den Ulysses,
2006.
Die Zeit (22 June 2006):
49.
|
|
6
|
Rathjen, Friedhelm. "Leben wie Bloom." Die Zeit.
(9 June 2004):
46.
|
|
7
|
Siemes, Christof. "Stadt, Mann, Buch: Am 16. Juni 1904 ist das bekannteste Datum der Weltliteratur: An ihm spielt der Ulysses des James Joyce: Zum 100. Bloomsday zelebriert seine Heimatstadt Dublin das große Festival 'Rejoyce'." Die Zeit.
(6 May 2004).
|
|
8
|
de Botton, Alain. "No Joyce! Vorsicht Buchdruck: Wer mit ambitionierten Büchern wie Ullysses [sic] in den Urlaub fährt, schafft es am Ende wieder nur bis Seite 12." Die Zeit.
(3 August 2000):
Leben, 2.
Trans. Jeannine Kantara.
|
|
9
|
Rushdie, Salman. "Mein Jahrhundertbuch: Ulysses von James Joyce." Die Zeit.
(7 January 1999):
39.
|
|
10
|
Schmitter, Elke. "'Echt Dzoice!' (Ezra Pound)." Die Zeit.
(12 February 1998):
34.
|
|
11
|
Luyken, Reiner. "399 Seiten Mischmasch." Review of Kempowski, Walter,
Bloomsday '97,
1997.
Die Zeit (17 October 1997):
Supp., 4.
|
|
12
|
Stemmler, Theo. "Zeit für Joyce." Die Zeit.
(26 April 1996). Anecdote about a Joycean discussion in a Dublin pub.
|
|
13
|
Winkler, Willi. "Ordspindelvaev." Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
Die Zeit (29 October 1993):
74.
|
|
14
|
Leonhardt, Rudolf Walter. "Gut für wen? Die Briefe des James Joyce an seine Verlegerin." Review of Joyce, James,
Briefe an Sylvia Beach 1921-1940,
1991.
Die Zeit (28 February 1992):
19.
|
|
15
|
Luyken, Reiner. "Freibier für Molly." Die Zeit.
(27-28 June 1991):
80.
Commercialization of Bloomsday.
|
|
16
|
Zimmer, Dieter E. "Der James Joyce-Krieg." Die Zeit.
(10 March 1989):
66.
On the quarrels about "Newlysses".
|
|
17
|
Zinmmer, Dieter E. "Zum Schreien schwierig – Wie die Neuübersetzung von Joyces Kolossalroman entstand." Die Zeit.
(30 January 1976):
Feuilleton 33-34.
Wöllschlager's German translation of Ulysses.
|
|
18
|
Schmidt, Arno. "'Das Geheimnis von Finnegans Wake'; 'Seines Bruders Schmaher;' 'Der Hölleenschlussel'." Die Zeit
(USA edition)
.
(9 December 1960; 16 December 1960; 23 December 1960). For replies, see Gert Schiff, "Das schwierigste Werk der Weltliteratur," Die Zeit (US ed.), 3 February 1961; Kurt Heinrich Hansen, "Grosse Kunst mit kleinem Gelachter," Die Zeit (US ed.), 10 February 1961.
|
|
|