Browse Results
Search returned 13 record(s). Results sorted by publication date.
1
|
Puff-Trojan, Andreas. "Liebmichbißchen, du Schlampe!: In James Joyce’ schmalem Band Finn’s Hotel finden sich urkomische Kurztexte von einem gut gelaunten Autor." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Der Standard (7 February 2015):
.
|
|
2
|
Schlösser, Hermann. "Zehn kleine ‘Eposlein’: Unbekannte Kurzprosa von James Joyce." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Wiener Zeitung (24 January 2015):
.
|
|
3
|
Leitner, Joachim. "Sprachgewaltiger Schabernack: Aufmüpfige Anklänge, krachende Kalauer und wüste Wortspiele: James Joyce lädt in Finn’s Hotel." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Tiroler Tageszeitung (23 January 2015):
.
|
|
4
|
Morawitzky, Thomas. "Die Wunder der irischen Archäologie: Mit Finn’s Hotel veröffentlichte Suhrkamp eines der letzten Werke von James Joyce." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Stuttgarter Nachrichten (21 April 2015):
.
|
|
5
|
Halter, Martin. "Fingerübungen zu Finnegans Wake: Der neu herausgegebene Band Finn’s Hotel vereint alte und neue Texte aus der Werkstatt von James Joyce." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Tages-Anzeiger (6 December 2014):
.
|
|
6
|
Senn, Fritz. Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Frankfurter Allgemeine Zeitung (4 October 2014):
L6.
|
|
7
|
von Koppenfels, Werner. "Fingerübungen für Finnegan: Ist Finn’s Hotel tatsächlich ein neu entdeckter Joyce-Zyklus?." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Neue Zürcher Zeitung (4 October 2014):
literary supplement, 10.
|
|
8
|
Noack, Bernd. "Funkelndes Lesefest mit James Joyce: Prosa-Miniaturen des sprachverspielten Iren sind unter dem Titel Finn’s Hotel neu übersetzt erschienen." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Nürnberger Nachrichten (29 November 2014):
42.
|
|
9
|
Puff-Trojan, Andreas. "Auf ein Glas Whiskey mit dem Autor: James Joyce nannte seine kurzen Texte liebevoll ‘Eposlein’ – jetzt liegt die Sammlung Finn’s Hotel erstmals auch auf Deutsch vor." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Münchner Merkur (28 October 2014):
15.
|
|
10
|
Müller, Lothar. "Eine reizende Mitgift: Sind die elf Prosastücke, die nun unter dem Titel Finn’s Hotel vorliegen, ein integrales, jedoch aufgegebenes Zwischenwerk von James Joyce oder doch nur Vorarbeiten zu Finnegans Wake?." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Süddeutsche Zeitung (24 October 2014):
14.
|
|
11
|
Becker, Peter von. "Druiden und Demoisellen: Peter von Becker über kalendarische Feste und mehr Joy mit Joyce." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Der Tagesspiegel (21 December 2014):
28.
|
|
12
|
Thuswaldner, Anton. "Ein ‘neuer’ James Joyce für Einsteiger." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Die Furche 70,
xlvii (20 November 2014):
18.
|
|
13
|
Staude, Sylvia. "Oh schmetterlingsküsselnde Isolde: Die kleinen James-Joyce-Überreste Finn’s Hotel, die trotzdem gehörigen Spaß machen - am meisten aber vielleicht als Hörbuch." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Frankfurter Rundschau (12 November 2014):
.
|
|
|