Browse Results
Search returned 10 record(s). Results sorted by publication date.
2
|
Gula, Marianna. "A fordítás mint parallaxis, a parallaxis fordítása: Szentkuthy Miklós Ulysses-fordítása (1974) és átdolgozottváltozata (2012)." Alföld,
67,
viii (2016):
78-89.
Szentkuthy’s Hungarian translation of Ulysses (1974) and its remake (2012).
|
|
3
|
Kelemen, Zoltán. "Ellentmondásra ébredés (James Joyce és a magyarok?)." Alföld,
66,
viii (August 2015):
75-90.
|
|
4
|
Véry, Dalma. "Lét és művészet (A művészet létviszonylatának kérdése James Joyce fiatalkori írásaiban)." Alföld,
63,
ix (September 2012):
91-109.
|
|
5
|
Gula, Marianna. "A rév és a vám: A fordítás során keletkezô 'hozzáadott érték' jelenségérôl." Alföld,
61,
ix (September 2010):
74-84.
"Lost a Bob and Found a Tanner: On the Phenomenon of Additional Value in Translation".
|
|
6
|
Kiss, Gábor Zoltán. "Az Ulysses-protokoll (A kritikai fordítás algoritmusa)." Alföld,
61,
ix (September 2010):
59-64.
"The Ulysses Protocol: The Algoritm of the Critical Translation".
|
|
7
|
Szegedy-Maszák, Mihály. "A fordítás hűsége: kísértés vagy ábránd?." Alföld,
61,
ix (September 2010):
45-51.
|
|
8
|
Kappanyos, András. "Joyce mint klaszikus auktor és mint magyar invenció." Alföld,
61,
ix (2010):
52-59.
"Joyce as Classic and as a Hungarian Invention".
|
|
9
|
Szolláth, Dávid. "Leletmentés (Válogatott szentkuthyzmusok az Ulysses szövegében." Alföld,
61,
ix (2010):
64-74.
"Selected Szentkuthysms in the text of Ulysses".
|
|
10
|
Balogh, László. "James Joyce: Kamarazene." Alföld,
11,
iii (1960):
158-59.
|
|
|