Browse Results
Search returned 3239 record(s). Results sorted by publication date.
1
|
Joyce, James.
Collected Epiphanies of James Joyce: A Critical Edition. Ed. MacDuff, Sangam;
McFadzean, Angus;
Beja, Morris
.
Florida James Joyce Series.
Gainesville:
University Press of Florida,
2024.
xv, [229] pp.
ISBN 978-0-8130-6991-3.
http://doi.org/10.5744/9780813070674.
|
|
2
|
Gabler, Hans Walter. Review of Joyce, James,
The Cambridge Centenary Ulysses,
2022.
James Joyce Quarterly 60,
iii (Spring 2023):
391-98.
https://doi.org/10.1353/jjq.2023.a905387. Errata note in James Joyce Quarterly 60, iv (Summer 2023): 452.
|
|
4
|
Brockman, W.S. Review of Joyce, James,
The Cambridge Centenary Ulysses,
2022.
Choice 60,
vii (March 2023):
60-1934.
|
|
7
|
Chace, William M. Review of Joyce, James,
The Cambridge Centenary Ulysses,
2022.
Common Knowledge 29,
i (January 2023):
118-20.
|
|
10
|
Caballé, Anna. "Una fiesta de la sinceridad en tiempos de pose." Review of Joyce, James,
Cartas (1900-1920),
Trans. Garrido, 2023.
El País (20 May 2023):
8.
|
|
11
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book I Chapter 1. Toronto:
One Little Goat Theatre Company/ MXL Media,
2023.
video, 1 hour, 26 minutes, 10 seconds.
https://vimeo.com/835247710/c58ab2ed4e
Reading before an audience by Richard Harte; directed and edited by Adam Seelig.
|
|
13
|
Joyce, James. "Two Gallants." Dublin Tales.
Ed. Delaney, Paul;
Patten, Eve.
Oxford:
Oxford University Press,
2023.
29-46.
ISBN 9780192855558.
|
|
14
|
Joyce, James.
A Shorter Finnegans Wake. Ed. Burgess, Anthony
.
Cambridge:
Galileo Publishers,
2023.
282 pp.
ISBN 9781912916931.
From 1966. "This edition ©2023 by arrangement with the International Anthony Burgess Foundation and David Higham Associates".
|
|
15
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. London:
Arcturus Publishing,
2023.
268 pp.
ISBN 978-1-78828-336-6.
|
|
16
|
Joyce, James;
translated by Garrido, Diego.
Cartas (1900-1920). Ed. Garrido, Diego
.
Madrid:
Páginas de Espuma,
2023.
1032 pp.
ISBN 978-84-8393-320-6.
Spanish translation of Joyce's letters, drawn from Letters I, II, III, James Joyce's Correspondence, and other sources. Illustrations by Arturo Garrido.
|
|
17
|
Joyce, James;
translated by Girevska, Mariya.
Giacomo Joyce = Džakomo Džojs. Skopje:
M. Girevska,
2023.
92 pp.
ISBN 978-608-66986-0-7.
Macedonian translation with English on facing pages.
|
|
18
|
Joyce, James;
translated by Girevska, Marija.
Giacomo Joyce. Skopje:
M. Girevska,
2023.
xiii, 92 pp.
ISBN 978-608-66986-0-7.
Macedonian translation with English on facing pages.
|
|
19
|
Joyce, James;
translated by Moldovan, Rareş.
Ulise. Ed. Mihálycsa, Erika;
Moldovan, Rareş
.
Iaşi:
Polirom,
2023.
810 pp.
ISBN 978-973-46-9246-0.
Romanian translation of Ulysses.
|
|
20
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane (1916). Ed. Interno, A.
.
Vedano Olona:
Crescere Edizioni,
2023.
237 pp.
ISBN 979-12-5454-229-3.
Italian translation by Cesare Pavese (though unidentified) of A Portrait of the Artist as a Young Man. Biographical sketch labeled "James Joyce" on cover flap provides information on Arthur Schnitzler instead.
|
|
21
|
Joyce, James;
translated by Tereh, Oleksandr and ;
Mokrovolʹsʹkij, Oleksandr.
Uliss. 2nd ed.
Kiev:
Vidavnictvo Župans’kogo,
2023.
760 pp.
ISBN 978-617-7585-73-1.
Reissue of the 2018 Ukrainian translation of Ulysses.
|
|
22
|
Joyce, James;
translated by Xiao, Qian;
Wen, Jieruo.
Ulysses: An Illustrated Edition. Beijing:
Bei jing lian he chu ban gong si,
2023.
ISBN 978-7-5596-6430-3.
With illustrations by Eduardo Arroyo.
|
|
23
|
Johnson [sic], Glenn. "Arroyo's Dream." Review of Joyce, James,
Ulysses: An Illustrated Edition,
Illus. Arroyo, 2022.
Irish Literary Supplement 43,
ii (Spring 2024):
10.
|
|
24
|
Bondarenko, Mariia. Review of Joyce, James,
Uliss: roman,
2018.
James Joyce Broadsheet no. 123,
(October 2022):
5.
|
|
25
|
Bekker, Pieter. "Arroyo's Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses: An Illustrated Edition,
2020.
James Joyce Broadsheet no. 123,
(October 2020):
4.
|
|
26
|
Cahill, Clinton. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Anderson, 2012.
James Joyce Broadsheet no. 122,
(June 2022):
5.
|
|
30
|
Faktorovich, Anna. "The Most Unreadable Novel Ever Made." Review of Joyce, James,
The Cambridge Centenary Ulysses,
2022.
Pennsylvania Literary Journal 14,
iii (Fall 2022):
29-34.
"I do not recommend for anybody to read Ulysses, and especially I hope teachers will refrain from assigning it even in graduate classes. But if there is no way to avoid the assignment of this novel; then, it is better if students are exposed to an edition like this one, as opposed to some of the editions that leave the text to 'speak' for itself.".
|
|
31
|
Joyce, James. "Perah habar hayafe sheli min hamesukhot (My beautiful wild flower of the hedges)." Haaretz.
(7 October 2022). Hebrew translation by Noyit Barel of Joyce’s 3 December 1909 letter to Nora.
|
|
33
|
O'Malley, J.P. "Two Joyce Books Offer the Shortest Way Home to the Dublin of Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses: An Illustrated Edition,
2022.
Sunday Independent (30 January 2022):
34.
|
|
34
|
Kiberd, Declan. "Ordinary People: An Annotated Edition of Joyce's Classic by Divers Authors." Review of Joyce, James,
The Cambridge Centenary Ulysses,
2022.
TLS no. 6247/6248,
(23 & 30 December 2022):
30.
Letter in reply from Mary Adams, TLS no. 6259 (13 January 2023), 6.
|
|
36
|
Fogarty, Anne. "Two Absorbing, Accessible and Illuminating Ulysses Studies." Review of Joyce, James,
The Cambridge Centenary Ulysses,
2022.
Irish Times (11 June 2022):
13.
|
|
37
|
Joyce, James. "Un poema de James Joyce." Milenio,
(11 February 2022). Spanish translation by Víctor Manuel Mendiola of CM 36.
|
|
38
|
Minder, Raphael. "An Illustrated Love for Joyce’s Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses: An Illustrated Edition,
Illus. Arroyo, 2022.
New York Times (11 February 2022):
C18.
|
|
39
|
Joyce, James.
Ulysses: An Illustrated Edition. New York:
Other Press,
2022.
vii, 709 pp.
ISBN 978-1-63542-026-5.
Illustrated by Eduardo Arroyo.
|
|
40
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Gabler, Hans Walter;
Steppe, Wolfhard;
Melchior, Claus
.
Vintage Classics.
Dublin:
Penguin Random House Ireland,
2022.
xx, 657 pp.
ISBN 978-1-784-87771-2.
Introduction, Anne Enright; Afterword, Michael Groden.
|
|
41
|
Joyce, James.
The Cambridge Centenary Ulysses: The 1922 Text with Essays and Notes. Ed. Flynn, Catherine
.
Cambridge:
Cambridge University Press,
2022.
[xxviii], 963 pp.
ISBN 9781316515945.
The 1922 text of Ulysses with annotations, marginal corrections based on JJ's errata lists, introductory essays by guest contributors, the Linati and Gilbert schema, maps, period photographs, and bibliographies. Catherine Flynn, "Introduction," 1-11.
|
|
42
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Johnson, Jeri
.
2nd ed.
Oxford World's Classics.
Oxford:
Oxford University Press,
2022.
lxxxix, 985 pp.
ISBN 978-0-19-285510-7.
"Includes new explanatory notes, a revised introduction, and expanded bibliography".
|
|
43
|
Joyce, James.
Ulysses. Clothbound Classics.
Dublin:
Penguin Classics,
2022.
lxxxviii, 939 pp.
ISBN 978-0-241-55263-6.
Introduction, Declan Kiberd. 1960 Bodley Head text.
|
|
44
|
Joyce, James.
Ulysses. n.p.:
n.p.,
2022.
[409] pp.
ISBN 979-8351684765.
Italian translation, but with no identifying information.
|
|
45
|
Joyce, James.
Greatest Works of James Joyce. New Delhi:
Fingerprint! Classics,
2022.
943 pp.
ISBN 978-93-5440-573-0.
Includes Ulysses, 13-727 and A Portrait of the Artist as a Young Man, 729-943.
|
|
46
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man: Authoritative Text, Backgrounds and Contexts, Criticism. Ed. Riquelme, John Paul
.
2nd ed.
Norton Critical Edition.
New York:
W.W. Norton,
2022.
xxxii, 527 pp.
ISBN 978-0-393-64394-7.
Text edited by Hans Walter Gabler with Walter Hettche. John Paul Riquelme, "Preface," ix-xiv; Hans Walter Gabler, "Introduction: Composition, Text, and Editing," xvii-xxv; Hans Walter Gabler and John Paul Riquelme, "Why and How to Read the Textual Notes," xxvii-xxxii. Includes excerpts from background and contextual materials and from criticism (the latter items cited individually).
|
|
47
|
Joyce, James.
Dubliners. London:
Arcturus Publishing,
2022.
221 pp.
ISBN 978-1-78950-083-7.
|
|
48
|
Joyce, James;
translated by Auxeméry.
Oxen of the Sun = Les boeufs du soleil. Collection S!NG.
Saint-Pierre:
Le corridor bleu,
2022.
[169] pp.
ISBN 978-2-914033-923.
French translation, with English on facing pages, of "Oxen of the Sun." Préface, Mathieu Jung.
|
|
49
|
Joyce, James;
translated by Amaral, Vitor Alevato do.
Outra Poesia. São Paulo:
Syrinx Editora,
2022.
ISBN 978-65-80536-02-3.
Joyce's uncollected poems translated into Portuguese with English on facing pages. With Caetano Galindo, "Cem vistas do monte Joyce," 345-59.
|
|
50
|
Joyce, James;
translated by Amarante, Dirce Waltrick do.
Finnegans Rivolta. São Paulo:
Editora Iluminuras,
2022.
719 pp.
ISBN 978-65-5519-150-9.
Portuguese translation of Finnegans Wake. Coordinated by Amarante and involving eleven translators, including Afonso Teixeira Filho (I.1-3), Vinícius Alves (I.4), Daiane de Almeida Oliveira (I.5), Luis Henrique Garcia Ferreira (I.6-7), Dirce Waltrick do Amarante (I.8, IV), Fedra Rodriguez (II.1-2), André Cechinel (II.3-4), Aurora Bernardini (III.1-2), Vitor Alevato do Amaral (III.3), Tarso do Amaral (III.4), and Andréa Buch Bohrer (FW 619-28). Illustrations by Sérgio Medeiros. Cover text by Patrick O'Neill.
|
|
51
|
Joyce, James;
translated by Galindo, Caetano W.
Exílios e poemas. São Paulo:
Penguin-Companhia das Letras,
2022.
366 pp.
ISBN 978-85-8285-241-5.
Portuguese translation. With notes, chronology and suggestions for reading by Vitor Alevato do Amaral.
|
|
52
|
Joyce, James;
translated by Galindo, Caetano W.
Ulysses. São Paulo:
Companhiadas das Letras,
2022.
815 pp.
ISBN 978-65-5921-263-7.
Portuguese translation. Color illustrations by Robert Motherwell. Includes Fabio Akcelrud Durão, "Em defesa da dificuldade," 18-26; Fritz Senn, "Ulysses: Um jogo inesgotável" (from "Ulysses: An Inexhaustible Playfield," trans. Caetano W. Galindo), 727-36; Sandra Guardini Vasconcelos, "James Joyce: Um mestre do romance," 737-50; Vitor Alevato do Amaral, Ulysses no Brasil," 751-63; John McCourt, "Ulysses na Irlanda" (from Consuming Joyce, 2022, trans. Cristian Clemente), 764-82; Dirce Waltrick do Amarante, "Auto de fé e Bloomsday," 783-90; Louis Gillet, "Paris, 1925: No caminho de Joyce" (from "Du côté de chez Joyce," 1925, trans. Sandra M. Stroparo), 791-802; Joseph Collins, "Nova York, 1922: A espantosa crônica de James Joyce" (from "James Joyce's Amazing Chronicle," 1922, trans. Rogério W. Galindo), 803-09.
|
|
53
|
Joyce, James;
translated by Garrido, Diego.
Cuentos y prosas breves. Colección Voces/Literatura, 322.
Madrid:
Editorial Páginas de Espuma,
2022.
547 pp.
ISBN 978-84-8393-298-8.
Spanish translation.
|
|
54
|
Joyce, James;
translated by Nemir, Kawa.
Collected Poems of James Joyce = Sercem Şi'rên James Joyce. Istanbul:
Avesta Yay,
2022.
232 pp.
ISBN 978-625-7253-83-3.
Kurdish translation.
|
|
55
|
Joyce, James;
translated by Rathjen, Friedhelm.
Winnegans Fake: Aus dem Spätwerk. Rept. with enlarged editorial apparatus ed.
Südwesthörn:
Edition ReJoyce,
2022.
308 pp.
ISBN 978-3-947261-99-4.
A bilingual collection of passages from Finnegans Wake (plus two non-Wake texts) translated into German. Contents: “I: aus Finnegans Wake,” pp. 9-241: texts and translations from FW 3, 6, 11-13, 22-29, 30-47, 58, 92-93, 102-103, 104-11, 219-24, 229, 250, 257-59, 260-62, 276, 307-308, 308, 316, 336-37, 342, 353, 371-82, 383-99, 410-12, 420-28, 433-40, 448-73, 483-527, 531-40, 555-63, 564-82, 582-90, 590, 627-28; “II: Vermischtes,” pp. 243-57: texts and translations of “Twilight of Blindness Madness Descends on Swift” and “From a Banned Writer to a Banned Singer”; “III: Anhang,” pp. 259-305: “Zu den Texten und Übersetzungen,” editorial matter and commentary.
|
|
56
|
Joyce, James;
translated by Salas Subirat, José.
Ulises ilustrado. Barcelona:
Galaxia Gutenberg,
2022.
720 pp.
ISBN 978-84-18807-29-9.
Spanish translation of Ulysses. Illustrated by Eduardo Arroyo.
|
|
57
|
Joyce, James;
translated by Vouillamoz, Pol.
Anna Livia Plurabelle. Barcelona:
Escola Bloom,
2022.
Catalan translation.
|
|
58
|
Joyce, James;
translated by Wiberg, Bent;
Feilberg, Jens.
Ulysses. Copenhagen:
Vandkunsten,
2022.
672 pp.
ISBN 978-87-7695-672-1.
Danish translation of the 1939 Odyssey Press edition. Illustrated by Niels Krag.
|
|
59
|
Joyce, James;
translated by Zabaloy, Marcelo.
Odiseo. Ed. Conchez, Eugenio
.
Buenos Aires:
HCEditores,
2022.
867 pp.
ISBN 978-987-88-3376-7.
Spanish translation of Ulysses that completely avoids the use of the letter "a".
|
|
60
|
Kelley, Heather Ryan. Review of Joyce, James,
Ulysses: The Only Thing That’s New Is Us,
2018.
James Joyce Quarterly 58,
iii (Spring 2021):
390-94.
https://muse.jhu.edu/article/794905.
|
|
61
|
Joyce, James. "Epiphanies." Europe: Revue littéraire mensuelle,
99,
no. 1111-1112 (November-December 2021):
73-80.
|
|
62
|
Parrinder, Patrick. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Slote, Mamigonian, and Turner, 2017.
James Joyce Broadsheet no. 118,
(February 2021):
2.
|
|
63
|
Thulin, Lars. "Omöjligt uppdrag. Tog 66 år på sig att översätta James Joyce klassiker." Review of Joyce, James,
Finnegans likvaka,
2021.
Trelleborgs Allehanda (9 September 2021):
26.
|
|
64
|
C., M. "Bellsybabbling." Review of Joyce, James,
The Cat and the Devil,
2021.
TLS no. 6179,
(3 September 2021):
28.
|
|
65
|
"Pali che diventano tram I segreti dei traduttori." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Biondi, 2020.
Corriere della sera (28 November 2021):
Lettura 49.
|
|
68
|
Hardyment, Christina. "Finnegans Wake by James Joyce Audiobook Review — An Enjoyable Way to Conquer This Literary Everest." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Read by McGovern and Riordan, 2021.
Times (12 June 2021):
Saturday Review, 1.
|
|
70
|
Joyce, James.
Exiles. Ed. Walsh, Keri
.
Oxford World's Classics.
Oxford:
Oxford University Press,
2021.
li, 127 pp.
ISBN 978-0-19-880006-4.
Includes "Ibsen's New Drama" and "The Day of the Rabblement".
|
|
71
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Complete Classics. Salfords, Redhill, Surrey:
Naxos Audiobooks,
2021.
26 audio discs.
NA0503.
ISBN 978-1-78198-366-9.
Read by Barry McGovern with Marcella Riordan. Produced by and notes by Roger Marsh.
|
|
72
|
Joyce, James.
Ulysses: The Restored Text. Ed. Rose, Danis;
O'Hanlon, John
.
London:
Quercus,
2021.
592 pp.
ISBN 9781529405538.
Preface, Patrick McGuinness. Reissue of the 2017 Folio Society edition.
|
|
73
|
Joyce, James.
The Cat and the Devil. Dublin:
Little Island Books,
2021.
ISBN 9781912417919.
Illustrated by Lelis, from the 2012 Brazilian edition.
|
|
74
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Croxley Green:
Chiltern,
2021.
268 pp.
ISBN 978-1-912714-97-1.
|
|
75
|
Joyce, James.
Dubliners. Ware:
Wordsworth Editions,
2021.
202 pp.
ISBN 978-1-84022-810-6.
|
|
76
|
Joyce, James.
Ulysses. La Vergne:
True Sign Publishing House,
2021.
615 pp.
ISBN 9789354622373.
Cover features an illustration of Portcullis House, London.
|
|
77
|
Joyce, James;
translated by Cabrera Infante, Guillermo.
Dublineses. Contemporánea.
Barcelona:
Debolsillo,
2021.
208 pp.
ISBN 978-84-663-6004-3.
Reissue of the 1972 Spanish translation of Dubliners.
|
|
78
|
Joyce, James;
translated by Ceni, Alessandro.
Ulisse. Milan:
Feltrinelli,
2021.
1021 pp.
ISBN 978-88-07-90393-9.
Italian translation.
|
|
79
|
Joyce, James;
translated by Crescenzi, Livio;
Giuliani, Tonina;
Viazzoli, Marta.
Ulisse. Fidenza:
Mattioli 1885,
2021.
978 pp.
ISBN 978-88-6261-827-4.
Italian translation.
|
|
80
|
Joyce, James;
translated by Diaz Victoria, Juan.
Finnegans Wake: Una lectura anotada de cuatro capítulos. Lima:
Colmena Editores,
2021.
484 pp.
ISBN 9786124867958.
FW I.1, I.2, I.8, II.2 in Spanish with extensive commentary.
|
|
81
|
Joyce, James;
translated by Falk, Bertil.
Finnegans likvaka: bok 1 Föräldrarnas bok: kapitel 1 Finnegans fall. Trelleborg:
Zen Zat,
2021.
90 pp.
ISBN 978919761277.
Swedish translation of I.1 Finnegans Wake.
|
|
82
|
Joyce, James;
translated by Falk, Bertil.
Finnegans likvaka. Solna:
Aleph Bokförlag,
2021.
[496] pp.
ISBN 978-91-87619-56-4.
Swedish translation of Finnegans Wake.
|
|
83
|
Joyce, James;
translated by Marzagalli, Marco.
Ulisse. n.p.:
Amazon,
2021.
757 pp.
ISBN 9791220870610.
Italian translation of Ulysses, available only as an e-book in Kindle format.
|
|
84
|
Joyce, James;
translated by Rene, Andrey.
Na pomine Finneganov. Kraków:
Rideró IT Publishing,
2021.
436 pp.
ISBN 978-5-4498-2217-8.
http://samlib.ru/r/rene_a/. Russian translation of Finnegans Wake.
|
|
85
|
Joyce, James;
translated by Reumaux, Patrick.
Jim-Jimmy versus Joyce: Poèmes et lettres d'amour coprophage. Paris:
NBE éditions,
2021.
138 pp.
ISBN 9791095777489.
|
|
86
|
Joyce, James;
translated by Świerkocki, Maciej.
Ulisses. Lodz:
Wydawnictwo Officyna,
2021.
[782] pp.
ISBN 978-83-66511-42-2.
Polish translation. Piotr Paziński, "Żywioł akwatyczny," 771-82.
|
|
87
|
Joyce, James;
translated by Świerkocki, Maciej.
Ulisses. Ł:
Officyna,
2021.
781 pp.
ISBN 9788366511293.
Polish translation.
|
|
88
|
Joyce, James;
translated by Terrinoni, Enrico.
Ulisse. Classici della letteratura europea.
Milan:
Bompiani,
2021.
cxcvii, 1875 pp.
ISBN 978-88-452-9638-3.
Italian translation with English text on facing pages. Includes Enrico Terrinoni, "Introduzione: Cent'anni di ulissitudine, ovvero: Ulysses, la lettera che non muore," ix-xxxiv; Declan Kiberd, "Ulysses e l'arte tutta irlandese del 'sapersi inventare' [trans. Enrico Terrinoni], xxxv-xlvii; Diarmuid Ó Giolláin, "La cultura quotidiana nella Dublino di Joyce" [trans. Enrico Terrinoni], xlix-lxiii; Carlo Bigazzi, "[Proteo], micro e macrocosmo di Ulysses," lxv-lxxv; Fabio Pedone, "Lezione di terrestrità: Memoria, suono e strategie di lettura in Ulysses," lxxvii-xcv.
|
|
89
|
Joyce, James;
translated by Valverde, José María.
Ulisses. Barcelona:
Debolsillo,
2021.
[975] pp.
ISBN 978-84-663-5940-5.
Reissue of Valverde's 1976 Spanish translation.
|
|
90
|
D'Erme, Elisabetta. "Una nuova traduzione dell’Ulisse con molti meriti e poche ombre: Gli errori sono i portali della scoperta, parola di Joyce." Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
L'Indice dei libri del mese 37,
ix (September 2020):
11.
|
|
91
|
Morandotti, Lorenzo. "Il comasco Mario Biondi traduce Ulysses da "La Nave di Teseo" la nuova versione del capolavoro di Joyce." Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
Corriere di Como (6 June 2020):
14.
|
|
92
|
Brullo, Davide. "Quei peccati di Joyce che rendono Ulisse la Bibbia del Novecento." Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
Il Giornale (4 June 2020):
24.
|
|
93
|
Herzbruch, Marta. "Torna l'Ulisse di Joyce e svela al lettore la sua musica fra trabocchetti e meandri oscuri." Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
Il Piccolo (4 June 2020):
38.
|
|
94
|
Petroni, Paolo. "Ecco la nuova traduzioneper l'Ulisse di Joyce." Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
Gazzetta del Sud (4 June 2020):
11.
|
|
95
|
Gurrado, Antonio. "La nuova traduzione dell'Ulisse è un libro a se stante che non s'impicca all'originale." Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
Il Foglio (27 June 2020):
2.
|
|
96
|
Joyce, James. "Dooleysprudenz." Feuerstuhl,
no. 3 (2020):
[4].
Translated by Egon Günther.
|
|
97
|
Mussapi, Roberto. "Ma Ulisse di Joyce ha davvero un futuro?." Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
Avvenire (17 November 2020):
1, 20.
|
|
98
|
Fusini, Nadia. Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
La Repubblica (13 June 2020):
11.
|
|
99
|
Andreose, Mario. "L'odissea editoriale dell'Ulisse." Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
Il Sole 24 ore (12 July 2020):
1, 3.
|
|
100
|
Anselmi, Anna. "Un viaggio nella Dublino di James Joyce alla scoperta dell'eterno mito di Ulisse." Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
Libertà (10 September 2020):
35.
|
|
101
|
Chiodetti, Mario. "'Io e l’Ulisse': Così Mario Biondi ha scalato Joyce." Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
La Provincia di Como (10 June 2020):
Stendahl, 52.
|
|
102
|
Montesano, Giuseppe. "L'importanza di essere Joyce." Review of Joyce, James,
Ulisse,
trans. Biondi, 2020.
Il Mattino (10 July 2020):
5.
|
|
103
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: Based on the 1939 Edition. Richmond:
Alma Classics,
2020.
xx, 647 pp.
ISBN 978-1-84749-800-7.
Sam Slote, "Finnegans Wake: An Introduction of Sorts," v-xx.
|
|
104
|
Joyce, James. "An Encounter." The Golden Age of British Short Stories 1890-1914.
Ed. Hensher, Philip.
London:
Penguin Books,
2020.
567-74.
ISBN 9780141992204.
|
|
105
|
Joyce, James. "Trois lettres à Ludmila Savitzky." Traduire avec l'auteur.
Ed. Hersant, Patrick.
Recherches actuelles en littérature comparée. Paris:
Sorbonne Université Presses,
2020.
377-80.
ISBN 9791023106336.
|
|
106
|
Joyce, James;
Gunn, Ian, ed.
James Joyce Texts. 2020.
http://www.riverrun.org.uk/jj.html. Includes downloadable .pdf files of Ulysses (New York: Samuel Roth, 1929); Anna Livia Plurabelle (New York: Crosby Gaige, 1928); Tales Told of Shem and Shaun, Three Fragments from Work in Progress (Paris: Black Sun Press, 1929); Haveth Childers Everywhere: Fragment from Work in Progress (Paris: Henry Babou and Jack Kahane; New York: Fountain Press); The Mime of Mick Nick and the Maggies: A Fragment from Work in Progress (The Hague: Servire Press, 1934); Storiella as She Is Syung (London: Corvinus Press, 1937).
|
|
107
|
Joyce, James;
translated by Arsenyan, Aram;
Harutʻyunyan, Artem;
Harutʻyunyan, Gayane.
Dublintsʻiner. Erevan:
"Zangak hratarakchʻutʻyun",
2020.
286 pp.
ISBN 9789939688107.
Armenian translation of Dubliners.
|
|
108
|
Joyce, James;
translated by Bindervoet, Erik;
Henkes, Robbert-Jan.
Finnegans Wake. 2nd ed.
Amsterdam:
Athenaeum,
2020.
628 pp.
ISBN 90-253-1087-5.
Dutch translation, revised from the 2002 edition.
|
|
109
|
Joyce, James;
translated by Biondi, Mario.
Ulisse. Oceani, 90.
Milan:
La nave di Teseo,
2020.
1067 pp.
ISBN 978-88-3460-299-7.
Italian translation.
|
|
110
|
Joyce, James;
translated by Oddera, Bruno.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. Oscar Moderni.
Milan:
Mondadori,
2020.
xi, 246 pp.
ISBN 978-88-04-72095-9.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
111
|
Joyce, James;
translated by Pedramnia, Akram.
Yulisīs (Ulīs). Vol.2.
London:
Nogaam,
2020.
415 pp.
ISBN 978-1-909641-43-3.
Persian translation.
|
|
112
|
Joyce, James;
translated by Rathjen, Friedhelm.
Mamalujo. Südwesthörn:
Edition ReJoyce,
2020.
73 pp.
ISBN 978-3-947261-23-9.
Bilingual English / German edition of FW 383-99; the German version arranged for a reading divided into parts for 13 speakers.
|
|
113
|
Joyce, James;
translated by Rogantin, Fulvio.
El monalogo de Molly, traduzione in triestino. Trieste:
Libreria Ubik: Libreria antiquaria Drogheria 28: Libreria Minerva,
2020.
62 pp.
ISBN 978-88-96925-45-4.
Triestine Italian translation of the final episode of Ulysses. Translated by Fulvio Rogantin. Preface, Edoardo Camurri.
|
|
116
|
Banville, John. "Irish Brogue." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Read by Colin Farrell, 2019.
New York Times Book Review (19 May 2019):
16.
|
|
117
|
P., P. "Es bringt nichts, berührt man die Hand des Bankkassiers." Review of Joyce, James,
Dubliner,
Trans. Rathjen, 2019.
Kurier (16 November 2019):
29.
|
|
118
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. n.p.:
Audible Studios,
2019.
audiobook.
B07JPYF311.
Read by Colin Farrell.
|
|
119
|
Joyce, James.
James Joyce. Ed. Nemo, August
.
Essential Novelists.
n.p.:
Tacet,
2019.
646 pp.
ISBN 9788577772063.
Includes Ulysses and A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
120
|
Joyce, James.
Dubliners & A Portrait of the Artist as a Young Man; and Other Works. Word Cloud Classics.
San Diego:
Canterbury Classics,
2019.
488 pp.
ISBN 9781684126590.
|
|
122
|
Joyce, James.
Giacomo Joyce. Faber Stories.
London:
Faber & Faber,
2019.
42 pp.
ISBN 978-0-571-35688-1.
Introduction, Colm Tóibín.
|
|
123
|
Joyce, James.
Ulysses. London:
Penguin Classics,
2019.
audio download.
ISBN 9780241422601.
Read by Patrick Gibson.
|
|
124
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Cathedral Classics.
Rookhope:
Aziloth Books,
2019.
182 pp.
ISBN 978-1911405825.
|
|
125
|
Joyce, James;
translated by Girevska, Marija.
Ulis. Stranski i jugoslovenski avtori.
Skopje:
Polica,
2019.
884 pp.
ISBN 978-608-4850-26-7.
Macedonian translation of Ulysses.
|
|
126
|
Joyce, James;
translated by Henkes, Robbert-Jan;
Bindervoet, Erik.
Giacomo Joyce. Utrecht:
Stichting de Roos,
2019.
87 + 44 unnumbered pp.
Annotated Dutch translation of Giacomo Joyce. Limited edition of 175 numbered copies. Illustrations by Erik Bindervoet.
|
|
128
|
Joyce, James;
translated by İlkaya, Nilüfer.
Sanatçının Bir Genç Adam Olarak Portresi. Istanbul:
Alakarga,
2019.
334 pp.
ISBN 978-605-7746-00-9.
Turkish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
129
|
Joyce, James;
translated by Imerlisv̌ili, Lia.
Dubliners. Tbilisi:
Artanuji,
2019.
278 pp.
ISBN 978-9941-478-87-1.
Georgian translation.
|
|
130
|
Joyce, James;
translated by Pedramnia, Akram.
Yulisīs (Ulīs). Vol.1.
London:
Nogaam,
2019.
517 pp.
ISBN 978-1-909641-42-6.
Persian translation.
|
|
131
|
Joyce, James;
translated by Rathjen, Friedhelm.
Dubliner. Munich:
Manesse,
2019.
[444] pp.
ISBN 978-3-7175-2472-4.
German translation. "Nachwort," Ijoma Mangold.
|
|
132
|
Joyce, James;
translated by Roberts, Adam.
Pervigilium Finneganis. Berkshire:
n.p.,
2019.
Kindle edition, 453 pp.
https://www.amazon.co.uk/dp/B07NKNB1B5. Latin translation of Finnegans Wake.
|
|
133
|
Joyce, James;
translated by Sevimay, Fuat.
Ulysses. Istanbul:
Kafka,
2019.
653 pp.
ISBN 978-605-482-091-7.
Turkish translation of Ulysses.
|
|
134
|
Joyce, James;
translated by Terrinoni, Enrico;
Pedone, Fabio.
Finnegans Wake: libro terzo, capitoli 3 e 4; libro quarto. Milan:
Mondadori,
2019.
lxxii, 686 pp.
ISBN 978-88-04-67928-8.
Italian translation of Finnegans Wake III. iii,iv, and IV. Includes Stefano Bartezzaghi, "La Bella Addormentata nel Chaosmos," vii-x; Fabio Pedone, "Ordovico or viricordo: La conscienza nuova di tempi, memorie, storie in Finnegans Wake," xi-lxvii; Enrico Terrinoni and Fabio Pedone, "Nota dei traduttori," lxix-lxxii; Enrico Terrinoni, "La (s)fortuna del Finnegans Wake, 673-86.
|
|
135
|
Joyce, James;
translated by Vizan, Yehuda.
ha-Hatulim shel Kopenhagen. Tel Aviv:
Achuzat Bayit,
2019.
unpaged pp.
ISBN 978-965-556-069-5.
Hebrew translation of The Cats of Copenhagen. Illustrated by Inbal Even.
|
|
136
|
Joyce, James;
translated by Wiberg, Bent;
Feilberg, Jens.
Ulysses. Copenhagen:
Vandkunsten,
2019.
1,062 pp.
ISBN 978-87-7695-543-4.
Danish translation of the 1939 Odyssey Press edition. Illustrated by Helle Frøsig.
|
|
137
|
Hutchings, William. "'The Dead' Revived!." Review of Joyce, James,
The Dead,
Adapted by Korelitz and Muldoon, 2017.
James Joyce Literary Supplement 32,
i (Spring 2018):
10.
|
|
138
|
Review of Joyce, James,
The Mookse & the Gripes,
2018.
Irish Arts Review 35,
iii (September-November 2018):
141.
|
|
141
|
Federici, Annalisa. Review of Joyce, James,
Pomes Penyeach = Pomi un penny l'uno = Poesie una pena l'una,
2017.
James Joyce Quarterly 56,
i-ii (Fall 2018-Winter 2019):
183-85.
|
|
142
|
Gonçalves Filho, Antonio. "As cartas do autor para sua editora e protetora." Review of Joyce, James,
Cartas a Harriet,
2018.
O Estado de São Paulo (30 September 2018):
Aliás 1.
|
|
143
|
Nogueira, Paulo. "Nova versão de Joyce." Review of Joyce, James,
Dublinenses,
2018.
O Estado de São Paulo (30 September 2018):
Aliás 1.
|
|
144
|
Joyce, James. "Ulisses." Literatura na świecie,
whole nos. 568-569,
xi-xii (2018):
5-118.
Polish translation by Maciej Świerkocki of excerpts from Ulysses.
|
|
145
|
Lowe-Evans, Mary. "'Freedom' Is Just Another Word." Review of Joyce, James,
Exiles: A Critical Edition,
2016.
English Literature in Transition 1880-1920 61,
i (2018):
130-34.
https://muse.jhu.edu/article/679221.
|
|
147
|
Kimber, Gerri. "Tonedeaf in Our Nose: The Music of Ulysses and Finnegans Wake." Review of Joyce, James,
Best-Loved Joyce,
2017.
TLS no. 6007,
(18 May 2018):
25-26.
|
|
148
|
Joyce, James.
The Dead. Dublin:
James Joyce Centre,
2018.
2 compact discs.
Read by Morgan Crowley.
|
|
149
|
Joyce, James.
The Dead. Zurich:
Zurich James Joyce Foundation with the James Joyce Centre, Dublin,
2018.
2 compact discs.
Read by Morgan Crowley.
|
|
150
|
Joyce, James.
The Mookse & the Gripes. Dublin:
Lilliput Press,
2018.
112 pp.
ISBN 978-1-84351-740-5.
Illustrated by Thomas McNally. Includes Thomas McNally, "Introduction: A Portrait of Joyce as a Mature Artist," 7-22, and Fritz Senn, "Afterword: The Old Fabulist's Parable," 105-11.
|
|
151
|
Joyce, James.
Ulysses: The Only Thing That’s New Is Us. London:
Montez Press,
2018.
703 pp.
ISBN 978-1-9999681-5-1.
Includes illustrations of works by Al Bedell, Harry Burke, Shaira Chaer, Whitney Claflin, vei darling, Anaïs Duplan, Adjua Gargi Nzinga Greaves, Molly Hagan, Candice Iloh, Brandon Johnson, Rindon Johnson, Cooper Larsen & Yoma Ru, Georgette Maniatis, Mylo Mendez, Saretta Morgan's, Nettles Artists Collective, Niina Pollari, Kiran Puri, and Erin Sweeny. "Montez Press invited a diverse group of artists and writers to occupy Mathew NYC, a gallery in Chinatown.The residents were asked to create 18 distinct works, each inspired by a chapter of Ulysses".
|
|
153
|
Joyce, James. "From Ulysses." The Other Irish Tradition: An Anthology.
Ed. Doyle, Rob.
McLean:
Dalkey Archive Press,
2018.
93-183.
ISBN 978-1-94315-024-3.
"Ithaca" in full.
|
|
154
|
Joyce, James.
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition. 2018.
http://ulysses.online/index.html. "Prepared by Hans Walter Gabler with Wolfhard Steppe and Claus Melchior.2018 online edition by Ronan Crowley and Joshua Schäuble." As of March 2024 the website does not respond to attempts to log in.
|
|
155
|
Joyce, James;
translated by Amarante, Dirce Waltrick do.
Finnegans Wake (por um fio). São Paulo:
Editora Iluminuras,
2018.
181 pp.
ISBN 978-85-7321-575-5.
Portuguese translation of excerpts from Finnegans Wake. Introduction by Patrick O'Neill.
|
|
156
|
Joyce, James;
translated by Amarante, Dirce Waltrick do;
Medeiros, Sérgio.
Cartas a Harriet. Ed. Amarante, Dirce Waltrick do;
Medeiros, Sérgio
.
São Paulo:
Iluminuras,
2018.
128 pp.
ISBN 978-85-7321-589-2.
Selection of letters to Harriet Weaver, translated into Portuguese, from Letters I, II, III, and Selected Letters.
|
|
157
|
Joyce, James;
translated by Andersson, Erik.
Dublinbor. Stockholm:
Albert Bonnier,
2018.
263 pp.
ISBN 978-91-0014994-9.
Swedish translation of Dubliners. Introduction, Jenny Tunedal.
|
|
158
|
Joyce, James;
translated by Bindervoet, Erik;
Henkes, Robbert-Jan.
Varia: Lezingen, Essays, Artikelen, Gedichten, Toneel. Amsterdan:
Athanaeum--Polak & Van Gennep,
2018.
516 pp.
ISBN 978-90-253-0760-8.
Dutch translation and annotation of lectures, Chamber Music, articles, "Gas from a Burner," Exiles, Pomes Penyeach, "Ecce Puer," and reproductions of "Fluviana" photographs.
|
|
159
|
Joyce, James;
translated by Correa, Mónica Flores;
Williams, Cristóbal.
Los Muertos = The Dead. New York:
Artepoética Press,
2018.
117 pp.
ISBN 978-1-940075-57-0.
Spanish and English bilingual edition.
|
|
160
|
Joyce, James;
translated by Galindo, Caetano W.
Dublinenses. São Paulo:
Penguin/Companhia das letras,
2018.
277 pp.
ISBN 978-85-8285-077-0.
Portuguese translation of Dubliners.
|
|
161
|
Joyce, James;
translated by Gelashvili, Tamar.
Finnegans Wake, Book 1, Chapter VIII. Tbilisi:
Gamomcemloba universali,
2018.
101 pp.
ISBN 978-9941-26-497-9.
Georgian translation with English on facing pages.
|
|
162
|
Joyce, James;
translated by Ilkaya, Nilüfer.
Nora'ya mektuplar. Istanbul:
Alakarga,
2018.
115 pp.
ISBN 978-605-9315-71-5.
Turkish translation of letters to Nora from 1904 to 1924.
|
|
163
|
Joyce, James;
translated by Ingberg, Pablo.
Poesía. Ed. Ingberg, Pablo
.
Buenos Aires:
El cuenco de plata,
2018.
404 pp.
ISBN 978-987-4489-03-6.
Spanish and English bilingual edition.
|
|
164
|
Joyce, James;
translated by Kilpi, Tuomas.
Oivalluksia. Helsinki:
Oppian,
2018.
62 pp.
ISBN 978-951-877-019-3.
Finnish translation of "Epiphanies".
|
|
165
|
Joyce, James;
translated by Marankopoulos, Aris.
Giacomo Joyce. Athens:
Topos Books,
2018.
222 pp.
ISBN 978-960-499-247-8.
Greek translation.
|
|
166
|
Joyce, James;
translated by Mirković, Vladan.
Dablinci. Podgorica:
Nova knjiga; Belgrade: Kosmos izdavaštvo,
2018.
212 pp.
ISBN 978-86-6369-200-8.
Serbian translation of Dubliners.
|
|
167
|
Joyce, James;
translated by Rene, Andrey.
Na pomine Finneganov: Kniga 1. Kraków:
Rideró IT Publishing,
2018.
298 pp.
https://vk.com/pominfin. Russian translation of Finnegans Wake Book I. Introduction by Patrick O'Neill.
|
|
168
|
Joyce, James;
translated by Schulze, Helmut;
Herbst, Alban Nikolai.
Chamber Music / Kammermusik. Wuppertal:
Arco,
2018.
87 pp.
ISBN 978-3-938375-82-2.
German translation with English on facing pages.
|
|
169
|
Joyce, James;
translated by Tadeu, Tomaz.
Epifanias. Coleção Mimo.
Belo Horizonte:
Autêntica Editora,
2018.
157 pp.
ISBN 978-85-513-0325-2.
Portuguese translation, with English on facing pages, of "Epiphanies." Ilaria Natali, "Postfácio," 129-53.
|
|
170
|
Joyce, James;
translated by Tadeu, Tomaz.
Um retrato do artista quando jovem. Coleção Mimo.
Belo Horizonte:
Autêntica Editora,
2018.
297 pp.
ISBN 978-85-513-0327-6.
Portuguese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
171
|
Joyce, James;
translated by Tereh, Oleksandr and ;
Mokrovolʹsʹkij, Oleksandr.
Uliss: roman. 2nd ed.
Kiev:
Vidavnictvo ,
2018.
731, [5] pp.
ISBN 9789662355987.
Ukrainian translation of Ulysses.
|
|
172
|
Joyce, James;
translated by Tuomisilafu, Tuoyanake;
Yang, Di.
Mao he mo gui. Da zuo jia xiao gu shi.
Shanghai:
Shang hai yi wen chu ban she,
2018.
27 pp.
ISBN 978-7-5327-7462-3.
Chinese translation of The Cat and the Devil.
|
|
173
|
Joyce, James;
translated by Wawrzycka, Jolanta.
Muzyka intymna. Kraków:
Korporacja Ha!art,
2018.
125 pp.
ISBN 978-83-65739-56-8.
Polish translation with English on facing pages of Chamber Music. Includes Jolanta Wawrzycka, "'On to, nieposkramialny tak': Muzyka intymna James a Joyce'a w ujęciu tłumaczki," 81-109, and Katarzyna Bazarnik, Chamber Music Joyce'a w Polsce," 111-21.
|
|
174
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans.
Ulysses: Roman. Berlin:
Suhrkamp,
2018.
879 pp.
German translation. "Revision der Übersetzung Harald Beck, mit Ruth Frehner und Ursula Zeller. Beratende Mitwerkung Fritz Senn." Harald Beck, "Vorwort," 7-27. Limited edition of 200.
|
|
175
|
Joyce, James;
translated by Xiao, Qian;
Wen, Jieruo.
You li xi si. Zhong hua yi dian.
Beijing:
Zhong guo hua bao chu ban she,
2018.
1224 pp.
ISBN 978-7-5146-1513-5.
Chinese translation of Ulysses.
|
|
176
|
Joyce, James;
translated by Zabaloy, Marcelo;
Russo, Edgardo.
Ulises. 2nd rev. ed.
Extraterrritorial.
Buenos Aires:
El Cuenco de Plata,
2018.
829 pp.
ISBN 978-987-3743-94-8.
Spanish translation.
|
|
177
|
Conley, Tim. "'Uptenable from the Orther': New Editions of Finnegans Wake." Review of Joyce, James,
The Restored Finnegans Wake,
2012.
James Joyce Quarterly 54,
iii-iv (Spring-Summer 2017):
417-24.
https://muse.jhu.edu/issue/39334.
|
|
178
|
Conley, Tim. "'Uptenable from the Orther': New Editions of Finnegans Wake." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Ed. Henkes, Bindervoet, and Fordham, 2012.
James Joyce Quarterly 54,
iii-iv (Spring-Summer 2017):
417-24.
https://muse.jhu.edu/issue/39334.
|
|
179
|
Martin, Timothy. "Recovering Exiles: New Insights in Neglected Joyce." Review of Joyce, James,
Exiles: A Critical Edition,
2016.
James Joyce Literary Supplement 31,
i (Spring 2017):
12-13.
|
|
180
|
Whittaker, Stephen. "A New Old Dubliners." Review of Joyce, James,
Dubliners,
Ed. Walsh, 2016.
James Joyce Literary Supplement 31,
i (Spring 2017):
16-18.
|
|
181
|
Fenge, Zeynep Atayurt. Review of Joyce, James,
Finnegan Uyanması,
Trans. Sevimay, 2016.
James Joyce Broadsheet no. 107,
(June 2017):
2.
|
|
182
|
Ruggieri, Franca. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake, Libro Terzo, Capitoli 1 e 2,
Trans. Terrinoni and Pedone, 2017.
James Joyce Broadsheet no. 107,
(June 2017):
2.
|
|
184
|
Schultz, Matthew. Review of Joyce, James,
Exiles: A Critical Edition,
2016.
Irish Studies Review 25,
ii (2017):
273-74.
|
|
186
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man: Digital Multimedia Edition of James Joyce's 1916 Novel. Ed. Meaney, Gerardine;
Mulvany, Maria;
Wade, Karen
.
Dublin:
University College Dublin,
2017.
http://www.joyceportrait100.com/.
|
|
187
|
Joyce, James.
Ulysses. London:
Folio Society,
2017.
xl, 712 pp.
Illustrated by John Vernon Lord. Introduced by Danis Rose, John O’Hanlon and Stacey Herbert. "For this landmark edition – only available from The Folio Society – Joyce scholars Danis Rose and John O’Hanlon have returned to the original 1922 edition to create the most authoritative text to date".
|
|
188
|
Joyce, James.
Best-Loved Joyce. Ed. O'Connell, Jamie
.
Dublin:
O'Brien Press,
2017.
128 pp.
ISBN 978-1-84717-839-8.
Collection of excerpts. Introduction, Bob Joyce; illustrations, Emma Byrne.
|
|
189
|
Joyce, James.
Pomes Penyeach = Pomi un penny l'uno = Poesie una pena l'una. Ed. Paci, Francesca Romana
.
Turin:
Nuova Trauben,
2017.
61 pp.
ISBN 9788899312145.
Italian translation with English on facing pages.
|
|
190
|
Joyce, James.
Anna Livia Plurabelle. Faber Modern Classics.
London:
Faber & Faber,
2017.
xvi, 35 pp.
ISBN 978-0-571-33371-4.
From Criterion Miscellany (1930).
|
|
191
|
Joyce, James.
Chamber Music and Other Poems. Richmond:
Alma Books,
2017.
121 pp.
ISBN 978-1-84749-585-3.
|
|
192
|
Joyce, James.
A Selection from Dubliners. Reading & training. Step five, B2.2.
Stuttgart:
Klett Sprachen GmbH; Genoa: Black Cat,
2017.
127 pp.
ISBN 978-3-12-500098-8; 978-88-530-1634-8.
Adaptation and activities by Derek Sellen; illustrated by Libero Gozzini and Ivan Canu. Includes audio CD.
|
|
193
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Slote, Sam;
Mamigonian, Marc A.;
Turner, John
.
3rd ed.
Richmond:
Alma Classics,
2017.
xiv, 817 pp.
ISBN 978-1-84749-776-5.
"Based on the 1939 Odyssey Press edition." "Newly revised and updated".
|
|
194
|
Joyce, James.
L'Irlanda alla sbarra e altri scritti in italiano. Ed. Panza, Silana
.
Salerno:
Ripostes,
2017.
119 pp.
ISBN 9788896933824.
Italian.
|
|
195
|
Joyce, James.
Ulysses. Warsaw:
Ktoczyta,
2017.
615 pp.
ISBN 978-83-8115-326-3.
|
|
197
|
Joyce, James;
translated by Sun-chieh. Liang.
Fēnnígēn shǒulíng: Zhuì shēng mèng shǐ jì: A Selected Translation of Finnegans Wake. Taipei:
Bookman Publishers,
2017.
166 pp.
Chinese translation of Finnegans Wake I.1-2.
|
|
198
|
Joyce, James;
translated by Costa Picazo, Rolando.
Ulises. Buenos Aires:
Edhasa,
2017.
ISBN 978-987-628-468-4.
Spanish translation of Ulysses.
|
|
199
|
Joyce, James;
translated by Gelashvili, Tamar.
Giacomo Joyce. Tbilisi:
Publishing House "Universal",
2017.
41, 49 pp.
ISBN 978-9941-22-938-1.
In English with Georgian translation. Illustrations by Tamar Gelashvili. Manana Gelashvili, "Giacomo Joyce: An Ironic Portrait of an Artist in Love?" 4-9.
|
|
200
|
Joyce, James;
translated by Girevska, Marija.
Ulis. Skopje:
Makabej,
2017.
880 pp.
ISBN 978-608-4780-58-8.
Macedonian translation of Ulysses.
|
|
201
|
Joyce, James;
translated by Ingberg, Pablo.
Epifanías & retrato del artista. Buenos Aires:
Editorial Levitán,
2017.
208 pp.
ISBN 978-987-514-929-8.
Spanish translation with English on facing pages of "Epiphanies" and "A Portrait of the Artist".
|
|
202
|
Joyce, James;
translated by Jijeishvili, Maia.
P’iradi Ts’erilebi. Tbilisi:
Artanuji Publishing,
2017.
263 pp.
ISBN 978-9941-445-38-5.
Georgian translation of Selected Letters.
|
|
203
|
Joyce, James;
translated by Nguyễn, Vân Hà.
Chân dung chàng nghệ sĩ. Hanoi:
Nhà xuất bản Dân Trí,
2017.
379 pp.
ISBN 9786048848910.
Vietnamese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
204
|
Joyce, James;
translated by Qian, Xiao;
Jieruo, Wen.
Ulysses. Beijing:
China Pictorial Publishing House,
2017.
1224 pp.
ISBN 978-7-5146-1513-5.
Chinese translation of Ulysses. Accompanied by Dai Congrong, Self Exile: A Brief Introduction to Joyce's Life and A Comparison between Joyce's Ulysses and Homer's Odyssey (in Chinese).
|
|
205
|
Joyce, James;
translated by Schenoni, Luigi.
Finnegans Wake: Libro primo, Capitoli 1-4. Oscar moderni.
Milan:
Oscar Mondadori,
2017.
lx, 1, 1bis - 103, 103bis; 221 pp.
ISBN 978-88-04-67763-5.
Introduction, Giorgio Melchiori; Bibliography, Serenella Zanotti.
|
|
206
|
Joyce, James;
translated by Schenoni, Luigi.
Finnegans Wake: libro primo, V-VIII. Oscar moderni.
Milan:
Oscar Mondadori,
2017.
xviii, 1, 1bis - 216bis, [217]-422 pp.
ISBN 978-88-04-67764-2.
Italian translation of Finnegans Wake I. 5-8, with Italian and English on facing pages.
|
|
207
|
Joyce, James;
translated by Schenoni, Luigi.
Finnegans Wake: libro secondo, capitoli 1 e 2. Oscar moderni.
Milan:
Mondadori,
2017.
x, [218]/[218bis]-308/308bis, [313]-647 pp.
ISBN 978-88-04-67765-9.
Italian translation of Finnegans Wake 2. 1-2 with Italian and English on facing pages.
|
|
208
|
Joyce, James;
translated by Schenoni, Luigi.
Finnegans Wake: libro capitoli 3 e 4. Oscar moderni.
Milan:
Mondadori,
2017.
x, [308]/[308bis]-399/399bis, [403]-728 pp.
ISBN 978-88-04-67762-8.
Italian translation of Finnegans Wake 2. 3-4 with Italian and English on facing pages.
|
|
209
|
Joyce, James;
translated by Sheikhzadegan, Nadar.
A Mother and Six Other Short Stories. Teheran:
Nashrenazari,
2017.
312 pp.
ISBN 978-600-289-320-8.
Persian translation.
|
|
210
|
Joyce, James;
translated by Terrinoni, Enrico;
Pedone, Fabio.
Finnegans Wake: libro terzo, capitoli 1 e 2. Milan:
Mondadori,
2017.
lxv, 347 pp.
ISBN 978-88-04-66963-0.
Italian translation of Finnegans Wake III.1-2. Includes Enrico Terrinoni, "Introduzione: Ostregatto, ora ho capeto!" vii-lvii; Fabio Pedone, "Per farla finita con la 'Bella Poetria': Joyce, l'italiano, la lingua d'esilio," 312-47.
|
|
211
|
Joyce, James;
translated by Tokmakçıoğlu, Merve.
Kahraman Stephen. Istanbul:
Aylak Adam Kültür Sanat Yay,
2017.
238 pp.
ISBN 978-605-9691-92-5.
Turkish translation of Stephen Hero.
|
|
212
|
Joyce, James;
translated by Warburton, Thomas.
De Döda. Stockholm:
Modernista,
2017.
[ix], [58] pp.
ISBN 978-91-7645-838-9.
Swedish translation of "The Dead." Foreword, Jonas Ellerström.
|
|
213
|
Joyce, James. "Letters of Protest: À propos des deux 'letters of protest'." L'Infini,
no. 136 (Summer 2016):
104-09.
French translations and annotations by Jean-Louis Houdebine of the two pieces in Our Exagmination by Slingsby and Dixon.
|
|
214
|
Utell, Janine. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man: Digital Multimedia Edition of James Joyce's 1916 Novel,
Ed. Meaney, Mulvany and Wade, 2017.
James Joyce Quarterly 53,
iii-iv (Spring-Summer 2016):
349-52.
https://muse.jhu.edu/article/697216.
|
|
215
|
Lernout, Geert. "Ulysses in The Little Review." Review of Joyce, James,
The Little Review "Ulysses",
2015.
James Joyce Literary Supplement 30,
i (Spring 2016):
8-9.
|
|
216
|
Fenge, Zeynep Atayurt. Review of Joyce, James,
Finneganin vahı,
Trans. Umur Çel.
James Joyce Broadsheet no. 105,
(October 2016):
2.
|
|
217
|
Chace, William M. Review of Joyce, James,
The Little Review "Ulysses",
2015.
Common Knowledge 22,
ii (May 2016):
314-15.
|
|
221
|
Winston, Greg. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Mamiginian and Turner, 2014.
James Joyce Quarterly 54,
i-ii (Fall 2016-Winter 2017):
161-67.
https://muse.jhu.edu/article/700645.
|
|
222
|
Bayramova, Halila. "'Turkisizing' the Wake." Review of Joyce, James,
Finneganin vahı,
Trans. Umur Çel.
James Joyce Literary Supplement 30,
ii (Fall 2016):
4-5.
|
|
223
|
Baker, W. Review of Joyce, James,
The Little Review "Ulysses",
2015.
Choice 53,
iv (December 2015):
53-1668.
|
|
224
|
Brockman, William S. Review of Joyce, James,
Ulysses: Based on the 1939 Odyssey Press Edition,
Ed. Slote, Mamigonian, and Turner, 2015.
Variants 12/13,
(2016):
263-67.
http://variants.revues.org/399.
|
|
225
|
Gordon, John. "Timing Is Essential: The Little Review 'Ulysses'." Review of Joyce, James,
The Little Review "Ulysses",
2015.
English Literature in Transition 1880-1920 59,
iv (2016):
547-52.
http://muse.jhu.edu/article/617945.
|
|
227
|
Joyce, James.
Exiles: A Critical Edition. Ed. Fargnoli, A. Nicholas;
Gillespie, Michael Patrick
.
Florida James Joyce Series.
Gainesville:
University Press of Florida,
2016.
[xi], 348 pp.
ISBN 978-0-8130-6165-8.
Includes John MacNicholas, "A Note on the Text," 17-21; John Rodker, Israel Solon, Samuel A. Tannenbaum, and Jane Heap, "Exiles: A Discussion of Joyce's Play," 191-98 (from Little Review, 1919); Hugh Kenner, "Exiles," 199-228 (from Dublin's Joyce, 1955); B.J. Tysdahl, "Exiles," 229-43 (from Joyce and Ibsen, 1968); William York Tindall, "Exiles," 244-60 (from A Reader's Guide to James Joyce, 1959); John MacNicholas, "Joyce's Exiles: The Argument for Doubt," 261-69 (from James Joyce Quarterly, 1973); Mary T. Reynolds, "Toward an Allegory of Art," 270-84 (from Joyce and Dante, 1981); Zack Bowen, "Exiles: The Confessional Mode," 285-93 (from James Joyce Quarterly, 1992); Vicki Mahaffey, "Love, Race, and Exiles: The Bleak Side of Ulysses," 294-310 (from Joyce Studies Annual, 2007); Michael Patrick Gillespie, "Nostalgia and Rancor: On Characterization in Exiles," 311-28 (from James Joyce Quarterly, 2015); A. Nicholas Fargnoli, "Directing and Acting in Exiles: An Interview with Richard Nash," 329-40.
|
|
228
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Walsh, Keri
.
Peterborough:
Broadview Editions,
2016.
333 pp.
ISBN 978-1-55481-122-9.
Based on the text of the 1916 American edition. Includes contemporary reviews published in 1914 from the Times Literary Supplement, Athenaeum, New Statesman, Everyman, Academy, Egoist, and Irish Book Lover, and excerpts from contemporary writing on literature, musical culture, emigration, religion, etc.
|
|
229
|
Joyce, James.
Dubliners. London:
Macmillan Collector's Library,
2016.
259 pp.
ISBN 978-1-5098-2662-9.
Peter Harness, "Afterword." Reissue of Collector's Library edition, 2005.
|
|
230
|
Joyce, James.
David Norris Reads from Finnegans Wake. Dublin:
James Joyce Centre,
2016.
CD.
Excerpts from I.viii and from IV.
|
|
231
|
Joyce, James.
Portret khudozhnika v iunosti; Geroĭ Stiven; Ranniaia proza. Shedevry mirovoĭ klassiki.
Moscow:
Izdatelʹstvo "Ė",
2016.
[638] pp.
ISBN 978-5-699-84253-7; 978-5-699-85932-0.
Russian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man, "Epiphanies," and Stephen Hero.
|
|
232
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Deane, Seamus
.
Centennial ed.
Penguin Classics Deluxe.
New York:
Penguin Books,
2016.
[li], 282 pp.
ISBN 978-0-14-310824-5.
1964 Anderson text. Karl Ove Knausgaard, "Foreword: The Long Way Home," ix-xlvii.
|
|
233
|
Joyce, James;
translated by Benshalom, Yotam.
Deyoḳan ha-aman ke-ish tsaʻir = A Portrait of the Artist as a Young Man. Jerusalem:
Keter,
2016.
280 pp.
ISBN 978-965-540-580-4.
Hebrew translation of A Portait of the Artist as a Young Man.
|
|
234
|
Joyce, James;
translated by Bindervoet, Erik;
Henkes, Robbert-Jan.
Dublinezen. Amsterdam:
Athenaeum-Polak & Van Gennep,
2016.
310 pp.
ISBN 9789025300777.
Dutch translation of Dubliners.
|
|
235
|
Joyce, James;
translated by Bindervoet, Erik;
Henkes, Robbert-Jan.
De doden. Amsterdam:
Athenaeum-Polak & Van Gennep,
2016.
78 pp.
ISBN 9789025304898.
Dutch translation of "The Dead".
|
|
236
|
Joyce, James;
translated by Cavagnoli, Franca.
Un ritratto dell'artista da giovane. Universale economica feltrini/ classici.
Milan:
Giangiacomo Feltrinelli Editore,
2016.
280 pp.
ISBN 978-88-07-90251-2.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Uses traditional quotation marks to enclose dialog.
|
|
237
|
Joyce, James;
translated by Çelıkyay, Umur.
Finneganin vahı. Istanbul:
Aylak Adam,
2016.
316 pp.
ISBN 978-605-9691-10-9.
Turkish translation of Finnegans Wake book I.
|
|
238
|
Joyce, James;
translated by Díaz Victoria, Juan.
Estela de Finnegan: una lectura anotada del primer capítulo de Finnegans Wake de James Joyce. Zapopan:
Arlequín,
2016.
140 pp.
ISBN 9786078338436.
|
|
239
|
Joyce, James;
translated by Flemming, Günther.
Pöeme - fürn Pfinniggehnsweg = Pomes Penyeach. Berlin:
Günther Flemming,
2016.
60 pp.
ISBN 978-3-8442-5858-5.
German translation with English on facing pages of Pomes Penyeach.
|
|
240
|
Joyce, James;
translated by Galindo, Caetano W.
Um retrato do artista quando jovem. São Paulo:
Companhia das Letras | Penguin Classics,
2016.
319 pp.
ISBN 978-85-8285-038-1.
Portuguese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Karl Ove Knausgård.
|
|
241
|
Joyce, James;
translated by Ingberg, Pablo.
Escritos críticos y afines. Ed. Ingberg, Pablo
.
Buenos Aires:
Eterna Cadencia,
2016.
476 pp.
ISBN 978-987-712-088-2.
Slightly rearranged and supplemented Spanish translation of Collected Writings.
|
|
242
|
Joyce, James;
translated by Jarniewicz, Jerzy.
Portret artysty w wieku młodzieńczym. Proza 39.
Wroc:
Biuro Literackie,
2016.
[276] pp.
ISBN 978-83-65125-28-6.
Polish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
243
|
Joyce, James;
translated by Kim, Seongsuk.
Yullisiseu. Seoul:
Dongseo Munhwasa,
2016.
ISBN 978-89-497-1496-7.
Korean translation of Ulysses.
|
|
244
|
Joyce, James;
translated by Marani, Massimo.
Ritratto dell'artista da giovane. Milan:
Rusconi,
2016.
xiv, 225 pp.
ISBN 978-88-18-03103-4.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
245
|
Joyce, James;
translated by Melchiori, Giorgio;
Melchiori, Giuliano;
Oliva, Renato;
Sullam, Sara.
Lettere e saggi. Ed. Terrinoni, Enrico
.
La cultura, 1045.
Milan:
il Saggiatore,
2016.
1101 pp.
ISBN 978-884282254-7.
Selected letters and essays.
|
|
246
|
Joyce, James;
translated by Poprawa, Adam.
Epifanie. Proza.
Wroc:
Biuro Literackie,
2016.
60 pp.
ISBN 978-83-65125-39-2.
Polish translation of "Epiphanies".
|
|
247
|
Joyce, James;
translated by Sevimay, Fuat.
Finnegan Uyanması. Istanbul:
Sel Yayincilik,
2016.
xiii, 647 pp.
ISBN 978-975-570-829-4.
Turkish translation of Finnegans Wake.
|
|
248
|
Joyce, James;
translated by Tadeu, Tomaz.
Os Mortos. Belo Horizonte:
Autêntica,
2016.
138 pp.
ISBN 9788582178027.
Portuguese translation of "The Dead" with facing English text.
|
|
249
|
Joyce, James;
translated by Wilcock, J. Rudolfo.
Finnegans Wake. Letteratura, 3.
Macerata:
Giometti & Antonello,
2016.
140 pp.
ISBN 978-88-98820-02-3.
Eduardo Camurri, "Prefazione," 5-16. Excerpts from Finnegans Wake translated into Italian with facing English pages, from the 1961 publication.
|
|
250
|
Joyce, James;
translated by Yanase, Naoki.
Yurishizu. 1-12. Tokyo:
Kawadeshoboshinsha,
2016.
572 pp.
ISBN 9784309207223.
Japanese translation of episodes 1-12 of Ulysses.
|
|
251
|
Joyce, James;
translated by Zabaloy, Marcelo.
Finnegans Wake. Ed. Hernández, Pablo
.
2nd ed.
Extraterritorial.
Buenos Aires:
El Cuenco de plata,
2016.
628 pp.
ISBN 978-987-3743-56-6.
Spanish translation. reviewed by Eugenio Conchez.
|
|
252
|
Gerber, Richard J. Review of Joyce, James,
The Dead,
Adapted by Muldoon and Korelitz, 2016.
James Joyce Quarterly 52,
ii (Winter 2015):
463-68.
http://muse.jhu.edu/journal/372.
|
|
253
|
Kho, Younghee. Review of Joyce, James,
Tales from Finnegans Wake,
2015.
James Joyce Quarterly 52,
ii (Winter 2015):
449-52.
http://muse.jhu.edu/journal/372.
|
|
254
|
Staley, Tom. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Folio Society, 2014.
James Joyce Quarterly 52,
ii (Winter 2015):
429-31.
http://muse.jhu.edu/journal/372.
|
|
255
|
Ruggieri, Franca. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake, Libro Terzo, Capitoli 1 e 2,
Trans. Terrinoni and Pedone, 2017.
James Joyce Quarterly 52,
iii-iv (Spring-Summer 2015):
730-33.
http://muse.jhu.edu/article/668332.
|
|
256
|
Lojkine, Monique. Review of Joyce, James,
Brouillons d'un baiser: premiers pas vers Finnegans Wake,
2014.
Études anglaises 68,
i (January-March 2015):
123-25.
|
|
257
|
Henkes, Robbert-Jan. "Finnegans Wake in Folio." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Folio Society, 2014.
James Joyce Broadsheet no. 100,
(February 2015):
1.
|
|
258
|
Van Hulle, Dirk. "The Wake in Progress: Translation, Edition, Genesis." Review of Joyce, James,
Brouillons d'un baiser: premiers pas vers Finnegans Wake,
2014.
James Joyce Broadsheet no. 100,
(February 2015):
3.
|
|
259
|
Van Hulle, Dirk. "The Wake in Progress: Translation, Edition, Genesis." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Ed. Henkes, Bindervoet, and Fordham, 2012.
James Joyce Broadsheet no. 100,
(February 2015):
3.
|
|
260
|
Van Hulle, Dirk. "The Wake in Progress: Translation, Edition, Genesis." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
James Joyce Broadsheet no. 100,
(February 2015):
3.
|
|
261
|
Bénéjam, Valérie. Review of Joyce, James,
Exiles: A Critical Edition,
2016.
James Joyce Quarterly 53,
i-ii (Fall 2015-Winter 2016):
.
http://muse.jhu.edu/article/680421.
|
|
262
|
Bénéjam, Valérie. "Joyce's Draft of a Kiss." Review of Joyce, James,
Brouillons d'un baiser: premiers pas vers Finnegans Wake,
2014.
James Joyce Literary Supplement 29,
ii (Fall 2015):
12-14.
|
|
264
|
Puff-Trojan, Andreas. "Liebmichbißchen, du Schlampe!: In James Joyce’ schmalem Band Finn’s Hotel finden sich urkomische Kurztexte von einem gut gelaunten Autor." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Der Standard (7 February 2015):
.
|
|
265
|
Joyce, James. "Bahnhofstrasse." Neue Zürcher Zeitung.
(5 May 2015):
19.
|
|
266
|
Sanchiz, Ramiro. "Fuego irlandés." Review of Joyce, James,
Ulises,
Trans. Zabaloy, 2015.
La Diaria (29 May 2015):
.
|
|
267
|
Schlösser, Hermann. "Zehn kleine ‘Eposlein’: Unbekannte Kurzprosa von James Joyce." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Wiener Zeitung (24 January 2015):
.
|
|
268
|
Leitner, Joachim. "Sprachgewaltiger Schabernack: Aufmüpfige Anklänge, krachende Kalauer und wüste Wortspiele: James Joyce lädt in Finn’s Hotel." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Tiroler Tageszeitung (23 January 2015):
.
|
|
269
|
Morawitzky, Thomas. "Die Wunder der irischen Archäologie: Mit Finn’s Hotel veröffentlichte Suhrkamp eines der letzten Werke von James Joyce." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Stuttgarter Nachrichten (21 April 2015):
.
|
|
270
|
Fox, Brian. Review of Joyce, James,
The Little Review "Ulysses",
2015.
Journal of Irish Studies 30,
(2015):
92-95.
|
|
272
|
Bulson, Eric. "Blue Book, in Other Words." Review of Joyce, James,
The Little Review "Ulysses",
2015.
TLS no. 5854,
(12 June 2015):
23-24.
|
|
273
|
Clutton-Brock, Alan. "January 23, 1937." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1936.
TLS no. 5854,
(12 June 2015):
16.
Reprinted from 1937. Response, Martin Levine, "Ulysses in English, TLS no. 5856 (26 June 2015): 6.
|
|
274
|
Joyce, James.
The Little Review "Ulysses". Ed. Gaipa, Mark;
Latham, Sean;
Scholes, Robert
.
New Haven:
Yale University Press,
2015.
xix, 455 pp.
ISBN 978-0-300-21349-2.
Reprints the serial installments. Includes "Essays, Letters, and Comments on Ulysses in the Little Review, 1918-1921.
|
|
275
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Slote, Sam;
Mamigonian, Marc A.;
Turner, John
.
Rev. ed.
Richmond:
Alma Classics,
2015.
xiv, 878 pp.
ISBN 978-1-84749-399-6.
"Based on the 1939 Odyssey Press edition." Revised and updated from the 2012 edition.
|
|
276
|
Joyce, James. "From 'Ivy Day in the Committee Room'." Handbook of the Irish Revival: An Anthology of Irish Cultural and Political Writings 1891-1922.
Ed. Kiberd, Declan;
Mathews, P.J.
Dublin:
Abbey Theatre Press,
2015.
49-50.
ISBN 978-0-9931800-0-2.
Also published by University of Notre Dame Press, 2016.
|
|
277
|
Joyce, James. "From 'The Day of the Rabblement'." Handbook of the Irish Revival: An Anthology of Irish Cultural and Political Writings 1891-1922.
Ed. Kiberd, Declan;
Mathews, P.J.
Dublin:
Abbey Theatre Press,
2015.
164-65.
ISBN 978-0-9931800-0-2.
Also published by University of Notre Dame Press, 2016.
|
|
278
|
Joyce, James. "From A Portrait of the Artist as a Young Man." Handbook of the Irish Revival: An Anthology of Irish Cultural and Political Writings 1891-1922.
Ed. Kiberd, Declan;
Mathews, P.J.
Dublin:
Abbey Theatre Press,
2015.
329-30.
ISBN 978-0-9931800-0-2.
Also published by University of Notre Dame Press, 2016.
|
|
279
|
Joyce, James. "From 'Home Rule Comes of Age'." Handbook of the Irish Revival: An Anthology of Irish Cultural and Political Writings 1891-1922.
Ed. Kiberd, Declan;
Mathews, P.J.
Dublin:
Abbey Theatre Press,
2015.
372.
ISBN 978-0-9931800-0-2.
Also published by University of Notre Dame Press, 2016.
|
|
280
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Dublin:
ROADS Publishing,
2015.
285 pp.
ISBN 978-1-909399-58-7.
|
|
281
|
Joyce, James.
James Joyce: The Dover Reader. Ed. Daurio, Alison
.
Dover Thrift Editions.
Mineola:
Dover Publications,
2015.
530 pp.
ISBN 978-0-486-80161-2.
"Reprinted from standard editions." Includes Dubliners (1914), A Portrait of the Artist as a Young Man (1916), "Excerpt from Ulysses" (1922) (first three episodes), Exiles (1918), Chamber Music (1907).
|
|
283
|
Joyce, James.
Ulisse. "Italy":
Editore illeggibili,
2015.
http://www.paoloalbani.it/Bloomsday.html. A "traduzione" by Aldo Merce that includes only the Italian words of Ulysses placed typographically on the pages and locations in which they appear in the text (edition unspecified). "Postfazione," Paolo Albani.
|
|
284
|
Joyce, James.
Uliss: Rannie perevody. iblioteka avangarda.
n.p.:
Salamandra P. V. V.,
2015.
124 pp.
Early Russian translations.
|
|
285
|
Joyce, James.
The Dead. Cathedral Classics.
Rookhope:
Aziloth Books,
2015.
64 pp.
ISBN 978-1909735910.
|
|
286
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. First Avenue Classics.
Minneapolis:
First Avenue Editions - Lerner Publishing Group,
2015.
266 pp.
ISBN 978-1-4677-5834-5.
1916 Huebsch text; lacks Ovid quotation.
|
|
287
|
Joyce, James;
translated by Cavagnoli, Franca.
Giacomo Joyce. Milan:
Edizioni Henry Beyle,
2015.
33 pp.
ISBN 978-88-976088-3-7.
Italian translation.
|
|
288
|
Joyce, James;
translated by Ćurčija, Petar.
Portret umetnika u mladosti. Belgrade:
LOM,
2015.
253 pp.
ISBN 978-86-7958-107-5.
Serbian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
289
|
Joyce, James;
translated by Etto, Jorma.
Kuollut. n.p.:
Ntamo,
2015.
111 pp.
ISBN 978-952-215-619-8.
Finnish translation of "The Dead".
|
|
290
|
Joyce, James;
translated by Kim, Chong-keon.
Tales from Finnegans Wake. Seoul:
Amunhaksa Books,
2015.
993 pp.
ISBN 9788961843782.
Annotated abridgement of the 2002 translation.
|
|
291
|
Joyce, James;
translated by Marucci, Franco.
Il gatto e il diavolo. Papyngo, 3.
Pisa:
ETS,
2015.
44 pp.
ISBN 9788846742841.
Italian translation of The Cat and the Devil. Illustrated by Cristiano Coppi.
|
|
292
|
Joyce, James;
translated by Ndoja, Davjola.
Shkrime kritike. Ed. Liko, Brikena
.
Tirana:
Pika pa sipërfaqe,
2015.
258 pp.
ISBN 978-9928-185-09-9.
Albanian translation of Critical Writings.
|
|
293
|
Joyce, James;
translated by Olarra, Xabier.
Ulises. [Pamplona]:
Igela,
2015.
1017 pp.
ISBN 978-84-943560-4-9.
Basque translation.
|
|
294
|
Joyce, James;
translated by Rathjen, Friedhelm.
Earwicker: Fünf Fassungen eines Kapitels aus Finnegans Wake. Ed. Rathjen, Friedhelm
.
Südwesthörn:
Edition ReJoyce,
2015.
156 pp.
ISBN 978-3-00-049245-7.
Limited edition of 111 numbered copies. Precursors to FW 30-47 and the final version, in English with German translations on facing pages.
|
|
295
|
Joyce, James;
translated by Strümpel, Jan.
Dubliner. Cologne:
Anaconda Verlag,
2015.
[254] pp.
ISBN 978-3-7306-0222-5.
German translation.
|
|
296
|
Joyce, James;
translated by Tereh, Oleksandr and ;
Mokrovolʹsʹkij, Oleksandr.
Uliss: roman. Majstri Svìtovoï Prozi.
Kiev:
Vidavnictvo ,
2015.
731, [5] pp.
ISBN 9789662355611.
Ukrainian translation of Ulysses.
|
|
297
|
Joyce, James;
translated by Tokmakçioğlu, Merve.
Ölüler. Istanbul:
Zeplin,
2015.
67 pp.
ISBN 978-605-9115-17-9.
Turkish translation of "The Dead".
|
|
298
|
Joyce, James;
translated by Tokmakçıoğlu, Merve.
Dublinliler. Istanbul:
Aylak Adam Kültür Sanat Yay,
2015.
285 pp.
ISBN 978-605-4849-98-7.
Turkish translation. Fritz Senn, "Önsöz," 7-10.
|
|
299
|
Joyce, James;
translated by Zabaloy, Marcelo;
Russo, Edgardo.
Ulises. Extraterrritorial.
Buenos Aires:
El Cuenco de Plata,
2015.
829 pp.
ISBN 978-987-3743-17-7.
Spanish translation.
|
|
300
|
van der Weide, Jack. Review of Joyce, James,
Zelfportret van de kunstenaar als jonge man,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2014.
James Joyce Quarterly 51,
ii-iii (Winter-Spring 2014):
525-29.
https://muse.jhu.edu/article/628352.
|
|
301
|
Killeen, Terence. Review of Joyce, James,
Brouillons d'un baiser: premiers pas vers Finnegans Wake,
2014.
James Joyce Quarterly 51,
iv (Summer 2014):
727-31.
https://muse.jhu.edu/article/634262.
|
|
302
|
Mac Andrew, Caoimhe. "A Work of Art and Design." Review of Joyce, James,
The Dead,
Stoney Road Press, 2014.
Books Ireland no. 357,
(September/October 2014):
28-29.
|
|
303
|
Ahern, Tim. "The Illustrated Ondt & the Gracehoper." Review of Joyce, James,
The Ondt & the Gracehoper,
2014.
James Joyce Literary Supplement 28,
ii (Fall 2014):
16.
|
|
304
|
Collins, Lucy. "Donoghue on Irish Writers: A Force to Be Reckoned With." Review of Joyce, James,
Irish Essays,
2011.
James Joyce Literary Supplement 28,
ii (Fall 2014):
16-17.
|
|
305
|
He, Chu. "Hit or Miss? The Chinese Translation of Finnegans Wake." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Dai, 2013.
James Joyce Literary Supplement 28,
ii (Fall 2014):
2-3.
|
|
306
|
Tanselle, G. Thomas. Review of Joyce, James,
The Restored Finnegans Wake,
2012.
Common Knowledge 20,
iii (Fall 2014):
506-08.
|
|
307
|
Halter, Martin. "Fingerübungen zu Finnegans Wake: Der neu herausgegebene Band Finn’s Hotel vereint alte und neue Texte aus der Werkstatt von James Joyce." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Tages-Anzeiger (6 December 2014):
.
|
|
308
|
Senn, Fritz. Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Frankfurter Allgemeine Zeitung (4 October 2014):
L6.
|
|
309
|
von Koppenfels, Werner. "Fingerübungen für Finnegan: Ist Finn’s Hotel tatsächlich ein neu entdeckter Joyce-Zyklus?." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Neue Zürcher Zeitung (4 October 2014):
literary supplement, 10.
|
|
310
|
Noack, Bernd. "Funkelndes Lesefest mit James Joyce: Prosa-Miniaturen des sprachverspielten Iren sind unter dem Titel Finn’s Hotel neu übersetzt erschienen." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Nürnberger Nachrichten (29 November 2014):
42.
|
|
311
|
Puff-Trojan, Andreas. "Auf ein Glas Whiskey mit dem Autor: James Joyce nannte seine kurzen Texte liebevoll ‘Eposlein’ – jetzt liegt die Sammlung Finn’s Hotel erstmals auch auf Deutsch vor." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Münchner Merkur (28 October 2014):
15.
|
|
312
|
Chivu, Marius. "Joyce. James Joyce." Review of Joyce, James,
Dragă Nora,
2013.
Dilema no. 541,
(26 June - 2 July 2014):
.
|
|
313
|
Müller, Lothar. "Eine reizende Mitgift: Sind die elf Prosastücke, die nun unter dem Titel Finn’s Hotel vorliegen, ein integrales, jedoch aufgegebenes Zwischenwerk von James Joyce oder doch nur Vorarbeiten zu Finnegans Wake?." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Süddeutsche Zeitung (24 October 2014):
14.
|
|
314
|
Joyce, James. "Tilly." Irish Times.
(22 March 2014):
Weekend 11.
|
|
315
|
Becker, Peter von. "Druiden und Demoisellen: Peter von Becker über kalendarische Feste und mehr Joy mit Joyce." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Der Tagesspiegel (21 December 2014):
28.
|
|
316
|
Casal, Teresa. Review of Joyce, James,
Ulisses,
trans. Vaz de Carvalho, 2013.
Colóquio: Letras no. 187,
(2014):
254-57.
|
|
318
|
Thuswaldner, Anton. "Ein ‘neuer’ James Joyce für Einsteiger." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Die Furche 70,
xlvii (20 November 2014):
18.
|
|
319
|
Serrahima, Xavier. "Retrat (epistolar) de l’artista odisseic." Review of Joyce, James,
Cartes: antologia,
2013.
El Punt Avui (2 January 2014):
Cultura, 10-11.
|
|
320
|
Joyce, James. "Ecce Puer." Guardian.
(16 June 2014).
|
|
321
|
Staude, Sylvia. "Oh schmetterlingsküsselnde Isolde: Die kleinen James-Joyce-Überreste Finn’s Hotel, die trotzdem gehörigen Spaß machen - am meisten aber vielleicht als Hörbuch." Review of Joyce, James,
Finn's Hotel,
trans. Rathjen, 2014.
Frankfurter Rundschau (12 November 2014):
.
|
|
322
|
Llovet, Jordi. "Porcades de Joyce." Review of Joyce, James,
Cartes: antologia,
2013.
El País (11 December 2013):
.
|
|
323
|
Joyce, James.
The Dead. Dublin:
UCD Humanities Institute,
2014.
187 MB.
iPad app. Edited by Gerardine Meaney. Includes the text, a reading by Barry McGovern, commentary by Meaney, Declan Kiberd, and Anne Fogarty.
|
|
324
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Ed. Rose, Danis;
O'Hanlon, John
.
London:
Folio Society,
2014.
xxxv, 492 pp.
Illustrated by John Vernon Lord. Seamus Deane, "Note on the new edition of Finnegans Wake," xi-xii; Danis Rose and John O'Hanlon, "Preface," xiii-xiv; David Greetham, "Introduction: 'Begin again.stop!'" xv-xxvi. "This edition follows the critically emended text first published by Houyhnhnm in 2010.".
|
|
325
|
Joyce, James.
The Ondt and the Gracehoper. Dublin:
Lilliput Press,
2014.
[135] pp.
ISBN 978-1-84351-627-9.
Illustrated by Thomas McNally. Includes Danis Rose, "A Lesson in Wakese," 10-17; Thomas McNally, "Philosophy, Art and the Search for Meaning in Finnegans Wake," 86-131.
|
|
326
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Brown, Terence
.
Centennial ed.
Penguin Classics Deluxe.
New York:
Penguin,
2014.
lii, 275 pp.
ISBN 978-0-14-310745-3.
1967 Scholes text. Colum McCann, "Foreword," ix-xv.
|
|
327
|
Joyce, James.
The Dead. Dublin:
Stoney Road Press; James Joyce Centre,
2014.
unpaged pp.
Illustrated by Robert Berry with John Dallaire; Introduction, David Norris. "limited to 150 copies with a further 25 numbered in Roman numerals for private distribution".
|
|
328
|
Joyce, James.
Dubliners. Harpenden:
Pulp! The Classics,
2014.
255 pp.
ISBN 978-1-84344-330-8.
"Booze, sex and hot floury potatoes.those Dubliners are at it again!".
|
|
329
|
Joyce, James.
Mamalujo: Drei Fassungen eines Kapitels aus Finnegans Wake. Ed. Rathjen, Friedhelm
.
Limited edition of 111 numbered copies ed.
Südwesthörn:
Edition ReJoyce,
2014.
152 pp.
ISBN 978-3-00-047620-4.
|
|
330
|
Joyce, James.
Dubliners. Paris:
de Selby Press,
2014.
281 pp.
Illustrations by Stephen Crowe.
|
|
331
|
Joyce, James.
Finn's Hotel. Munich:
Der Hörverlag,
2014.
1 CD, 60 minutes, including booklet of 23 pp. presenting Rose's preface and Deane's introduction.
ISBN 978-3-8445-1644-9.
German translation by Friedhelm Rathjen, read by Burghart Klaußner. Rev.: Christiane Zintzen, “Joyce, Schmidt, Rathjen: Es sitzt mit Witz,” Neue Zürcher Zeitung (3 July 2015), 42.
|
|
332
|
Joyce, James.
"The Dead" and Other Stories. Ed. Free, Melissa
.
Broadview Anthology of British Literature.
Peterborough:
Broadview Press,
2014.
129 pp.
ISBN 978-1-55481-165-6.
Includes "The Sisters," "Araby," "Eveline," "A Little Cloud," and "The Dead." Also includes excerpts from "James Clarence Mangan," "Ireland, Island of Saints and Sages," and "Gas from a Burner," and reviews of D from Times Literary Supplement (1914), Athenaeum (1914), and Ezra Pound's "Dubliners and Mr James Joyce," Egoist (1914).
|
|
333
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Mamigonian, Marc;
Turner, John
.
Richmond:
Alma Books,
2014.
ix, 333 pp.
ISBN 978-1-84749-386-6.
Includes Sam Slote, "James Joyce's Life," 321-24. "The text used for this volume is the Egoist Press 2nd edition of 1918.".
|
|
334
|
Joyce, James. "Eveline." 100 of the Finest Short Stories Ever Written.
Ed. Miller, David.
London:
Head of Zeus,
2014.
278-81.
ISBN 9781784080044.
|
|
335
|
Joyce, James.
Poems and a Play. Everyman's Library Pocket Poets.
New York:
Alfred A. Knopf,
2014.
234 pp.
ISBN 978-1-84159-797-3.
Includes CM, PP, "The Holy Office," "Gas from a Burner," "Ecce Puer," and Exiles.
|
|
336
|
Joyce, James.
Epiphanies / Epifanie. Ed. Avolio, Carlo
.
Collana La Biblioteca d'Astolfo, 22.
Florence:
Editrice Clinamen,
2014.
106 pp.
ISBN 9788884102072.
|
|
337
|
Joyce, James. "Tilly." If Ever Your Go: A Map of Dublin in Poetry and Song.
Ed. Boran, Pat;
Smyth, Gerard.
Dublin:
Dedalus Press,
2014.
97.
ISBN 978-1-906614-87-4.
|
|
338
|
Joyce, James.
The Ballad of Persse O'Reilly as Sung by Hosty in James Joyce's Finnegans Wake (1939). Ed. O'Hanrahan, Paul
.
Dublin:
Printwell Design,
2014.
16 pp.
Limited edition of 101.
|
|
339
|
Joyce, James;
translated by Amarante, Dirce Waltrick do.
Os três macaqueiros de Zurique. São Paulo:
Iluminuras,
2014.
28 pp.
Letter to Stephen Joyce of 6 April 1937 translated into Portuguese with illustrations by Michaella Pivetti.
|
|
340
|
Joyce, James;
translated by Anevlavis, Eleftherios.
Odysseas. Athens:
Kaktos,
2014.
xxx, 1096 pp.
ISBN 978-960-382-963-8.
Modern Greek translation of Ulysses.
|
|
341
|
Joyce, James;
translated by Belić, Bojan.
Kamerna muzika i druge pesme. Belgrade:
Arhipelag,
2014.
86 pp.
ISBN 978-86-523-0148-5.
Serbian translation of CM and PP.
|
|
342
|
Joyce, James;
translated by Bindervoet, Erik;
Henkes, Robbert-Jan.
Anna Livia Plurabelle. Amsterdam:
Rainbow Essentials,
2014.
148 pp.
ISBN 978-90-417-09721.
Dutch translation.
|
|
343
|
Joyce, James;
translated by Bindervoet, Erik;
Henkes, Robbert-Jan.
Zelfportret van de kunstenaar als jonge man. Amsterdam:
Athenaeum--Polak & Van Gennep,
2014.
[335] pp.
ISBN 978-90-253-3000-2.
Dutch translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
344
|
Joyce, James;
translated by Darrieussecq, Marie.
Brouillons d'un baiser: premiers pas vers Finnegans Wake. Ed. Ferrer, Daniel
.
Du monde entier.
Paris:
Gallimard,
2014.
[133] pp.
ISBN 978-2-07-014374-0.
"Les pages de gauche de cette édition bilingue proposent une transcription des tout premiers brouillons de ce qui deviendra, quinze ans plus tard et après d'intenses transformations, le quatrième chapitre du livre II de Finnegans Wake".
|
|
345
|
Joyce, James;
translated by De Angelis, Giulio.
Ulisse. Oscar classici moderni, 177.
Milan:
Mondadori,
2014.
xlviii, 913 pp.
ISBN 978-88-04-68674-7.
Revised version of 1961 Italian translation. "Con due saggi di Giorgio Melchiori, Commento e note di Giulio de Angelis, Nota al testo Hans Walter Gabler".
|
|
346
|
Joyce, James;
translated by Galindo, Caetano W.
Finn's Hotel. São Paulo:
Companhia das Letras,
2014.
153 pp.
ISBN 978-85-359-2455-8.
Portuguese translation.
|
|
347
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Ulysses. Cologne:
Anaconda Verlag,
2014.
[829] pp.
ISBN 978-3-7306-0157-0.
German translation. "Orthographie und Interpunktion wurden nicht modernisiert, hingegen orthographishe Eigenheiten des Schweizerischen umgestellt".
|
|
348
|
Joyce, James;
translated by Iversen, Karsten Sand.
Ulysses. Copenhagen:
Rosinante,
2014.
[796] pp.
ISBN 978-87-638-1458-4.
Danish translation.
|
|
349
|
Joyce, James;
translated by Mkrtch`yan, Samvel.
Ulises. new ed.
Erevan:
Heghinakayin hratarakch`t`yun,
2014.
809 pp.
ISBN 978-9939-0-1039-9.
Armenian translation of Ulysses.
|
|
350
|
Joyce, James;
translated by Rathjen, Friedhelm.
Finn's Hotel. Ed. Rose, Danis
.
Berlin:
Suhrkamp Verlag,
2014.
101 pp.
ISBN 978-3-518-42454-4.
German translation.
|
|
351
|
Joyce, James;
translated by Rojas, Rodrigo.
Los Gatos de Copenhague. Santiago:
Pehuén Editores,
2014.
17 pp.
ISBN 978-956-16-0595-4.
Illustrations by Tomás Ives. Spanish translation of Cats of Copenhagen.
|
|
352
|
Joyce, James;
translated by Sakman, Nil.
Giacomo Joyce. Istanbul:
Aylak Adam Kültür Sanat Yay,
2014.
50 pp.
ISBN 978-605-4849-75-8.
Turkish translation.
|
|
353
|
Joyce, James;
translated by Silva Braga, Guilherme da.
Retrato do artista quando jovem. Porto Alegre:
L&PM,
2014.
ISBN 9788525436719.
https://elibro.net/ereader/elibrodemo/243012. Portuguese translation, available online only.
|
|
354
|
Joyce, James;
translated by Stojaković, Siniša.
Finegana buđenje, Knjiga 1. Belgrade:
Pasus,
2014.
218 pp.
ISBN 978-86-80096-00-1.
Serbian translation of Finnegans Wake Book I.
|
|
358
|
Bazargan, Susan. "The Cats of Copenhagen." Review of Joyce, James,
The Cats of Copenhagen,
2012.
James Joyce Literary Supplement 27,
i (Spring 2013):
6-7.
|
|
363
|
Brennan, Rory. "Zapped." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Dublin Illustrated ed., 2013.
Books Ireland no. 351,
(October 3013):
155-56.
|
|
364
|
Sullam, Sara. "La tastiera rammemorativa: L’Ulisse di Gianni Celati." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Celati, 2013.
alfabeta2 no. 31,
(July/August 2013):
7.
|
|
367
|
Killeen, Terence. "A Noteworthy Return to Joyce's Masterpiece." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Slote, 2012.
Irish Times (5 January 2013):
Weekend 13.
|
|
368
|
Bulson, Eric. "Incog and Spucks." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Slote, 2012.
TLS no. 5727,
(4 January 2013):
5.
Response by Joost Jonker, TLS no. 5729 (18 January 2013): 6.
|
|
371
|
Bodmer, Thomas. "Der freundliche Fremdenführer." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Hörverlag, 2012.
Tages-Anzeiger (19 August 2013):
.
|
|
372
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Penguin Drop Caps.
New York:
Penguin Books,
2013.
xi, 286 pp.
ISBN 978-0-14-312431-3.
|
|
373
|
Joyce, James.
Ulysses. Dublin Illustrated ed.
Dublin:
O'Brien Press in association with the James Joyce Centre, Dublin,
2013.
1051 pp.
ISBN 978-1-84717-590-8.
Introduction, Bob Joyce. Illustrated by Emma Byrne.
|
|
374
|
Joyce, James.
Finn's Hotel. Ed. Rose, Danis
.
Trans. Rose, Danis.
Dublin:
Ithys Press,
2013.
93 unnumbered pp.
ISBN 9780957068421.
Introduction, Seamus Deane; illustrations, Casey Sorrow; typography, Michael Caine. "This edition is limited to 180 copies: of 40 head copies on Zerkall mouldmade, 10 signed deluxe copies I-X are housed in bespoke bindings featuring the handmarbling of Antonio Vélez Celemín of Madrid, and 26 copies lettered A-Z & 4 copies hors commerce are issued in paper wrappers within clamshell boxes; 140 numbered copies on Fedrigoni vellum are presented in Elisabeth Hyder's handprinted paper over boards. The edition has been handbound by Tom Duffy in Dublin's 5 Lamps" (Colophon).
|
|
375
|
Joyce, James. "Detail from 'Anna Livia Plurabelle': Proofs with Corrections in Pen by Samuel Beckett and in Pencil by Alfred Péron." An Inspiration to All Who Enter: Fifty Works from Yale University's Beinecke Rare Book & Manuscript Library.
Ed. James, Kathryn.
New Haven:
Beinecke Rare Book & Manuscript Library, distributed by Yale University Press,
2013.
62-63.
ISBN 978-0-300-19642-9.
Annotated illustration of a page for Nouvelle revue française.
|
|
376
|
Joyce, James.
Stihotvorenija = Poems. Moscow:
Tekst,
2013.
204 pp.
ISBN 978-5-7516-1076-0.
Russian translations with facing pages of English of Chamber Music, Pomes Penyeach, and occasional poems.
|
|
377
|
Joyce, James.
The Works of Master Poldy. Ed. Cole, Stephen
.
Dublin:
Salvage Press,
2013.
[40] pp.
Excerpts from U. Introduction, Anne Fogarty. "Printed in an edition of one hundred and twenty copies.".
|
|
378
|
Joyce, James.
Dubliners. Dublin:
Wonderland Productions,
2013.
3 compact discs.
Adapted by Alice Coghlan. Includes slightly edited readings of "The Sisters," "An Encounter," "Eveline," "Two Gallants," "The Boarding House," "A Little Cloud," "Counterparts," "A Painful Case," "Grace," "The Dead".
|
|
379
|
Joyce, James. "The Shade of Parnell." Modernism and Literature: An Introduction and Reader.
Ed. Carter, Mia;
Friedman, Alan Warren.
London:
Routledge,
2013.
266-69.
ISBN 9780415581639.
|
|
380
|
Joyce, James;
translated by Almazán, Eva;
Alonso Seisdedos, María;
Queipo, Xavier;
Vialle, Antón.
Ulises. Clásicos universais, 24.
Vigo:
Editorial Galaxia,
2013.
1001 pp.
ISBN 9788498655032.
Galician translation.
|
|
381
|
Joyce, James;
translated by Amarante, Dirce Waltrick do.
Os gatos de Copenhague. São Paulo:
Iluminuras,
2013.
unpaged pp.
ISBN 978-85-7321-411-6.
Portuguese translation of The Cats of Copenhagen with illustrations by Michaella Pivetti.
|
|
382
|
Joyce, James;
translated by Aneulavēs, Eleutherios.
Hē agrypnia tōn Phinnegkan. Athens:
Kaktos,
2013.
ISBN 978-960-382-953-9.
Greek translation of Finnegans Wake.
|
|
383
|
Joyce, James;
translated by Aubert, Jacques;
Bataillard, Pascal;
Cusin, Michel;
Doizelet, Sylvie;
Drevet, Patrick;
Hoepffner, Bernard;
Morel, Auguste;
Samoyault, Tiphaine;
Vors, Marie-Danièle.
Ulysse. Ed. Aubert, Jacques;
Bataillard, Pascal;
Cusin, Michael;
Ferrer, Daniel;
Rabaté, Jean-Michel;
Topia, André;
Vors, Marie-Danièle
.
Folio classique.
Paris:
Gallimard,
2013.
1659 pp.
ISBN 978-2-07-043971-3.
French translation.
|
|
384
|
Joyce, James;
translated by Celati, Gianni.
Ulisse. Turin:
Einaudi Editore,
2013.
x, 988 pp.
ISBN 978-88-06-19181-8.
Italian translation.
|
|
385
|
Joyce, James;
translated by Ciobanu, Dan.
Giacomo Joyce; Epifanii; Pisica şi diavolul. [Bucharest]:
Univers,
2013.
[60] pp.
ISBN 978-99931-865-8-8.
Romanian translations.
|
|
386
|
Joyce, James;
translated by Dai, Congrong.
Fen ni gen de shou ling ye. Shanghai:
Shang hai ren min chu ban she,
2013.
775 pp.
ISBN 978-7-208-10919-3.
Chinese translation of Finnegans Wake Book I.
|
|
387
|
Joyce, James;
translated by Dantzig, Charles.
Les Chats de Copenhague. Paris:
Éditions Grasset & Fasquelle,
2013.
unpaged pp.
ISBN 978-2-246-80111-5.
French translation of The Cats of Copenhagen.
|
|
388
|
Joyce, James;
translated by Eliáš, Petr.
O kočkách a Kodani. Prague:
Albatros,
2013.
unpaged pp.
ISBN 9788000033099.
Czech translation of The Cats of Copenhagen. Illustrated by Casey Sorrow.
|
|
389
|
Joyce, James;
translated by Ellerström, Jonas.
Giacomo Joyce. Lund:
Ellerström,
2013.
49 pp.
ISBN 978-91-7247-319-5.
Swedish translation.
|
|
390
|
Joyce, James;
translated by Fatica, Ottavio.
Finn's Hotel. Ed. Rose, Danis
.
Alta Definizione.
Rome:
Carlo Gallucci,
2013.
125 pp.
ISBN 978-88-6145-652-5.
Italian translation. Postscript, Seamus Deane; illustrations, Casey Sorrow.
|
|
391
|
Joyce, James;
translated by Fu, Hao;
Ke, Yanbin.
Qiao yi si shi ge. ju zuo. sui bi ji. Shanghai:
Shang hai yi wen chu ban she,
2013.
28, 12, 359 pp.
ISBN 978-7-5327-6048-0.
Chinese translation of Poems, Exiles, and Essays.
|
|
392
|
Joyce, James;
translated by Galindo, Caetano W.
Os Mortos. São Paulo:
Penguin--Companhia das Letras,
2013.
135 pp.
ISBN 9788563560636.
Portuguese translation of "The Dead".
|
|
393
|
Joyce, James;
translated by Imerlishvili, Lia.
[Dubliners]. Tbilisi:
Siesta,
2013.
249 pp.
ISBN 978-9941-9021-6-1.
Georgian translation of Dubliners.
|
|
394
|
Joyce, James;
translated by Ingberg, Pablo.
Giacomo Joyce. Colección Aniversario.
Buenos Aires:
Editorial Losada,
2013.
[215] pp.
ISBN 978-950-0-39947-0.
Spanish translation with English on facing pages.
|
|
395
|
Joyce, James;
translated by Ingberg, Pablo.
Exiliados. Colección Aniversario.
Buenos Aires:
Editorial Losada,
2013.
212 pp.
ISBN 978-950-03-9949-4.
Spanish translation of Exiles.
|
|
396
|
Joyce, James;
translated by Ingberg, Pablo.
Los Gatos de Copenhague. Buenos Aires:
Oviedo Losada,
2013.
unpaged pp.
ISBN 9789500399708.
Spanish Cats of Copenhagen.
|
|
397
|
Joyce, James;
translated by Ingberg, Pablo.
Finn's Hotel. Ed. Rose, Danis
.
Buenos Aires:
Editorial Losada,
2013.
140 pp.
ISBN 978-950-03-9973-9.
Spanish translation. Illustrations, Casey Sorrow.
|
|
398
|
Joyce, James;
translated by Ingberg, Pablo.
Giacomo Joyce. Ed. Ingberg, Pablo
.
Buenos Aires:
Oviedo Losada,
2013.
[213] pp.
ISBN 978-950-03-9947-0.
Spanish translation with English on facing pages.
|
|
399
|
Joyce, James;
translated by Krivokapić, Đorđe.
Dablinci. Belgrade:
Zuhra,
2013.
176 pp.
ISBN 978-86-84807-80-1.
Foreword, Zoran Paunović. Serbian translation of Dubliners.
|
|
400
|
Joyce, James;
translated by Mesquita, Elton.
Um retrato do artista quando jovem. São Paulo:
Hedra,
2013.
253 pp.
ISBN 8577150917.
Portuguese translation.
|
|
401
|
Joyce, James;
translated by Niazi, Salah.
[Ulysses]. Baghdad:
Al-Mada,
2013-15.
ISBN 978-2-84305-489-1; 978-2-84306-189-9; 978-2-84306-230-8; 978-2-84305-489-1.
Arabic translation of Ulysses.
|
|
402
|
Joyce, James;
translated by Pu, Long.
Qiaoyisi shu xin ji. Shanghai:
Shang hai yi wen chu ban she,
2013.
28, 4, 516 pp.
ISBN 978-7-5327-6301-6.
Chinese translation of Selected Letters.
|
|
403
|
Joyce, James;
translated by Pujol, Dídac.
Cartes: antologia. Ed. Pujol, Dídac
.
Enraonaments, 4.
Santa Coloma de Queralt:
Obrador Edèndum; Publicacions de la Universitat Rovira i Virgili,
2013.
221 pp.
ISBN 978-84-939169-7-8; 978-84-8424-247-5.
Catalan translation of a selection of JJ's letters.
|
|
404
|
Joyce, James;
translated by Qose, Albana.
Portreti i artistit në rini: roman. Tirana:
Kuçuku,
2013.
278 pp.
ISBN 9789928418005.
Albanian translation of A Portrait of the Artist.
|
|
405
|
Joyce, James;
translated by Rathjen, Friedhelm.
Irland auf der Anklagebank: Reportagen aus der irischen Wirklichkeit. Ed. Rathjen, Friedhelm
.
Südwesthörn:
Edition ReJoyce,
2013.
160 pp.
ISBN 978-3-00-042744-2.
Bilingual Italian / German edition of JJ's writings for Il Piccolo della Sera.
|
|
406
|
Joyce, James;
translated by Rowohlt, Harry.
Die Katzen von Kopenhagen. Munich:
Carl Hanser Verlag,
2013.
unpaged pp.
ISBN 978-3-446-24159-6.
Illustrated by Wolf Erlbruch. German translation of The Cats of Copenhagen. "Die Zurich James Joyce Foundation legt Wert auf die Feststellung, dass der diesem Buch zugrundeliegende Brief ihr gehört".
|
|
407
|
Joyce, James;
translated by Sevimay, Fuat.
Eleştiri ve deneme yazıları. Istanbul:
Aylak Adam,
2013.
285 pp.
Turkish translation of Occasional, Critical and Political Writing.
|
|
408
|
Joyce, James;
translated by Słomczyński, Maciej.
Ulisses. 50 na 50.
Krakow:
Znak,
2013.
907 pp.
ISBN 978-83-240-1879-6.
Polish translation of Ulysses.
|
|
409
|
Joyce, James;
translated by Stănescu, Bogdan-Alexandru.
Dragă Nora. Bucharest:
Editura ART,
2013.
144 pp.
ISBN 978-973-124-950-6.
Romanian translation of letters to Nora.
|
|
410
|
Joyce, James;
translated by Sutinen, Ville-Juhani.
Kirjeitä taiteilijatovereille. Turku:
Savukeidas,
2013.
207 pp.
ISBN 978-952-268-063-1.
Finnish translation of SL.
|
|
411
|
Joyce, James;
translated by Vaz de Carvalho, Jorge.
Ulisses. Lisbon:
Relógio D'Água,
2013.
747 pp.
ISBN 978-989-641-379-8.
Portuguese translation. Afterword, Richard Ellmann.
|
|
412
|
Joyce, James;
translated by Zhuang, Luxi.
Ge ben ha gen de mao. Taipei:
Chein Hsing Publishing,
2013.
27 pp.
ISBN 9789866798719.
Chinese translation of The Cats of Copenhagen.
|
|
416
|
F., P.P. Review of Joyce, James,
The Restored Finnegans Wake,
2012.
Contemporary Review 294,
no. 1706 (September 2012):
401-02.
|
|
417
|
Henric, Jacques. "Grossiers et Divins." Review of Joyce, James,
Lettres à Nora,
2012.
Art Press no. 392,
(September 2012):
88.
|
|
418
|
Bollettieri Bosinelli, Rosa Maria;
Torresi, Ira. "Italian Scrabble with Joyce." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
James Joyce Broadsheet no. 93,
(October 2012):
1.
|
|
419
|
Yamada, Sachiyo;
Brown, Richard. Review of Joyce, James,
Yurishizu,
2009.
James Joyce Broadsheet no. 93,
(October 2012):
3.
|
|
420
|
Bacigalupo, Massimo. "Una Molly pìu serva." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
alfabeta2 no. 17,
(March 2012):
4.
|
|
421
|
Bibbò, Antonio. Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Mucchio (March 2012):
Booklet 140-41.
|
|
422
|
Bekker, Pieter. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake, the Final Chapter: The Illnesstraited Colossick Idition,
2010.
James Joyce Broadsheet no. 92,
(June 2012):
3.
|
|
423
|
Pedone, Fabio. "Il ritono di Ulisse nel cosmo della traduzione." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Il manifesto (9 February 2012):
10-11.
|
|
424
|
Bowker, Gordon. "Writing of the Night." Review of Joyce, James,
The Restored Finnegans Wake,
2012.
TLS no. 5701,
(6 July 2012):
10.
Letters in response from M.J. Walker, TLS no. 5702 (13 July 2012): 6; from Susan Sandford and from David Greetham, TLS no. 5703 (20 July 2012): 6; from Gordon Bowker, TLS no. 5704 (27 July 2012): 6; from David Auerbach and from Bernard Richards, TLS no. 5705 (3 August 2012): 6; from Brian Alderson, TLS no. 5706 (10 August 2012): 6; from Keith Richards, TLS no. 5707 (17 & 24 August 2012): 6.
|
|
425
|
Manferlotti, Stefano. "L'Ulisse svecchiato, parola per parola." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Il Mattino (6 February 2012):
17.
|
|
426
|
Marchetti, Giuseppe. "Joyce, romanzo infinito." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Gazzetta di Parma (31 January 2012):
5.
|
|
427
|
D'Erme, Elisabetta. "Ulisse l’illeggibile adesso diventa un libro per tutti." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Il Piccolo (3 January 2012):
41.
|
|
428
|
Robshaw, Brandon. "Finnegans Wake By James Joyce: No One Said It Would Be Easy ." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Ed. Henkes and Bindervoet, 2012.
Independent (London),
(22 July 2012):
.
|
|
429
|
Crivelli, Renzo S. "Ulisse colmo di ironia." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Il Sole (22 January 2012):
29.
|
|
430
|
Claes, Paul. "Het schandaal van Ulixes." Review of Joyce, James,
Ulixes,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2012.
Filter: Tijdschrift voor vertalen en vertaalwetenschap 19,
iv (2012):
31-33.
|
|
439
|
Joyce, James. "Minä tunnen sotajoukon." Parnasso,
62,
iii (2012):
11.
Finnish translation by Pertti Nieminen and Tuulia Toivanen of CM XXXVI, "I Hear an Army".
|
|
440
|
Joyce, James. "A színészekre emlékezve, tükör előtt, éjfélkor." Látó,
23 (2012):
8.
Hungarian translation of "A Memory of the Players in a Mirror at Midnight".
|
|
441
|
Joyce, James. "Tutto è Sciolto / Wszystko stracone, Na plaży w Fontana, Sam." Topos,
no. 122-23 (2012):
26-27.
Polish translation by Andrzej Słomianowski from PP.
|
|
442
|
Van Hulle, Dirk. "Buitengewoon ulyssisch: James Joyce, Ulixes." Review of Joyce, James,
UlixesTrans. Bindervoet and Henkes, 2012,
2012.
Filter: Tijdschrift voor vertalen en vertaalwetenschap 19,
iv (2012):
13-16.
|
|
443
|
Wich, Marja. "Ulysseksen polymorfiset perversiot." Review of Joyce, James,
Ulysses,
2012.
Psykoterapia: Therapeia-yhdistyksen ja Therapeia-säätiön yhteisjulkaisu 31,
iv (2012):
377-79.
|
|
444
|
Joyce, James. "Ecce Puer." Irish Times.
(2 February 2012):
Freedom of Joyce 23.
|
|
445
|
Arnold, Bruce. "Now We Can All Wake Up to James Joyce's Classic." Review of Joyce, James,
The Restored Finnegans Wake,
2012.
Irish Independent (19 May 2012):
24.
|
|
446
|
Francione, Fabio. "Una vita 'nuova' per l'Ulisse de Joyce." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Il Cittadino (19 January 2012):
43.
|
|
447
|
Tramuta, Maria-José. "Un événement littéraire." Review of Joyce, James,
Musique de chambre et autres poèmes,
2012.
Quinzaine Litteraire no. 1063,
(16-30 June 2012):
13.
|
|
448
|
Cairoli, Ilaria. "James Joyce e I gatti di Copenhagen, una fiaba surreale e anarchica scritta per il nipote Stephen." Review of Joyce, James,
I gatti di Copenhagen,
2012.
Panorama (16 November 2012):
.
|
|
449
|
Puff-Trojan, Andreas. "Joyces Vexierspiel mit dem eigenen Leben." Review of Joyce, James,
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann,
Trans. Rathjen, 2012.
Münchner Merkur (16 June 2012):
19.
|
|
450
|
Schouten, Rob. "Ulysses voor de gewone man: Essay / Lezen of niet?." Review of Joyce, James,
Ulixes,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2012.
Vrij Nederland (16 June 2012):
Letteren 54.
|
|
451
|
Schwartz, Tobias. "Am besten laut und lallend: Zwei Lektürehinweise zum heutigen Bloomsday." Review of Joyce, James,
Geschichten von Shem und Shaun,
Trans. Rathjen, 2012.
Die Tageszeitung (16 June 2012):
.
|
|
452
|
Vicentini, Stefano. "Oh! Ulisse vestito di nuovo." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
L'Arena (16 June 2012):
63.
|
|
453
|
Weingartner, Gabriele. "Im Bewusstseinsstrom: Heute ist Bloomsday: Gefeiert wird außer mit einem Radio-Ulysses mit einer Neuübersetzung von James Joyces Ein Porträt des Künstlers als junger Mann." Review of Joyce, James,
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann,
Trans. Rathjen, 2012.
Die Rheinpfalz 138,
(16 June 2012):
.
|
|
454
|
Koch, Manfred. "Glücklich in Kannitverstan. Joyce wiedergelesen und neu ins Deutsche übersetzt." Review of Joyce, James,
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann,
Trans. Rathjen, 2012.
Neue Zürcher Zeitung (15 December 2012):
65.
|
|
455
|
Koch, Manfred. "Glücklich in Kannitverstan. Joyce wiedergelesen und neu ins Deutsche übersetzt." Review of Joyce, James,
Geschichten von Shem und Shaun,
Trans. Rathjen, 2012.
Neue Zürcher Zeitung (15 December 2012):
65.
|
|
456
|
D'Amico, Masolino. "E così l'estroso Ulisse ritorna divertente." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
La Stampa (14 January 2012):
5.
|
|
457
|
Fusini, Nadia. "Com'è bello festeggiare la liberalizzazione dei capolavori di Joyce." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Il manifesto (10 February 2012):
53.
|
|
458
|
Gurrado, Antonio. "Buon compleanno all'Ulisse, finalmente popolare come la voleva Joyce." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Il Foglio (1 February 2012):
2.
|
|
460
|
Joyce, James.
The Dublin Ulysses Papers. Ed. Rose, Danis
.
East Lansing:
House of Breathings,
2012.
http://houseofbreathings.com/publications/. Transcriptions and annotations to the National Library of Ireland's manuscripts. Contents: Volume 1, Ulysses Early Drafts; Volume 2, Ulysses Early Drafts; Volume 3, Ulysses Notebook; Volume 4, Ulysses Notebook; Volume 5, Ulysses Notebook; Volume 6, Ulysses Notebook.
|
|
461
|
Joyce, James.
Circe Episode of Ulysses. National Library of Ireland,
2012.
http://catalogue.nli.ie/Record/vtls000154733. "Autograph manuscript of the 'Circe' episode of Ulysses [Paris, July-December 1920]: the John Quinn draft manuscript".
|
|
463
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Ware:
Wordsworth Classics,
2012.
[xxv], 628 pp.
ISBN 978-1-84022-661-4.
Introduction, Cedric Watts.
|
|
464
|
Joyce, James.
The Complete Novels of James Joyce: Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man, Ulysses, Finnegans Wake. Ware:
Wordsworth Editions,
2012.
1482 pp.
ISBN 978-1-84022-676-8.
|
|
465
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Ed. Henkes, Robbert-Jan;
Bindervoet, Erik
.
Trans. Henkes, Robbert-Jan.
Oxford World's Classics.
Oxford:
Oxford University Press,
2012.
lxii, 646 pp.
ISBN 978-0-19-969515-7.
Finn Fordham, "Introduction," vii-xxxiv; "Chapter by Chapter Outline," xxxv-xlv; Robbert-Jan Henkes and Erik Bindervoet, "A Note on the Text," xlvi-xlix.
|
|
466
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Amersham:
Transatlantic Press,
2012.
268 pp.
ISBN 978-1-908533-84-5.
|
|
467
|
Joyce, James.
The Restored Finnegans Wake. Ed. Rose, Danis;
O'Hanlon, John
.
London:
Penguin Classics,
2012.
x, 523 pp.
ISBN 978-0-141-19229-1.
Trade version of the Houyhnhnm Press limited edition of 2010. Note by Seamus Deane, appendices by Hans Walter Gabler and David Greetham.
|
|
468
|
Joyce, James.
Ulysses by James Joyce Remastered by Robert Gogan. Shraheens:
Music Ireland,
2012.
651 pp.
ISBN 978-0-95509-743-0.
"The untouched text, repunctuated for easier reading".
|
|
469
|
Joyce, James.
Dubliners. Penguin Essentials.
London:
Penguin Books,
2012.
[256] pp.
ISBN 978-0-241-95685-4.
|
|
470
|
Joyce, James.
Dubliners. The Canons, 19.
Edinburgh:
Canongate,
2012.
xvi, 254 pp.
ISBN 978-0-85786-416-1.
Colm Tóibín, "Introduction," vii-xvi.
|
|
471
|
Joyce, James.
Molly Bloom's Soliloquy. Naxos AudioBooks,
2012.
2 compact discs. 2 hrs., 24 min.
NA0105.
ISBN 978-184-379-624-4.
Read by Marcella Riordan. Revs.: Publishers Weekly 259, xxvi (25 June 2012): 168; Mike Rogers, Library Journal 137, xiii (1 August 2012): 44.
|
|
474
|
Joyce, James.
Dubliners. AUK Classics.
n.p.:
Andrews UK,
2012.
274 pp.
ISBN 1781664749.
ebook.
|
|
475
|
Joyce, James.
Ulysses. Munich:
Der Hörverlag,
2012.
23 compact discs or 4 MP3-CDs.
ISBN 978-3-86717-846-4; 978-3-86717-878-5.
Wollschläger German translation read by Corinna Harfouch, Dietmar Bär, Manfred Zapatka, Werner Wölbern, Thomas Thieme, Jens Harzer, Anna Thalbach from the 2012 radio broadcast by Südwestrundfunk/Deutschlandfunk.
|
|
476
|
Joyce, James. "Tilly." The 20th Century in Poetry.
Ed. Hulse, Michael;
Rae, Simon.
New York:
Pegasus Books,
2012.
36.
ISBN 978-1-60598-364-6.
|
|
477
|
Joyce, James. "'Because your voice was at my side'." The 20th Century in Poetry.
Ed. Hulse, Michael;
Rae, Simon.
New York:
Pegasus Books,
2012.
37.
ISBN 978-1-60598-364-6.
CM XVII.
|
|
478
|
Joyce, James.
The Cats of Copenhagen. New York:
Scribners,
2012.
unpaged pp.
ISBN 9781476708942.
Trade version of the limited edition from Ithys Press.
|
|
482
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Slote, Sam
.
Richmond:
Alma Classics,
2012.
xiv, 878 pp.
ISBN 978-1-84749-217-3.
"Based on the 1939 Odyssey Press edition".
|
|
483
|
Joyce, James.
Dubliners. New York:
Modern Library,
2012.
xxvi, 249 pp.
ISBN 9780812983012.
John Banville, "Introduction," xi-xxi; Robert Scholes, "A Note on the Text," xxiii-xxvi.
|
|
484
|
Joyce, James.
Finneganów Tren. Liberatura, 19.
Kraków:
Korporacja Ha!art,
2012.
628, iv pp.
ISBN 978-83-62574-44-5.
Polish translation of Finnegans Wake by Krzysztof Bartnicki. With Katarzyna Bazarnik and Zenon Fajfer, "Trzy kwarki dla nocnych Marków," i-iv.
|
|
485
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Gabler, Hans Walter;
Hettche, Walter
.
Vintage Classics.
London:
Vintage Books,
2012.
xxvii, 233 pp.
ISBN 978-0-099-57314-2.
Introductions by John Banville and Scarlett Baron.
|
|
486
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Gabler, Hans Walter;
Hettche, Walter
.
Vintage Classics.
London:
Vintage Books,
2012.
xxiv, 249 pp.
ISBN 978-0-099-57315-9.
Introductions by Joseph O'Connor and Dieter Fuchs.
|
|
487
|
Joyce, James. "Ecce Puer." Anthologie de poèmes et de souvenirs: Almanach pour 2012 = Anthologie von Gedichten und Erinnerungen: Almanach auf das Jahr 2012 = Anthology of Poems and Memories: Almanac for the Year 2012.
Ed. Rademacher, Jörg W.
Leer:
Jörg W. Rademacher,
2012.
57.
ISBN 978-3-941578-21-0.
English and German translation by Jörg W. Rademacher.
|
|
488
|
Joyce, James. "After the Race = Nach dem Rennen." Anthologie de poèmes et de souvenirs: Almanach pour 2012 = Anthologie von Gedichten und Erinnerungen: Almanach auf das Jahr 2012 = Anthology of Poems and Memories: Almanac for the Year 2012.
Ed. Rademacher, Jörg W.
Leer:
Jörg W. Rademacher,
2012.
43-55.
ISBN 978-3-941578-21-0.
English and German translation by Jörg W. Rademacher.
|
|
489
|
Joyce, James. "The Motor Derby = Das Motoren-Derby." Anthologie de poèmes et de souvenirs: Almanach pour 2012 = Anthologie von Gedichten und Erinnerungen: Almanach auf das Jahr 2012 = Anthology of Poems and Memories: Almanac for the Year 2012.
Ed. Rademacher, Jörg W.
Leer:
Jörg W. Rademacher,
2012.
35-40.
ISBN 978-3-941578-21-0.
English and German translation by Jörg W. Rademacher.
|
|
490
|
Joyce, James.
Dubliners. One City One Book.
Dublin:
O'Brien Press,
2012.
256 pp.
ISBN 978-1-84717-247-1.
John Boyne, "Introduction," 6-11.
|
|
491
|
Joyce, James.
Dubliners. Penguin English Library.
London:
Penguin Books,
2012.
[212] pp.
ISBN 978-0-141-19962-7.
Includes J.I.M. Stewart, "Dubliners," 207-12.
|
|
492
|
Joyce, James.
The Dublin Ulysses Papers. Ed. Rose, Danis
.
rev. ed.
East Lansing:
House of Breathings,
2012.
http://houseofbreathings.com/publications/. "benefits from thousands of further entries and significant additional details to the first printing".
|
|
493
|
Joyce, James.
Gas from a Burner. Dublin:
Distillers Press,
2012.
unpaged pp.
Limited edition of 100 copies. Illustrations by Jamie Murphy & Mary Plunkett.
|
|
494
|
Joyce, James.
Dubliner. Kilchberg:
Sinus-Verlag,
2012.
7 compact discs + 2 booklets + 2 maps.
Sinus 1012, 1013.
ISBN 978-3-905721-88-1; 978-3-905721-87-4.
Recordings and printed texts of the stories in German translation. Includes essay by Fritz Senn.
|
|
495
|
Joyce, James. "A Portrait of the Artist as a Young Man." Villanelles.
Ed. Finch, Annie;
Mali, Marie-Elizabeth.
Everyman's Library Pocket Poets. New York:
Alfred A. Knopf,
2012.
41.
ISBN 978-0-307-95786-3.
"Are you not weary of ardent ways".
|
|
496
|
Joyce, James.
Dubliners. Richmond:
Alma Books,
2012.
246 pp.
ISBN 978-1-84749-213-5.
|
|
497
|
Joyce, James.
Cartas a Nora. Ed. Medeiros, Sérgio;
Amarante, Dirce Waltrick do
.
São Paulo:
Iluminuras,
2012.
149 pp.
ISBN 978-85-7321-398-0.
Portuguese translation of letters between Joyce and Nora.
|
|
498
|
Joyce, James.
Mačke Kopenhagena. Zagreb:
Edicije Boži,
2012.
27 pp.
ISBN 9789536751846.
Croatian translation of Cats of Copenhagen.
|
|
499
|
Joyce, James. "From Ulysses." Burning City: Poems of Metropolitan Modernity.
Ed. Rasula, Jed;
Conley, Tim.
Notre Dame:
Action Books,
2012.
182.
ISBN 978-0-9831480-2-9.
|
|
500
|
Joyce, James.
Ulysses. np:
Darkening Crows Publishing,
2012.
537 pp.
ISBN 978-0-9887442-1-9.
Pages 160-202 substitute for "Wandering Rocks" a rambling screed expressing a variety of ultra-conservative political views.
|
|
501
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Garfield Heights:
Duke Classics,
2012.
ISBN 978-1-62012-361-4.
Digital publication only. 1916 Huebsch text; lacks Ovid quotation.
|
|
502
|
Joyce, James;
translated by Szentkuthy Miklós;
Gula, Marianna;
Kappanyos, András;
Kiss, Gábor Zoltán;
Szolláth, Dávid.
Ulysses. Budapest:
Európa,
2012.
687 pp.
ISBN 978-963-07-9402-2.
Hungarian translation.
|
|
503
|
Joyce, James;
translated by Anderson, Glenn.
Ulysses. Manga Classic Readers.
Long Island City:
One Peace Books,
2012.
unpaged pp.
ISBN 978-1-935548-19-5.
"Author and images by Variety Art Works".
|
|
504
|
Joyce, James;
translated by Andersson, Erik.
Ulysses. Stockholm:
Albert Bonnier,
2012.
821 pp.
ISBN 978-91-0-012123-5.
Swedish translation of Ulysses.
|
|
505
|
Joyce, James;
translated by Annala, Jusu.
Giacomo Joyce. Helsinki:
ntamo,
2012.
19 leaves pp.
ISBN 978-952-215-191-9.
Finnish translation. Foreword, Leevi Lehdon.
|
|
506
|
Joyce, James;
translated by Arrigoni, Roberta ;
Guarnieri, Cristina.
Esuli. Rome:
Editori Internazionali Riuniti,
2012.
96 pp.
ISBN 9788835990987.
Italian translation of Exiles.
|
|
507
|
Joyce, James;
translated by Beck, Harald.
Dubliner. Stutgart:
Reclam Verlag,
2012.
299 pp.
ISBN 978-3-15-020226-5.
German translation. Afterword by Fritz Senn.
|
|
508
|
Joyce, James;
translated by Beradze, Gia.
[A Portrait of the Artist as a Young Man; Exiles]. Tbilisi:
Artanudzhi,
2012.
444 pp.
ISBN 978-9941-421-80-8.
Georgian translation.
|
|
509
|
Joyce, James;
translated by Bianciardi, Luciana.
Ritratto dell'artista da giovane. Milan:
BUR Grandi romanzi,
2012.
[292] pp.
ISBN 978-88-17-05484-3.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Tim Parks, "Prefazione.".
|
|
510
|
Joyce, James;
translated by Bindervoet, Erik;
Henkes, Robbert-Jan.
Ulixes. Amsterdam:
Uitgeverij Athenaeum—Polak & Van Gennep,
2012.
914 pp.
ISBN 978-90-253-6975-0.
Dutch translation of U.
|
|
511
|
Joyce, James;
translated by Blanchon, Philippe.
Musique de chambre et autres poèmes. La Petite classique.
[Toulon]:
La Nerthe,
2012.
[120] pp.
ISBN 978-2-916862-26-2.
French translation with English on facing pages.
|
|
512
|
Joyce, James;
translated by Bojunga, Lygia.
O gato e o diabo. São Paulo:
Cosac Naify,
2012.
29 pp.
ISBN 9788540502055.
Portuguese translation of The Cat and the Devil. Illustrations by Lelis.
|
|
513
|
Joyce, James;
translated by Brøgger, Suzanne.
Københavnerkatte: en billedfortælling. Copenhagen:
Gyldendal,
2012.
[32] pp.
ISBN 978-87-02-13295-3.
Danish translation of The Cats of Copenhagen.
|
|
514
|
Joyce, James;
translated by Cechinel, André;
Galindo, Caetano;
Amarante, Dirce Waltrick do;
Medeiros, Sérgio.
De santos e sábios: Escritos estéticos e politicos. Ed. Medeiros, Sérgio;
Amarante, Dirce Waltrick do
.
São Paulo:
Iluminuras,
2012.
327 pp.
ISBN 978-85-7321-366-9.
Portuguese translation of essays from Critical Writings and Occasional, Critical, and Political Writing.
|
|
515
|
Joyce, James;
translated by Corti, Claudia.
I morti. Letteratura universale Marsilio.
Venice:
Marsilio,
2012.
177 pp.
ISBN 978-88-317-1105-0.
Italian translation of "The Dead" with English on facing pages.
|
|
516
|
Joyce, James;
translated by Déprats, Jean-Michel.
Exils. Ed. Rabaté, Jean-Michel
.
Collection Folio Théâtre, 140.
Paris:
Gallimard,
2012.
296 pp.
ISBN 978-2-07-044154-9.
French translation of Exiles.
|
|
517
|
Joyce, James;
translated by Ekici, Armağan.
Ulysses. Ed. Hatipoğlu, Gülden
.
Istanbul:
Norgunk,
2012.
750 pp.
ISBN 978-975-8686-68-1.
Turkish translation of Ulysses. Introduction, Enis Batur. Postscript, Mehmet Nemutlu.
|
|
518
|
Joyce, James;
translated by Galindo, Caetano W.
Ulysses. São Paulo:
Penguin Classics,
2012.
1106 pp.
ISBN 978-85-63560-42-1.
Portuguese translation. Introduction, Declan Kiberd.
|
|
519
|
Joyce, James;
translated by Hilská, Kateřina.
Dubliňané. Knihovna klasiků.
Prague:
Odeon,
2012.
222 pp.
ISBN 9788020714398.
Czech translation.
|
|
520
|
Joyce, James;
translated by Ingberg, Pablo.
Retrato del artista adolescente. Grandes clásicos.
Buenos Aires:
Editorial Losada,
2012.
301 pp.
ISBN 978-950-03-9870-1.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
521
|
Joyce, James;
translated by Jaks, Raimonds.
Mākslinieka portrets jaunībā. Riga:
Jumava,
2012.
279 pp.
ISBN 978-9934-11-278-2.
Latvian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
522
|
Joyce, James;
translated by Kikkawa, Shin.
Jeimuzu joisu zenhyoron. Tokyo:
Chikumashobo,
2012.
524 pp.
ISBN 9784480836489.
Japanese translation: "The Complete Critical Works of James Joyce".
|
|
523
|
Joyce, James;
translated by Kim, Chong-keon.
Finnegans Wake. Seoul:
Korea University Press,
2012.
1141 pp.
ISBN 9788976417923.
Revision of the 2002 Korean translation.
|
|
524
|
Joyce, James;
translated by Lehto, Leevi.
Ulysses. Helsinki:
Gaudeamus,
2012.
857 pp.
ISBN 978-952-495-226-2.
Finnish translation of Ulysses. Afterword, Stephen Farran-Lee.
|
|
525
|
Joyce, James;
translated by Louis, Adrien.
Musique de chambre. Barre-des-Cévennes:
le bousquet-la barthe éditions,
2012.
93 pp.
ISBN 978-2-9542048-0-2.
French translation of Chamber Music with English on facing pages. Jacques Aubert, "Préface," 7-13.
|
|
526
|
Joyce, James;
translated by Lupan, Radu.
Corespondenţă. Colecţia Ocheanul întors.
Bucharest:
Editura ART,
2012.
360 pp.
ISBN 978-973-124-632-1.
Romanian translation of Letters I.
|
|
527
|
Joyce, James;
translated by Mahkota, Tina.
Pisma Nori. Knjižna Zbirka Beletrina.
Ljubljana:
Študentska založba,
2012.
131 pp.
ISBN 978-961-242-479-4.
Slovenian translation of letters to Nora from 1904 to 1924.
|
|
528
|
Joyce, James;
translated by Mahkota, Tina.
Dublinčani. Ljubljana:
Mladinska knjiga,
2012.
306 pp.
ISBN 978-961-01-2270-8.
Slovenian translation of Dubliners.
|
|
529
|
Joyce, James;
translated by Miroiu, Mihai.
Stephen Eroul. Bucharest:
Editura RAO,
2012.
288 pp.
ISBN 978-606-609-253-1.
Romanian translation of Stephen Hero.
|
|
530
|
Joyce, James;
translated by Mkrtch`yan, Samvel.
Ulises. Erevan:
Heghinakayin hratarakch`t`yun,
2012.
734 pp.
ISBN 978-9939-53-778-8.
Armenian translation of Ulysses.
|
|
531
|
Joyce, James;
translated by Moosakkutty, N.
Ulysses. Thrissur:
Kerala Sahitya Akademi,
2012.
1244 pp.
ISBN 978-81-7690-262-5.
Malayalam translation.
|
|
532
|
Joyce, James;
translated by Natali, Ilaria.
Ascolta, amore. Firenze:
Barbès,
2012.
111 pp.
ISBN 9788862942881.
Italian translations with English texts facing of Chamber Music and Pomes Penyeach.
|
|
533
|
Joyce, James;
translated by Ndoja, Davjola.
Të Mërguarit. Ed. Qazimi, Azem
.
Tirana:
Pika pa sipërfaqe,
2012.
187 pp.
ISBN 978-9928-4041-9-0.
Albanian translation of Exiles.
|
|
534
|
Joyce, James;
translated by Paraschivescu, Radu.
Oameni din Dublin. Bucharest:
Humanitas Fiction,
2012.
248 pp.
ISBN 978-973-689-451-0.
Romanian translation of Dubliners. Preface, Dana Crăciun.
|
|
535
|
Joyce, James;
translated by Pokorný, Martin.
Kočka a čert = The Cat and the Devil. Prague:
Argo,
2012.
[30] pp.
ISBN 9788025707715.
Czech translation of The Cat and the Devil with English text.
|
|
536
|
Joyce, James;
translated by Ralian, Antoaneta.
Portret al artistului la tinereţe. Bucharest:
Humanitas Fiction,
2012.
[287] pp.
ISBN 978-973-689-458-9.
Romanian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Dana Crăciun.
|
|
537
|
Joyce, James;
translated by Rathjen, Friedhelm.
Winnegans Fake: Aus dem Spätwerk. Südwesthörn:
Edition ReJoyce,
2012.
302 pp.
ISBN 978-3-00-037359-6.
Limited edition of 111 numbered copies. A bilingual collection of passages from Finnegans Wake (plus two non-Wake texts) translated into German. Contents: “I: aus Finnegans Wake,” pp. 9-241: texts and translations from FW 3, 6, 11-13, 22-29, 30-47, 58, 92-93, 102-103, 104-11, 219-24, 229, 250, 257-59, 260-62, 276, 307-308, 308, 316, 336-37, 342, 353, 371-82, 383-99, 410-12, 420-28, 433-40, 448-73, 483-527, 531-40, 555-63, 564-82, 582-90, 590, 627-28; “II: Vermischtes,” pp. 243-57: texts and translations of “Twilight of Blindness Madness Descends on Swift” and “From a Banned Writer to a Banned Singer”; “III: Anhang,” pp. 259-302: “Zu den Texten und Übersetzungen,” editorial matter and commentary.
|
|
538
|
Joyce, James;
translated by Rathjen, Friedhelm.
Geschichten von Shem und Shaun = Tales Told of Shem and Shaun. Bibliothek Suhrkamp, 1468.
Berlin:
Suhrkamp Verlag,
2012.
100 pp.
ISBN 978-3-518-22468-7.
German translation with English on facing pages.
|
|
539
|
Joyce, James;
translated by Rathjen, Friedhelm.
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann. Zurich:
Manesse Verlag,
2012.
[346] pp.
ISBN 978-3-7175-2222-5.
German translation of A Portrait of the Artist as a Young Man, "auf Grundlage der von Hans Walter Gabler ediertentextkritischen Garland-Ausgabe von 1993." Marcel Beyer, "Nachwort," 329-43.
|
|
540
|
Joyce, James;
translated by Raykowski, Harald.
Dubliner. Munich:
Deutscher Taschenbuch Verlag,
2012.
318 pp.
ISBN 978-3-423-14069-0.
German translation.
|
|
541
|
Joyce, James;
translated by Raykowski, Harald;
Wahl, Betty.
Dublin Stories = Erzählungen aus Dublin. Munich:
Deutscher Taschenbuch Verlag,
2012.
192 pp.
ISBN 978-3-423-09502-0.
English and German translation on facing pages.
|
|
542
|
Joyce, James;
translated by Salojärvi, Heikki.
Dublinilaisia. Basam Books klassikko.
Helsinki:
Basam Books Oy,
2012.
240 pp.
ISBN 978-952-260-053-0.
Finnish translation of Dubliners.
|
|
543
|
Joyce, James;
translated by Sarfatti, Anna.
I gatti di Copenhagen. Milan:
Giunti,
2012.
unpaged pp.
ISBN 978-88-09-77767-5.
Italian translation of Cats of Copenhagen.
|
|
544
|
Joyce, James;
translated by Sutinen, Ville-Juhani.
Kamarimusiikkia. Turku:
Savukeidas,
2012.
58 pp.
ISBN 978-952-268-031-0.
Finnish translation of CM.
|
|
545
|
Joyce, James;
translated by Sutinen, Ville-Juhani.
Pyhä, rivo rakkaus: kirjeitä Noralle. Savukeitaan eroottiset klassikot, 3.
Turku:
Savukeidas,
2012.
122 pp.
ISBN 978-952-268-024-2.
Finnish translation of a selection of letters to Nora.
|
|
546
|
Joyce, James;
translated by Sutinen, Ville-Juhani.
Runoja pennin kappale. Turku:
Savukeidas,
2012.
51 pp.
ISBN 978-952-268-057-0.
Finnish translation of PP.
|
|
547
|
Joyce, James;
translated by Szobotka, Tibor.
Ifjúkori önarckép. Budapest:
Cartaphilus,
2012.
399 pp.
Hungarian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
548
|
Joyce, James;
translated by Terrinoni, Enrico;
Bigazzi, Carlo.
Ulisse. I Mammut, 101.
Rome:
Newton Compton,
2012.
853 pp.
ISBN 978-88-541-3595-6.
Italian translation.
|
|
549
|
Joyce, James;
translated by Topia, André.
Lettres à Nora. Rivages poche/ Petite bibliothèque, 741.
Paris:
Éditions Payot et Rivages, Impr. Darantière),
2012.
195 pp.
ISBN 978-2-7436-2329-6.
|
|
550
|
Joyce, James;
translated by Venovska-Antevska, Blagorodna.
Portret na umetnikot vo mladosta. Skopje:
Makabej,
2012.
235 pp.
ISBN 978-608-205-156-7.
Macedonian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
551
|
Power, Mary. "Grounded in Historical and Literary Contexts." Review of Joyce, James,
Dubliners,
Ed. Latham, 2011.
James Joyce Literary Supplement 25,
i (Spring 2011):
8-9.
|
|
552
|
Zaccuri, Alessandro. "Joyce & C., gli italiani di Ulisse." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Avvenire (7 December 2011):
28.
|
|
553
|
Guardi, Mario Bernardi. "Ulisse ha 90 anni e continua a vagare." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Il Tempo (28 December 2011):
40.
|
|
554
|
Crinò, Lara. "E zio James raccontò la favola dei gatti all'amato nipotino." Review of Joyce, James,
I gatti di Copenhagen,
2012.
Venerdì (26 October 2012):
105-06.
|
|
555
|
Terrinoni, Enrico. Review of Joyce, James,
James Joyce, scrivere pericolosamente: riflessioni su vita, arte, letteratura,
2011.
Il manifesto (16 June 2011):
11.
|
|
556
|
Fertilio, Dario. "Il Joyced ritrovato: una fiaba sui gatti." Review of Joyce, James,
I gatti di Copenhagen,
2012.
Corriere della sera (11 February 2012):
59.
|
|
557
|
De Simone, Paolo. "L'Ulisse di Enrico Terrinoni." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
La Provincia (11 December 2011):
39.
|
|
558
|
Fertilio, Dario. "Il vero Joyce, popolare e sbocatto." Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. Terrinoni and Bigazzi, 2012.
Corriere della sera (10 December 2011):
57.
|
|
559
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Latham, Sean
.
Longman Cultural Edition.
Boston:
Longman,
2011.
xxiii, 289 pp.
ISBN 978-0-205-53736-5.
With notes and plentiful supplementary commentary and reprinted contemporary sources.
|
|
560
|
Joyce, James. "The Ondt and the Gracehoper." Nun lacht die Welt: Ein heiterer Streifzug durch die Weltliteratur.
Ed. Neundorfer, German.
Fischer Klassik, 90324. Frankfurt am Main:
Fischer-Taschenbuch-Verlag,
2011.
127.
ISBN 978-3-596-90324-5.
|
|
561
|
Joyce, James.
Dubliners. Dover Thrift Study Edition.
Mineola:
Dover Publications,
2011.
vii, [247] pp.
ISBN 978-0-486-47805-0.
Includes "Study Guide" by Gina Taglieri, 153-[247], from MAXnotes for Dubliners, 1996.
|
|
562
|
Joyce, James. "James Joyce and Nora Barnacle." Straight from the Heart: Irish Love Letters.
Dublin:
Gill & Macmillan,
2011.
133-37.
ISBN 978-0-7171-5025-0.
JJ letters from 15 June 1904, 7 August 1909, and 11 December 1909.
|
|
563
|
Joyce, James. "La última hoja del Ulises." Textos recobrados, 1919-1929.
Biblioteca Jorge Luis Borges. Buenos Aires:
Editorial Sudamericana; Barcelona: Random House Mondadori,
2011.
206-07.
ISBN 978-950-07-3583-4.
Spanish translation by Jorge Luis Borges of the final lines of Ulysses.
|
|
564
|
Joyce, James.
Dubliners. Collins Classics.
London:
Harper Press,
2011.
ix, 242 pp.
ISBN 978-0-00-744940-8.
|
|
565
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Kiberd, Declan
.
Annotated student ed.
Penguin Classics.
London:
Penguin,
2011.
lxxxviii, 1194 pp.
ISBN 9780141197418.
Based on the 1992 Penguin edition.
|
|
566
|
Joyce, James;
translated by Ellerström, Jonas.
Epifanier. Lund:
Ellerström,
2011.
65 pp.
ISBN 978-91-7247-104-7.
Swedish translation of "Epiphanies".
|
|
567
|
Joyce, James;
translated by Horuzhy, S.
Sobranie rannei prozy. Biblioteka vsemirnoi literatury.
Moskva:
EKSMO,
2011.
878 pp.
ISBN 978-5-699-49683-9.
Russian translation of early works, including "Epiphanies," A Portrait of the Artist as a Young Man, Stephen Hero, Dubliners.
|
|
568
|
Joyce, James;
translated by Johansson, Lars.
Blänk av ametist: samlade dikter. Lund:
Ellerström,
2011.
93 pp.
ISBN 978-91-7247-255-6.
Swedish translation of collected poems.
|
|
569
|
Joyce, James;
translated by Ravīndran Nampyār, Si.
Ar̲abiyuṃ mat̲t̲u kathakaḷuṃ. Kozhikode:
Mathrubhumi Books,
2011.
103 pp.
ISBN 9788182650831.
Malayalam translations: "Ā bōrḍiṅ haus"; "Kaḷimaṇṇ"; "Oru kūṭṭimuṭṭal"; "Cer̲iya oru kārmēghaṃ"; "Vēdanājanakamāya oru kēs"; "Ā pantayattinu śēṣaṃ"; "Evilin"; "Raṇṭu vīranmār"; "Ar̲abi"; "Ā sahōdarikaḷ".
|
|
570
|
Joyce, James;
translated by Sabatini, Federico.
James Joyce, scrivere pericolosamente: riflessioni su vita, arte, letteratura. Ed. Sabatini, Federico
.
Filigrana, 49.
Rome:
Minimum Fax,
2011.
[168] pp.
ISBN 978-88-7521-329-9.
Italian translations.
|
|
571
|
Joyce, James;
translated by Schenoni, Luigi.
Finnegans Wake: libro secondo, III-IV. Oscar scrittoni moderni.
Milan:
Mondadori,
2011.
vi, [308]/[308bis]-399/399bis, [403]-732 pp.
ISBN 978-88-04-55025-9.
Italian translation of Finnegans Wake 2. 3-4 with Italian and English on facing pages.
|
|
572
|
Joyce, James;
translated by Wei, Li hong.
Zhi nuo la: Qiao yi si qing shu = My dearest Nora: Love Letters. Chongqing:
Chong qing da xue chu ban she,
2011.
182 pp.
ISBN 9787562460350.
Chinese translation.
|
|
573
|
Svevo, Italo;
Joyce, James.
Un sodalizio creativo. La parola salvata.
Recco:
Le Mani,
2011.
61 pp.
ISBN 978-88-8012-612-6.
Contents: "La bellezza salverà il mondo," 7-8; "Conferenza su James Joyce di Italo Svevo," 9-30; "Joyce dopo Ulysses (frammento) di Italo Svevo," 31-34; "Epistolario" (letters in Italian and English from Svevo to Joyce, 8 February 1909, 15 June 1910, 26 June 1914, 10 June 1924, 15 February 1925, 30 September 1926, 27 March 1928), 35-47; "Anna Livia Plurabella de James Joyce," 49-53; "I fiumi scorrono di james Joyce," 55-56; "Della reazione suscitata in noi dalla pubblicazione dei brani di Finnegans Wake in italiano," 57-58; "Di una reazione suscitata fuori casa, con una lettera in merito di J. Joyce," 59-61.
|
|
574
|
Joyce, James. "Such a Feeling Must Be Love." Parabola,
35,
i (Spring 2010):
20-25.
Ending of "The Dead".
|
|
575
|
Arnold, Bruce. "Finnegans Second Wake." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Ed. Rose and O'Hanlon, 2010.
Irish Independent (6 March 2010):
.
|
|
581
|
Wood, Michael. "Quashed Quotatoes." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Ed. Rose and O'Hanlon, 2010.
London Review of Books 32,
xxiv (16 December 2010):
19-20.
|
|
582
|
Killeen, Terence. "A Flawed Finnegans Wake-up Call." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Ed. Rose and O'Hanlon, 2010.
Irish Times (13 March 2010):
Weekend 11.
With letters in response by Antony Farrell, Bruce Arnold, and Paul O'Hanrahan, Irish Times (17 March 2010): 15; and a further response from Terence Killeen, Irish Times (19 March 2010): 15.
|
|
583
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Ed. Rose, Danis;
O'Hanlon, John
.
Mousehole, Cornwall:
Houyhnhnm Press,
2010.
493 pp.
ISBN 0-9547710-1-X.
Issued in two versions: the "Standard," limited to 800 copies, and the "Special," limited to 200 copies, signed, numbered 1-150, lettered a-z, hors commerce 24. Both accompanied by a 38 page booklet including Seamus Deane, "Note on the New Edition of Finnegans Wake" (5-6); Danis Rose and John O'Hanlon, "Preface" (7-8); Hans Walter Gabler, "Foreword" (9-16); David Greetham, "Introduction: 'Begin Again.Stop!'" (17-28); Danis Rose and John O'Hanlon, "Afterword" (29- [37].
|
|
584
|
Joyce, James. "James Joyce as Parodist." The Oxford Book of Parodies.
Ed. Gross, John.
Oxford:
Oxford University Press,
2010.
257-60.
ISBN 978-0-19-954882-8.
Includes several pieces of occasional verse: "O Father O'Ford.," "Rouen is the rainiest place.", "Humptydump Dublin.", and "Man dear, did you never hear.".
|
|
585
|
Joyce, James.
The Cat and the Devil. Zurich:
Schweitzerisches Jugendschriftenwerk,
2010.
31 pp.
ISBN 978-3-7269-0561-3.
Illustrated by Roger Blachon. Introduction by Stephen James Joyce.
|
|
586
|
Joyce, James.
Ulysses. Blackstone Audio,
2010.
24 CDs. 29 hrs., 30 min.
ISBN 1-4417-4329-4.
Read by John Lee.
|
|
587
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, the Final Chapter: The Illnesstraited Colossick Idition. Littleton:
AFIPR,
2010.
[237] pp.
ISBN 0-9702241-2-5.
Illustrated by Tim Ahern.
|
|
588
|
Joyce, James.
Ulysses. Wordsworth Classics.
Ware:
Wordsworth Editions,
2010.
xlix, 682 pp.
ISBN 978-1-84022-635-5.
Introduction by Cedric Watts.
|
|
589
|
Joyce, James.
The Dead. Lexington:
ReadaClassic,
2010.
43 pp.
ISBN 9781451529173.
|
|
590
|
Joyce, James.
Dubliners. Cathedral Classics.
Rookhope:
Aziloth Books,
2010.
130 pp.
ISBN 978-1907523496.
|
|
591
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Aukland:
Floating Press,
2010.
394 pp.
ISBN 978-1-775417-89-7.
Digital publication only. 1916 Huebsch text; lacks Ovid quotation.
|
|
592
|
Joyce, James;
translated by Bogoslovskaia-Bobrova, M.P.
Portret khudozhnika v i︠u︡nosti. Moscow:
ACT,
2010.
[286] pp.
ISBN 978-5-17-062224-5.
Russian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Cover image from Ferdinand Hodler's Le Grütli Moderne (1887).
|
|
593
|
Joyce, James;
translated by Borel, Jacques.
Le Chat et le Diable. Zurich:
Schweitzerisches Jugendschriftenwerk,
2010.
31 pp.
French translation of The Cat and the Devil. Illustrated by Roger Blachon. Introduction by Stephen James Joyce.
|
|
594
|
Joyce, James;
translated by Capodilista, Marina Emo.
Ritratto dell'artista da giovane. Grandi tascabili economici.
Rome:
Newton,
2010.
[221] pp.
ISBN 978-88-541-2029-7.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Introduction, Mario Praz. Omits Ovid epigraph; uses double brackets to enclose dialog.
|
|
595
|
Joyce, James;
translated by Chi, Linh.
Chân dung một nghệ sĩ tre. Hanoi:
Nhà Xu,
2010.
431 pp.
Vietnamese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
596
|
Joyce, James;
translated by Fatica, Ottavio.
Il gatto e il Diavolo. Zurich:
Schweitzerisches Jugendschriftenwerk,
2010.
31 pp.
ISBN 978-3-7269-0563-7.
Italian translation of The Cat and the Devil. Illustrated by Roger Blachon. Introduction by Stephen James Joyce.
|
|
597
|
Joyce, James;
translated by Hildesheimer, Wolfgang.
Prosa. Suhrkamp Quarto.
Berlin:
Suhrkamp,
2010.
1676 pp.
ISBN 9783518421604.
Includes German translations of Dubliners, Giacomo Joyce, Stephen Hero, A Portrait of the Artist as a Young Man, Ulysses, "Anna Livia Plurabelle," and ten "deutschsprachige Autoren über James Joyce".
|
|
598
|
Joyce, James;
translated by Senn, Fritz.
Die Katze und der Teufel. Zurich:
Schweitzerisches Jugendschriftenwerk,
2010.
31 pp.
ISBN 978-3-7269-0562-0.
German translation of The Cat and the Devil. Illustrated by Roger Blachon. Introduction by Stephen James Joyce.
|
|
599
|
Joyce, James;
translated by Tuor, Leo.
Il giat ed il giavel. Zurich:
Schweitzerisches Jugendschriftenwerk,
2010.
31 pp.
ISBN 978-3-7269-0560-6.
Romansh translation of The Cat and the Devil. Illustrated by Roger Blachon. Introduction by Stephen James Joyce.
|
|
600
|
Joyce, James. "Cinq lettres inédites à Louis Gillet 1931-1936." Revue des deux mondes,
(May 2009):
41-54.
"Publiées avec l'autorisation exceptionelle de M. Stephen James Joyce." Edited by Olivier Cariguel. Transcriptions of letters dated 11 September 1931, 28 July 1934 (in Letters I but incomplete), 4 September 1935, 22 November 1935, 16 June 1936.
|
|
601
|
Joyce, James. "Fra Finnegans Wake." Vagant,
2009,
i (2009):
66-70.
Danish translation by Peter Laugesen of FW 196.1-201.4.
|
|
602
|
Joyce, James.
Ulysses: An Unabridged Republication of the Original Shakespeare and Company Edition, Published in Paris by Sylvia Beach, 1922. Mineola:
Dover Publications,
2009.
ix, 732 pp.
ISBN 978-0-486-47470-0.
Enda Duffy, "Introduction to the Dover Edition," iii-ix.
|
|
603
|
Joyce, James.
Ulysses. Lexington:
1st Edition Media,
2009.
440 pp.
ISBN 97814450571609.
"Original version".
|
|
604
|
Joyce, James.
Ulysses. Blacksburg:
Wilder Publications,
2009.
554 pp.
ISBN 978-1-60459-865-0.
Also available digitally for the Nook reader via bn.com.
|
|
605
|
Joyce, James. "James Joyce Finnegans Wake (1939)." Vertigine della lista.
Ed. Eco, Umberto.
[Milan]:
Bompiani,
2009.
109.
ISBN 978-88-452-6345-3.
Opening section of "ALP" in Italian.
|
|
606
|
Joyce, James.
Yurishizu. Manga de dokuha.
Tokyo:
East Press,
2009.
382 pp.
ISBN 978-4-7816-0084-0.
U as a manga novel.
|
|
607
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Lexington:
1st Edition Media,
2009.
238 pp.
ISBN 9781450584791.
"Original version." Omits the Ovid epigraph.
|
|
608
|
Joyce, James.
Dubliners: Selected Short Stories. Rainbows Intermediate.
Turin:
Edisco,
2009.
121 pp.
ISBN 978-88-441-1808-2.
Adaption, dossiers and activities by Paola Della Valle. Includes "An Encounter," "Araby," "Eveline," "The Boarding House," "A Little Cloud," "A Painful Case," "A Mother." Includes CD.
|
|
609
|
Joyce, James;
translated by Bogoslovskoĭ-Bobrovaĭ, M.P.
Portret khudozhnika v iunosti. AST-klassika.
Moscow:
Izd-vo AST,
2009.
[286] pp.
ISBN 978-5-17-062224-5; 978-5-403-02495-2.
Russian translation of P.
|
|
610
|
Joyce, James;
translated by Hamada, Tatsuo.
James Joyce: Finnegans Wake (Part 1 and 4). n.p.:
Abiko Literary Press,
2009.
312 pp.
ISBN 978-4-900763-14-2.
Japanese translation.
|
|
611
|
Joyce, James;
translated by Hamada, Tatsuo.
Fineganzu ueiku. pato 1 to 4. Kashiwa:
Abiko Literary Press,
2009.
312 pp.
ISBN 978-4-900763-14-2.
Japanese translation of FW I and IV.
|
|
612
|
Joyce, James;
translated by Vũ, Mai Trang.
Người Dublin. Hanoi:
Nhà Xuất Bản V,
2009.
402 pp.
Vietnamese translation of Dubliners.
|
|
613
|
Joyce, James;
translated by Xiao, Qian;
Wen, Jieruo.
Youlixisi. Shanghai:
Shanghai san lian shu dian,
2009.
ISBN 978-7-5426-3021-6.
Reissue of the 1994 Chinese translation of Ulysses.
|
|
614
|
Joyce, James;
translated by Yanase, Naoki.
Daburinazu. Shincho bunko.
Tokyo:
Shinchosha,
2009.
391 pp.
ISBN 9784102092033.
Japanese translation of Dubliners.
|
|
615
|
Joyce, James;
translated by Yavin, Avraham.
Dablinaim. Sifriyah la-`am, 612.
Tel Aviv:
`Am `oved: ha-Kibuts ha-meuhad,
2009.
266 pp.
ISBN 9789651320941.
Hebrew translation of Dubliner. Reissue of 1971 edition.
|
|
616
|
Joyce, James;
translated by Zhuang, Kunliang.
Dubolin ren. Taipei:
Lian jing,
2009.
xci, 313 pp.
ISBN 978-957-08-3426-0.
Chinese translation of Dubliners.
|
|
617
|
Joyce, James. "Who Is Sylvia?." L'Odéonie,
no. 1 (September 2008):
18.
|
|
619
|
Joyce, James. "The Dead." My Mistress's Sparrow Is Dead: Great Love Stories from Chekhov to Munro.
Ed. Eugenides, Jeffrey.
New York:
Harper,
2008.
62-103.
ISBN 0-06-124037-0.
|
|
620
|
Joyce, James. "As Irmãs." A New Ireland in Brazil: Festschrift in Honour of Munira Hamud Mutran.
Ed. Izarra, Laura P.Z.;
Bastos, Beatriz Kopschitz X.
São Paulo:
Humanitas,
2008.
87-98.
ISBN 85-7732-072-3.
Portuguese translation by José Roberto O'Shea of "The Sisters".
|
|
621
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Gabler, Hans Walter;
Steppe, Wolfhard;
Melchior, Claus
.
London:
Bodley Head,
2008.
657 pp.
ISBN 978-0-099-51119-9.
Michael Groden, "Afterword." Reissue; lacks Gabler's note on the text from the earlier Bodley Head edition.
|
|
623
|
Joyce, James.
The Ballad of Persse O'Reilly: For Tenor, Male Chorus and Two Pianos. Heslington:
University of York Music Press,
2008.
34 pp.
Musical setting by David Lumsdaine.
|
|
624
|
Joyce, James.
Chamber Music. Fire Records,
2008.
2 compact discs.
FIRECD110.
Musical settings of the thirty-six poems by Monica Queen, War Against Sleep, Ed Harcourt, Jessica Bailiff, Venture Lift, Virgin Passages, HTRK, Califone, Mike Watt, Owen Tromans, Airport Studies, Text of Light, Mary Lorson, Willy Mason, Noah John, Ian Kearey, David Hurn & Abigail Hopkins, Coldharbourstores, Minus 5, Lori Scacco, The Great Depression, Puerto Muerto, Mercury Rev, Flying Saucer Attack, Sweet Trip, Gerry Mitchell & Little Sparta, Bardo Pond, Sphyr, Mountain Men Anonymous, Tenebrous Liar, Green Pajamas, Gravenhurst, Christian Kiefer, Duke Garwood, Love Tones, and Kinski. Rev.: Tim Martin, "End Paper: Why James Joyce May Be This Summer's Most Exciting Rock Lyricist" Daily Telegraph (28 June 2008): Books, 28.
|
|
625
|
Joyce, James.
Strings in the Earth and Air. Drifts and Shadows: American Song for the New Millennium. Albany:
Albany Records,
2008.
Compact disc. 2 min. 23 sec.
Troy1050.
Musical setting by Richard Hundley of CM I, performed by Elem Eley.
|
|
626
|
Joyce, James. "Komorní hudba." Spisy Josefa Čapka.
Delfín. Beletrie 2,
Praha:
Triáda,
2008.
565.
ISBN 978-80-87256-35-0.
Poem, translated by Josef Čapek.
|
|
627
|
Joyce, James. "Přistálých vojsk." Spisy Josefa Čapka.
Delfín. Beletrie 2,
Praha:
Triáda,
2008.
566.
ISBN 978-80-87256-35-0.
Poem, translated by Josef Čapek.
|
|
628
|
Joyce, James. "1922--James Joyce. From Ulysses." Hamlet.
Ed. Bloom, Harold;
Foster, Brett.
New York:
Bloom's Literary Criticism,
2008.
252-64.
ISBN 978-0-7910-9592-4.
Excerpts from "Scylla and Charybdis".
|
|
629
|
Joyce, James;
translated by Ronikier, Michał.
Kot i diabeł. Poznań:
Media Rodzina,
2008.
[32] pp.
ISBN 9788372782779.
Polish translation of The Cat and the Devil.
|
|
634
|
Joyce, James. "Epifanie." Literatura na świecie,
whole nos. 436-37,
xi-xii (2007):
5-24.
Polish trans. by Adam Poprawa.
|
|
635
|
Joyce, James. "Japanese Translation of Part I, Chapter 6 (Page 126-168) of James Joyce's Finnegans Wake by Tatsuo Hamada." Abiko Annual with James Joyce Finnegans Wake Studies,
no. 26 (2007):
35-88.
|
|
636
|
Joyce, James. "Japanese Translation of Part I, Chapter 5 (Page 104-124) of James Joyce's Finnegans Wake by Tatsuo Hamada." Abiko Annual with James Joyce Finnegans Wake Studies,
no. 26 (2007):
9-34.
|
|
637
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man: Authoritative Text, Backgrounds and Contexts, Criticism. Ed. Riquelme, John Paul
.
Norton Critical Edition.
New York:
W.W. Norton,
2007.
xxx, 490 pp.
ISBN 0-393-92679-6.
Text edited by Hans Walter Gabler with Walter Hettche. John Paul Riquelme, "Preface," ix-xiv; Hans Walter Gabler, "Introduction: Composition, Text, and Editing," xv-xxiii; Hans Walter Gabler and John Paul Riquelme, "Why and How to Read the Textual Notes," xxv-xxx. Includes excerpts from background and contextual materials and from criticism (the latter items cited individually).
|
|
638
|
Joyce, James.
After the Race. Weston-super-Mare, UK:
Dateman Books,
2007.
n.p. pp.
Miniature edition, 27 x 30 mm.
|
|
639
|
Joyce, James. "[Excerpt from] A Portrait of the Artist as a Young Man." Irish Writers on Writing.
Ed. Boland, Eavan.
The Writer's World. San Antonio:
Trinity University Press,
2007.
37-43.
ISBN 1-59534-029-7.
Last section, the journal.
|
|
640
|
Joyce, James.
Dubliners. Solon:
Findaway,
2007.
Playaway audiobook. 6 hrs.
1305.
ISBN 1-59895-851-8.
Read by Ralph Cosham.
|
|
641
|
Joyce, James. "[Final paragraph of Finnegans Wake]." Il principio della parola.
Ed. Bonessio di Terzet, Ettore;
Perrotta, Raffaele.
Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche, 211. Rome:
Aracne,
2007.
151.
ISBN 978-88-548-0944-4.
|
|
642
|
Joyce, James;
translated by Álvarez Amorós, José Antonio.
Poesía completa. Visor de Poesía.
Madrid:
Visor Libros,
2007.
206 pp.
ISBN 9788475227184.
Spanish translation of Complete Poems.
|
|
643
|
Joyce, James;
translated by Ōsawa, Masayoshi.
Wakai geijutsuka no shōzō. Iwanami Bunko, 32.
Tokyo:
Iwanami Shoten,
2007.
499 pp.
ISBN 978-4-00-322552-3.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
644
|
Lynch, Vivian Valvano. "First-Rate Dubliners." Review of Joyce, James,
Dubliners: Authoritative Text, Contexts, Criticism,
Ed. Norris, 2006.
James Joyce Literary Supplement 20,
ii (Fall 2006):
2-3.
|
|
645
|
Romanski, Philippe. "Oui (une seconde fois) a Ulysse." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Aubert, 2004.
Commentaire 29,
no. 115 (Autumn 2006):
829-31.
|
|
646
|
Joyce, James. "Japanese Translation of Part I, Chapter 1 (Page 3-29) of James Joyce's Finnegans Wake by Tatsuo Hamada." Abiko Annual with James Joyce Finnegans Wake Studies,
no. 25 (2006):
6-37.
|
|
647
|
Joyce, James. "Japanese Translation of Part I, Chapter 7 (Page 169-195) of James Joyce's Finnegans Wake by Tatsuo Hamada." Abiko Annual with James Joyce Finnegans Wake Studies,
no. 25 (2006):
38-68.
|
|
648
|
Joyce, James. "Ennáct bébásní." Plav,
2,
xi (2006):
16-19.
Czech translations by Jan Losenický: "Watching the Needleboats At San Sabba" = "Vojenske cluny v San Sabbe"; "A Flower Given to My Daughter" = "Kvetina pro mou dcerku"; "She Weeps over Rahoon" = "Plac nad Rahoonem"; "Tutto e sciolto"; "Flood" = "Povoden"; Bahnhofstrasse.
|
|
649
|
Poprawa, Adam. "Joyce też za drugim razem." Review of Joyce, James,
Portret artysty w wieku młodzieńczym,
2005.
Tygodnik powszechny no. 9,
(2006):
Ksi.
|
|
650
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man: Complete, Authoritative Text with Biographical, Historical, and Cultural Contexts, Critical History, and Essays from Contemporary Critical Perspectives. Ed. Kershner, R. Brandon
.
2nd ed.
Case Studies in Contemporary Criticism.
Boston and New York:
Bedford/ St. Martin's,
2006.
xv, 454 pp.
ISBN 0-312-40811-0.
1964 Viking text with revisions and note on the text by Chester Anderson. Includes period maps, photographs, illustrations, etc., and introductions to psychoanalytic criticism, feminist criticism, cultural criticism, and postcolonial criticism by Ross C. Murfin.
|
|
651
|
Joyce, James.
Dubliners: Authoritative Text, Contexts, Criticism. Ed. Norris, Margot
.
Norton Critical Edition.
New York and London:
W.W. Norton,
2006.
[xliv], 369 pp.
ISBN 0-393-97851-6.
Text edited by Hans Walter Gabler with Walter Hettche. Intro. by Hans Walter Gabler. Includes period songs, photographs, maps, etc. as well as JJ's "A Curious History," an early version of "Eveline," and his newspaper article, "The Motor Derby".
|
|
652
|
Joyce, James.
James Joyce für Boshafte. Ed. Rathjen, Friedhelm
.
Insel-Taschenbuch, 3242.
Frankfurt am Main:
Insel Verlag,
2006.
116 pp.
ISBN 3-458-34942-1.
"Bonmots, short statements and passages from JJ's works and letters, selected by Rathjen who added an afterword, pp. 105-15: "'Noch vieles andere getan'".
|
|
653
|
Joyce, James. "From Portrait of the Artist as a Young Man (1916)." Bedrock: Writers on the Wonders of Geology.
Ed. Savoy, Lauret E.;
Moores, Eldridge M.;
Moores, Judith E.
San Antonio:
Trinity University Press,
2006.
46.
ISBN 1-59534-022-X.
Excerpt from the sermon, beginning "You have often seen the sand on the seashore".
|
|
654
|
Joyce, James.
Exiles. London:
Nick Hern Books,
2006.
xvi, 112 pp.
ISBN 1-85459-952-6.
"With notes by the author and a new introduction by Conor McPherson".
|
|
655
|
Joyce, James.
Dubliners. Clayton, DE:
Prestwick House,
2006.
191 pp.
ISBN 1-58049-165-0.
"An unabridged republication with slight emendations of Dubliners, published in 1914." With notes, "reading pointers," glossary, and vocabulary.
|
|
656
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce suivi de Lettres à Martha Fleischmann." James Joyce.
L'Arc. Paris:
Éditions inculte,
2006.
125-45.
ISBN 2-915453-20-9.
Reprinted from the 1969 special issue (no. 36), "Joyce et le roman moderne".
|
|
657
|
Joyce, James. "Araby; Eveline; Clay; The Dead; From Ulysses [Nausicaa]; From Finnegans Wake [Shem the Penman]." The Longman Anthology of British Literature.
Ed. Dettmar, Kevin;
Wicke, Jennifer.
3rd ed.
2c,
New York:
Pearson-Longman,
2006.
2434-2505.
ISBN 0-321-09389-5.
With excerpts from A First-Draft Version of Finnegans Wake; Includes John M. Woolsey, "1933 Decision of the United States District Court Lifting the Ban on Ulysses"; and Seamus Heaney, "From Station Island".
|
|
658
|
Joyce, James. "'Eveline'." Broadview Anthology of British Literature.
Ed. Black, Joseph.
6, The Twentieth Century and Beyond,
Peterboro:
Broadview Press,
2006.
317-19.
ISBN 9781551116143.
|
|
659
|
Joyce, James. "'Araby'." Broadview Anthology of British Literature.
Ed. Black, Joseph.
6, The Twentieth Century and Beyond,
Peterboro:
Broadview Press,
2006.
319-22.
ISBN 9781551116143.
|
|
660
|
Joyce, James. "'The Dead'." Broadview Anthology of British Literature.
Ed. Black, Joseph.
6, The Twentieth Century and Beyond,
Peterboro:
Broadview Press,
2006.
322-43.
ISBN 9781551116143.
|
|
661
|
Joyce, James. "'Nausicaa' [excerpt]." Broadview Anthology of British Literature.
Ed. Black, Joseph.
6, The Twentieth Century and Beyond,
Peterboro:
Broadview Press,
2006.
343-66.
ISBN 9781551116143.
|
|
662
|
Joyce, James. "'Ivy Day in the Committee Room'." Broadview Anthology of British Literature.
Ed. Black, Joseph.
6, The Twentieth Century and Beyond,
Peterboro:
Broadview Press,
2006.
available online.
ISBN 9781551116143.
|
|
663
|
Joyce, James. "'A Little Cloud'." Broadview Anthology of British Literature.
Ed. Black, Joseph.
6, The Twentieth Century and Beyond,
Peterboro:
Broadview Press,
2006.
available online.
ISBN 9781551116143.
|
|
664
|
Joyce, James. "'The Boarding House'." Broadview Anthology of British Literature.
Ed. Black, Joseph.
6, The Twentieth Century and Beyond,
Peterboro:
Broadview Press,
2006.
available online.
ISBN 9781551116143.
|
|
665
|
Joyce, James.
Ulysses. Belgium:
Die Keure,
2006.
727 pp.
Artist's book by Simon Popper limited to one thousand copies; all of the words have been rearranged alphabetically.
|
|
666
|
Joyce, James.
Kiadatlan írások. Ed. Kappanyos, András
.
Budapest:
Arktisz,
2006.
240 pp.
Hungarian translations of essays, letters (36 to Nora from 1909 and the "Cat and the Devil" letter to Stephen Joyce), "Epiphanies," "A Portrait of the Artist," and "Giacomo Joyce".
|
|
668
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. New York:
Signet Classics,
2006.
256 pp.
ISBN 9780451530158.
Introduction, Langdon Hammer.
|
|
669
|
Joyce, James;
translated by Badīʻī, Manūchihr.
Chihrai mardi-i hunarmand dar javani. Tehran:
Mūlūfar,
2006.
466 pp.
ISBN 964-448-095-3.
Persian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
670
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans.
Ulysses. Suhrkamp Taschenbuch 3816.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
2006.
[988] pp.
ISBN 978-3-518-45816-7.
German translation.
|
|
671
|
Slote, Sam. "Exercices de style." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Aubert, 2004.
James Joyce Literary Supplement 19,
i (Spring 2005):
2-3.
|
|
672
|
Füger, Wilhelm. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Wollschläger, 2004.
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 242,
ii (2005):
382-85.
|
|
673
|
Joyce, James. "Chân dung một chàng trai trẻ." Văn học nước ngoài,
2005,
vi (2005):
5-157.
Vietnamese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
674
|
Joyce, James. "Eveline." Văn học nước ngoài,
2005,
vi (2005):
158-62.
Vietnamese translation.
|
|
675
|
Joyce, James. "Cõi Chết." Văn học nước ngoài,
2005,
vi (2005):
163-96.
Vietnamese translation of "The Dead".
|
|
676
|
Joyce, James. "Phân bô sung." Văn học nước ngoài,
2005,
vi (2005):
196-205.
Vietnamese translation of "Counterparts".
|
|
677
|
Poprawa, Adam. "Zbyt wiele dróg wychodzi z Dublina, żeby." Review of Joyce, James,
Dublińczycy,
2005.
Tygodnik powszechny no. 21,
(2005):
Ksi.
|
|
678
|
Joyce, James.
The Works of James Joyce in Ten Volumes. Bath Classics.
Bath:
Robert Frederick,
2005.
ISBN 0-7554-3867-1.
Boxed set of P, D, U (episodes rearranged), E, FW, and a separate vol. with D's stories rearranged. See "N.B." (TLS no. 5329 [20 May 2005]: 14) for report of a lawsuit against Robert Frederick Ltd for copyright infringement.
|
|
679
|
Joyce, James. "Araby; A Little Cloud; Aeolus [excerpt]; Nausicaa; Anna Livia Plurabelle." Modernism: An Anthology.
Ed. Rainey, Lawrence S.
Malden, MA:
Blackwell,
2005.
211-15; 215-32; 229-55; 257-83; 284-300.
ISBN 0-631-20448-2.
|
|
680
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Enriched Classics.
New York:
Pocket Books,
2005.
xix, 296 pp.
ISBN 1-4165-0031-6.
1964 text, with "supplementary materials written by Del Doughty".
|
|
681
|
Joyce, James.
Dubliners. Enriched Classics.
New York:
Pocket Books,
2005.
xxi, 294 pp.
ISBN 1-4165-0035-9.
"Supplementary materials written by Del Doughty".
|
|
682
|
Joyce, James. "Ulysses: Episode 13: Nausícaa = Fragmento do 13°. episódio: Nausícaa." Irish Studies in Brazil.
Ed. Mutran, Munira H.;
Izarra, Laura P.Z.
Pesquisa e Crítica, 1. São Paulo:
Associação Editorial Humanitas,
2005.
243-46.
ISBN 85-98292-86-9.
Portugese trans.
|
|
683
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. London:
Collector's Library,
2005.
303 pp.
ISBN 1-904919-54-5.
Peter Harness, "Afterword," 295-302.
|
|
684
|
Joyce, James.
Dubliners. London:
Collector's Library,
2005.
259 pp.
ISBN 978-1-904919-53-7.
Peter Harness, "Afterword".
|
|
685
|
Joyce, James;
translated by Azizi, Idlir.
Giacomo Joyce. Tirana:
Logoreci,
2005.
110 pp.
ISBN 9994378066.
Albanian translation.
|
|
686
|
Joyce, James;
translated by Batko, Zbigniew.
Dublińczycy. Kraków:
Znak,
2005.
196 pp.
ISBN 83-2400-515-3.
Polish translation of Dubliners.
|
|
687
|
Joyce, James;
translated by Beradze, Gia.
[A Portrait of the Artist as a Young Man]. Tbilisi:
Artanudzhi,
2005.
248 pp.
ISBN 99940-0-124-8.
Georgian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
688
|
Joyce, James;
translated by Cakkalaykkal, Jon Markka.
Yuvāvenna nilaykk oru kalākārant̲e chāyācitraṃ. Kottayam, Kerala State, India:
DC Books,
2005.
260 pp.
ISBN 81-26409-56-8.
Malayalam translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
689
|
Joyce, James;
translated by Jarniewicz, Jerzy.
Portret artysty w wieku młodzieńczym. Kraków:
Znak,
2005.
361 pp.
ISBN 83-2400-620-6.
Polish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
690
|
Joyce, James;
translated by Mayer, Marcos.
Dublineses. Buenos Aires:
Losada,
2005.
281 pp.
ISBN 950-03-0642-5.
Spanish translation of Dubliners.
|
|
691
|
Joyce, James;
translated by Nguyễn, Thế Vinh.
Chân dung một chàng trai trẻ. Hanoi:
Nhà xuất bản Thế gi,
2005.
319 pp.
Vietnamese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
692
|
Joyce, James;
translated by Pinheiro, Bernardina da Silveira.
Ulisses. Clássicos Modernos.
Rio de Janeiro:
Objetiva,
2005.
888 pp.
ISBN 8-57302-673-1.
Portuguese trans.
|
|
693
|
Joyce, James;
translated by Rigonat, Flavio;
Bukal, Snežana;
Robertson, Branka;
Višnjić, Zdenko;
Gerzić, Borivoj.
Dablinci. Belgrade:
L.O.M.,
2005.
209 pp.
ISBN 86-83499-57-X.
Serbian translation of Dubliners.
|
|
694
|
Joyce, James;
translated by Velina, Mihaela.
Mačak i vrag. Zagreb:
Mozaik Knjiga,
2005.
unpaged pp.
ISBN 9789531410359.
Crotation translation of The Cat and the Devil, with illustrations by Tomiscal Torjanac.
|
|
695
|
Joyce, James;
translated by Xiao, Qian;
Wen, Jieruo.
Youlixisi. Xi'an:
Tai bai wen yi chu ban she,
2005.
ISBN 9787806802441.
Chinese translation of Ulysses.
|
|
696
|
Livorni, Ernesto. "An Italian Work in Progress." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake: Libro primo, 5-8,
2001.
James Joyce Literary Supplement 18,
i (Spring 2004):
9-10.
Includes bibliog. of previous Italian trans. of FW.
|
|
697
|
Van Mierlo, Wim. "A Dutch Finnegans Wake." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
James Joyce Literary Supplement 18,
i (Spring 2004):
11-12.
|
|
698
|
Gibson, Andrew. Review of Joyce, James,
Dubliners,
Ed. Johnson. 2000.
James Joyce Broadsheet no. 68,
(June 2004):
2.
|
|
699
|
Gibson, Andrew. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Johnson, 2000.
James Joyce Broadsheet no. 68,
(June 2004):
2.
|
|
700
|
Grandmangin, Rachel. "Ulysse." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Aubert, 2004.
Magazine littéraire no. 433,
(July-August 2004):
84-85.
|
|
701
|
Queipo, Xavier. "Estímulo para as novas xeracións." Review of Joyce, James,
Fragmentos de Ulises, 1926,
2003.
Grial: Revista galega de cultura no. 161,
(January, February, March 2004):
88-89.
http://www.jstor.org/stable/29752222.
|
|
704
|
Le Naire, Olivier. "L'éternel perturbateur: Joyce." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Aubert, 2004.
L'Express (31 May 2004):
116.
|
|
705
|
Corty, Bruno. "Jacques Aubert: 'Joyce travaillait à dérégler le langage'." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Aubert, 2004.
L'Express (3 June 2004):
Le Figaro Littéraire, 4-5.
|
|
706
|
Joyce, James. "Finneganów tren." Literatura na świecie,
whole nos. 396-97,
vii-viii (2004):
5-31.
Polish trans. by Krzysztof Bartnicki of FW I.1.
|
|
707
|
Joyce, James. "Finneganów tren." Literatura na świecie,
whole nos. 396-97,
vii-viii (2004):
69-105.
Polish trans. by Krzysztof Bartnicki of FW IV.
|
|
708
|
Joyce, James. "Ulisses." Literatura na świecie,
whole nos. 396-97,
vii-viii (2004):
143-69.
Polish trans. by Zbigniew Batko of U, "Telemachus".
|
|
709
|
Joyce, James. "Ulisses." Literatura na świecie,
whole nos. 396-97,
vii-viii (2004):
201-17.
Polish trans. by Zbigniew Batko of U, "Nestor".
|
|
710
|
Joyce, James. "Dublińczycy." Literatura na świecie,
whole nos. 396-97,
vii-viii (2004):
287-351.
Polish trans by Zbigniew Batko of "An Encounter," "Araby," and "The Dead".
|
|
711
|
Joyce, James. "Portret artysty w wieku młodzieńczym." Literatura na świecie,
whole nos. 396-97,
vii-viii (2004):
239-75.
Polish trans. by Jerzy Jarniewicz of P, chapter I through end of the Christmas dinner.
|
|
712
|
Joyce, James. "Epiphanier." Parnass,
,
no. 4 (2004):
7.
|
|
713
|
Joyce, James. "Translation of 'Anna Livia Plurabelle'." Abiko Annual with James Joyce Finnegans Wake Studies,
no. 24 (2004):
86-113.
Japanese translation by Tatsuo Hamada.
|
|
714
|
Joyce, James. "Translation of 'ALP's Final Monologue'." Abiko Annual with James Joyce Finnegans Wake Studies,
no. 24 (2004):
114-28.
Japanese translation by Tatsuo Hamada.
|
|
715
|
Joyce, James. "Finnegans Wake ['The Mookse and the Gripes,' 152.04-159.23] = Finneganów tren [Bajka o Mooksie i Gripowronie, 152.04-159.23]." Przekładaniec,
nos. 13-14 (2/2004-1/2005):
156-71.
Original English and Polish trans. by Krzysztof Bartnicki on facing pp.
|
|
716
|
Rathjen, Friedhelm. "Spielverderber." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Wollschläger, 2004.
Frankfurter Rundschau Plus (17 June 2004):
30.
|
|
717
|
Garnier, Marie-Dominique. "Ulysse, nouvelle version." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Aubert, 2004.
La Quinzaine littéraire no. 879,
(16-30 June 2004):
5-7.
|
|
718
|
Steinfeld, Thomas. "Aha, der Schnapshändler: Ein monumentaler Kommentar zu James Joyce Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Wollschläger, 2004.
Süddeutsche Zeitung (14 June 2004):
Literatur, 14.
|
|
719
|
Senn, Fritz. "16. Juni 1904: Ein ‘Weltalltag’ wird Literaturgeschichte: Neuerscheinungen zum Jubiläum des Bloomsday." Review of Joyce, James;
Paladino, Mimmo,
Ulysses: Texte und Bilder,
2004.
Neue Zürcher Zeitung (12 June 2004):
65.
|
|
720
|
Sollers, Philippe. "Joyce, de nouveau." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Aubert, 2004.
Le Monde (11 June 2004):
Monde des livres.
|
|
721
|
Levisalles, Natalie. "Hymne à la Joyce." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Aubert, 2004.
Libération (Paris),
(10 June 2004):
Livres, 1-3.
|
|
722
|
Nicolas, Alain. "Le retour d'Ulysse." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Aubert, 2004.
L'Humanité (10 June 2004):
Culture, 18.
|
|
723
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Rose, Danis
.
Cornwall:
Houyhnhnm Press,
2004.
lxxxiii, 769 pp.
ISBN 0-9547710-0-1.
Foreword, Seamus Deane. A revision of Rose's "Reader's Edition" of 1997.
|
|
724
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man and Dubliners. Ed. Dettmar, Kevin J.H.
.
Barnes & Noble Classics.
New York:
Barnes & Noble Books,
2004.
[xxxv], 428 pp.
ISBN 1-59308-031-X.
|
|
725
|
Joyce, James.
Ulysses. Tokyo:
Yushodo/Inkpen Press,
2004.
732 pp.
Facsimile of the 1922 Shakespeare and Co. first ed. "Bound in full blue morocco leather with cloth slip case in a limited edition of 120 copies" (publisher).
|
|
726
|
Joyce, James.
Ulysses. London:
The Folio Society,
2004.
xix, [3], 735, [3] pp.
Pref., Stephen James Joyce. Intro, Jacques Aubert. Eighteen Etchings, Mimmo Paladino. Limited (1760 copies) reissue of the Folio Society's 1998 ed. with rev. pref. by Stephen James Joyce, bound in blue goatskin leather with design by Jeff Clements, boxed.
|
|
727
|
Joyce, James. "Imah Nu Diindekosan." Jagat Carita: Kandaga Carpon Dunya.
Bandung, Indonesia:
Kiblat Buku Utama,
2004.
91-100.
Sundanese trans. of "The Boarding House".
|
|
728
|
Joyce, James. "Araby." 40 Short Stories: A Portable Anthology.
Ed. Lawn, Beverly.
2nd ed.
Boston:
Bedford/St. Martin's,
2004.
140-45.
ISBN 0-312-41305-X.
|
|
729
|
Joyce, James.
Ulysses. Naxos AudioBooks,
2004.
22 compact discs. 4 hrs., 49 min.
NAX30912.
ISBN 96-2634-309-5.
Read by Jim Norton with Marcella Riordan. Revs.: Arminta Wallace, "An Awe-Inspiring Tribute," Irish Times (12 June 2004): 13; Terry Wogan, “A Bloomsday Treat--Oh, the Joy of Joyce,” Irish Times (13 June 2004): News Review 9.
|
|
731
|
Joyce, James.
The Dead. The Art of the Novella.
Hoboken:
Melville House,
2004.
64 pp.
ISBN 0-9749609-0-X.
|
|
732
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. [Whitefish, MT]:
Kessinger Publishing,
2004.
237 pp.
ISBN 9781419102820.
|
|
733
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.47. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2004.
91 pp.
ISBN 2-503-51565-7.
Introduction: Daniel Ferrer. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
734
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.32. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2004.
145, [vii] pp.
ISBN 2-503-51564-9.
Introduction: Vincent Deane. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
735
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.5. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2004.
179, [v] pp.
ISBN 2-503-51563-0.
Introduction: Vincent Deane. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
736
|
Joyce, James.
Dubliners. New Delhi:
Rupa,
2004.
233 pp.
ISBN 9788129105202.
|
|
737
|
Joyce, James.
Ulysses. New Delhi:
Rupa & Co.,
2004.
800 pp.
ISBN 9788129105820.
|
|
738
|
Joyce, James;
Paladino, Mimmo;
translated by Wollschläger, Hans.
Ulysses: Texte und Bilder. Frankfurt am Main:
Insel Verlag,
2004.
59 pp.
ISBN 978-3-458-19255-8.
Afterword Bernd Klüser. Texts selected by Klaus Reichert.18 etchings by Paladino, faced by excerpts from Wollschläger’s translation of Ulysses.
|
|
739
|
Joyce, James;
translated by Aubert, Jacques;
Bataillard, Pascal;
Cusin, Michel;
Doizelet, Sylvie;
Drevet, Patrick;
Hoepffner, Bernard;
Morel, Auguste;
Samoyault, Tiphaine;
Vors, Marie-Danièle.
Ulysse. Du monde entier.
Paris:
Gallimard,
2004.
981 pp.
ISBN 2-07-076349-8.
French "nouvelle traduction".
|
|
740
|
Joyce, James;
translated by Azizi, Idlir.
Dublinasit. Tirana:
Zenit,
2004.
280 pp.
ISBN 99927-948-4-X.
Albanian translation of Dubliners.
|
|
741
|
Joyce, James;
translated by Kurnia, Anton.
Ibunda. Ujungberung Bandung:
Nuansa,
2004.
100 pp.
ISBN 979-9481-58-9.
Indonesian translations of "Araby," "The Sisters," "Eveline," and "A Mother".
|
|
742
|
Joyce, James;
translated by Miyata, Kyoko.
Fineganzu weiku: shoyaku. Tokyo:
Shueisha,
2004.
676 pp.
ISBN 4-08-773398-X.
Japanese translation.
|
|
743
|
Joyce, James;
translated by Reichert, Klaus.
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann. Munich:
Süddeutsche Zeitung | Bibliothek,
2004.
285 pp.
ISBN 3-937793-15-1.
German translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
744
|
Joyce, James;
translated by Schenoni, Luigi.
Finnegans Wake: libro secondo, I-II. Oscar scrittori.
Milan:
Mondadori,
2004.
vii, [218]/[218bis]-308/308bis, [313]-660 pp.
ISBN 88-04-51760-3.
Italian translation of Finnegans Wake 2. 1-2 with Italian and English on facing pages.
|
|
745
|
Joyce, James;
translated by Vasileva, Iglika.
Odiseĭ. Sofia:
Fama,
2004.
[839] pp.
Bulgarian translation of Ulysses.
|
|
746
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans.
Ulysses: Roman. Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
2004.
xii, 1122 pp.
ISBN 3-518-41585-9.
Reissue of German trans. with commentary by Dirk Vanderbeke, Dirk Schultze, Friedrich Reinmuth und Sigrid Altdorf, in assoc. with Bert Scharpenberg.
|
|
747
|
Joyce, James;
translated by Yuki, Hideo.
Daburin no shimin. Iwanami bunko.
Tokyo:
Iwanami Shoten,
2004.
454 pp.
ISBN 4-0032-2551-1.
Japanese Translation of D.
|
|
748
|
Joyce, James;
translated by Yulianto, Wawan.
Dubliners. Yogyakarta:
Jalasutra,
2004.
296 pp.
Indonesian translation. Introduction, Anwar Holid.
|
|
750
|
Joyce, James. "Dorme, agora." Colóquio Letras,
no. 165 (September-December):
74.
Portuguese trans. of CM XXXIV.
|
|
751
|
Gibson, Andrew. Review of Joyce, James,
Occasional, Critical, and Political Writing,
2000.
James Joyce Broadsheet no. 66,
(October 2003):
2.
|
|
752
|
Joyce, James. "Great Writers' Adventures in Literature: James Joyce Bunks off School." Independent on Sunday
(London)
.
(7 September 2003):
Features, 7.
Extract from "An Encounter".
|
|
753
|
Joyce, James. "Translation of 'Anna Livia Plurabelle' in Chapter I-8 of FW [pp 196-216] into Japanese." Abiko Annual with James Joyce Finnegans Wake Studies,
no. 23 (2003):
344-89.
Japanese translation by Tatsuo Hamada.
|
|
754
|
Mayoux, Jean-Jacques. "Il y a trente ans dans la Quinzaine: Joyce tel qu'en son temps." Review of Joyce, James,
Lettres, II,
1973.
La Quinzaine littéraire no. 852,
(16-30 April 2003):
3-5.
|
|
755
|
Mayoux, Jean-Jacques. "Il y a trente ans dans la Quinzaine: Joyce tel qu'en son temps." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
Trans. du Bouchet, 1973.
La Quinzaine littéraire no. 852,
(16-30 April 2003):
3-5.
|
|
756
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Deane, Seamus
.
New York:
Penguin Books,
2003.
[xlvii], 329 pp.
ISBN 0-14-243734-4.
Reissue of the 1992-93 Penguin ed.
|
|
757
|
Joyce, James.
Ulysses: A Facsimile of the 1922 Edition. Ann Arbor:
Borders,
2003.
732 pp.
ISBN 1-58726-062-X.
|
|
758
|
Joyce, James. "Ulysses: Anacos da soadísema novela de James Joyce postos en galego do texto inglés." Fragmentos de Ulises, 1926.
Ille nova. Vigo:
Editorial Galaxia,
2003.
55-85.
ISBN 84-8288-646-0.
Galician trans. of excerpts from "Ithaca" and "Cyclops," from Nós no. 32 (15 August 1926): 3-11.
|
|
759
|
Joyce, James.
Exiles. Literary Classics.
Amherst, NY:
Prometheus Books,
2003.
v, 154 pp.
ISBN 1-59102-075-1.
|
|
760
|
Joyce, James.
Dubliners. London:
Folio Society,
2003.
230 pp.
With contemporary photographs by J.J. Clarke.
|
|
761
|
Joyce, James. "'After the Hell-Fire Sermon at Belvedere College'; 'Stephen Dedalus Calls on the Dean of Studies at the Jesuit University College'; 'Gogarty at the Martello Tower'; 'James Joyce Leaves the Martello Tower'." A Traveller's Companion to Dublin.
Ed. Pakenham, Thomas;
Pakenham, Valerie.
New York and Northampton:
Interlink Books,
2003.
116-17; 169-70; 234-38; 238-39.
ISBN 1-56656-491-3.
Originally published as Dublin: A Traveller's Companion (London: Constable, 1988). Excerpts from P, U, and text of JJ's let. to Starkey, 15 September 1904.
|
|
762
|
Joyce, James. "Araby; Eveline; Clay; The Dead; From Ulysses [Nausicaa]; From Finnegans Wake [Shem the Penman]." The Longman Anthology of British Literature.
Ed. Dettmar, Kevin;
Wicke, Jennifer.
2nd ed.
2,
New York:
Longman,
2003.
2274-2343.
ISBN 0-321-09389-5.
With excerpts from A First-Draft Version of Finnegans Wake.
|
|
763
|
Joyce, James.
An Extract from 'Anna Livia Plurabelle,' Finnegans Wake. The Spoken Word: Historic Recordings of Writers Born in the 19th Century / Writers. London:
British Library National Sound Archive,
2003.
Compact disc. 8 min., 36 sec.
NSA CD 12.
From the 1929 recording.
|
|
764
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.16. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2003.
187, [v] pp.
ISBN 2-503-51496-0.
Introduction: Vincent Deane. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
765
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.1. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2003.
236 pp.
ISBN 2-503-51495-2.
Introduction: Geert Lernout. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
766
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man = Qing nian yi shu jia de xiao xiang. Ed. Xu, Ping
.
Qingdao:
Qing dao chu ban she,
2003.
296 pp.
ISBN 7-543628600.
https://archive.org/details/isbn_9787543628601. In English, with notes in Chinese.
|
|
767
|
Joyce, James;
translated by Azizi, Idlir.
Uliksi. Tirana:
Zenit,
2003.
692 pp.
Albanian translation of Ulysses.
|
|
768
|
Joyce, James;
translated by Otero Pedrayo, Ramón.
Fragmentos de Ulises, 1926. Ille nova.
Vigo:
Editorial Galaxia,
2003.
85 pp.
ISBN 84-8288-646-0.
|
|
769
|
Joyce, James;
translated by Szobotka, Tibor.
Ifjúkori önarckép: regény. Budapest:
Arktisz,
2003.
[243] pp.
ISBN 963-8189-09-6.
Hungarian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
770
|
Joyce, James;
translated by Yulianto, Wawan.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Yogyakarta:
Jalasutra,
2003.
297 pp.
Indonesian translation.
|
|
772
|
Wallace, Clare. Review of Joyce, James,
The Poems in Verse and Prose,
1996.
James Joyce Broadsheet no. 61,
(February 2002):
3.
|
|
773
|
Earle, David M. "Fine Tuning the Joycean Aesthetic." Review of Joyce, James,
Occasional, Critical, and Political Writing,
2000.
James Joyce Literary Supplement 16,
i (Fall 2002):
16.
|
|
774
|
Evenhuis, Arend. "Terug naar de rivierenbron." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
Trouw (5 April 2002):
13.
|
|
775
|
van den Bergh, T. "Verwacht." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
Elsevier (30 March 2002):
96.
|
|
776
|
Pol, Barber van de. "De weken van de wake." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
De Volkskrant (3 May 2002):
.
|
|
777
|
Boomsma, Graa. "Lustsluiper in Fenix Park." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
De Groene Amsterdammer (27 April 2002):
39-41.
|
|
778
|
Fortuin, Arjen. "Het gaat om de klank." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
NRC Handelsblad (26 April 2002):
23.
|
|
779
|
Steinz, Pieter. "Schrijven is grappen. Gesprek met de vertalers van Finnegans Wake." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
NRC Handelsblad (26 April 2002):
23.
|
|
780
|
D'haen, Christine. "Een dubbele toren van Babel." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
Standaard der Letteren (25 April 2002):
10-11.
|
|
781
|
Van Hulle, Dirk. "Vorige Wake onvertaalbaar, heden vertotaald." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
De Morgen (24 April 2002):
23-25.
|
|
782
|
Bockelmann, Eske. "Die kesse Wehr." Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
Neue Rundschau 113,
iii (2002):
177-85.
|
|
783
|
Joyce, James. "Arabia." Liebesgeschichten aus Irland.
Ed. Oeser, Hans-Christian;
Schneider, Jürgen.
Hamburg:
Rotbuch Verlag,
2002.
7-15.
ISBN 3-434-53112-2.
Rpt. from Suhrkamp eds. of Dubliners.
|
|
784
|
Joyce, James. "Japanese Translation of the Last Part [619-628] of FW." Abiko Annual with James Joyce Finnegans Wake Studies,
no. 22 (2002):
325-48.
Japanese translation by Tatsuo Hamada.
|
|
785
|
Bouazza, Hafid. "Finnegans Wake ís leesbaar: Moeilijk Boek! Maniakaal wereldwonder eindelijk vertaald." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
Vrij Nederland (20 April 2002):
82-85.
|
|
786
|
De Graaf, Rob. "Kritiek op kritiek: Finnegans Wake." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
De Volkskrant (18 April 2002):
26.
|
|
787
|
De Preter, Jeroen. "Vertaling is beter dan het origineel: Onvertaalbare Finnegans Wake voor het eerst in het Nederlands vertaald." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
De Morgen (17 January 2002):
19.
|
|
788
|
Groot, Ger. "Máxima’s wake." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
De Groene Amsterdammer (16 February 2002):
43.
|
|
789
|
Van Casteren, Joris. "De Wake is af!." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
De Groene Amsterdammer (13 April 2002):
30-31.
|
|
790
|
Berghmans, Eva. "Zeven jaar onder een waterval van woorden." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
De Standaard (12 April 2002):
.
|
|
791
|
Kuipers, Willem. "Taal op de grens van waken en slapen: Vertaling van Finnegans Wake is geweldige, onmogelijke prestatie." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
De Volkskrant (12 April 2002):
L26.
|
|
792
|
Meeuse, Piet. "Een oceaan van verklankte waanzin: Finnegans Wake, de verbale orgie van James Joyce, is eindelijk vertaald." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
NRC Handelsblad (12 April 2002):
29.
|
|
793
|
Tamboer, Kees. "Mazachtkus, memmerimmermij! Tot thuizijndjijhier." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
De Morgen (12 April 2002):
7.
|
|
794
|
De Klerck, Hanneke. "Geheimst van Bronneloosheid: Vertalen blijft ‘een kwestie van kiezen’." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Bindervoet and Henkes, 2002.
De Volkskrant (11 April 2002):
10k-12k.
|
|
795
|
Joyce, James.
Ulysses: A Reproduction of the 1922 First Edition. Mineola, NY:
Dover Publications,
2002.
732 pp.
ISBN 0-486-42444-8.
|
|
796
|
Joyce, James.
Ulysses. New York:
Random House,
2002.
xvi, 783 pp.
ISBN 0-375-50794-9.
1961 Random House text with repro. of 1934 dust jacket.
|
|
797
|
Joyce, James.
Exiles. Dover Thrift Editions.
Mineola, NY:
Dover Publications,
2002.
iv, 73 pp.
ISBN 0-486-42460-X.
|
|
798
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2002.
|
|
799
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.25. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2002.
59, [v] pp.
ISBN 2-503-51352-2.
Introduction: Vincent Deane. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
800
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.6. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2002.
245, [vi] pp.
ISBN 2-503-51350-6.
Introduction: Vincent Deane. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
801
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.14. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2002.
306, [vi] pp.
ISBN 2-503-51351-4.
Introduction: Daniel Ferrer. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
802
|
Joyce, James;
translated by Bindervoet, Erik;
Henkes, Robbert-Jan.
Finnegans Wake. Amsterdam:
Athenaeum,
2002.
628, 628, 629-57 pp.
ISBN 90-253-2279-4.
Dutch translation with reset English text on facing pages and table of "transmissional departures" taken from JJA.
|
|
803
|
Joyce, James;
translated by Ćurčija, Petar.
Portret umetnika u mladosti. Biblioteka stubovi, 4.
Beograd:
Stubovi kultur,
2002.
236 pp.
ISBN 86-7979-027-3.
Serbian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
804
|
Joyce, James;
translated by Franca Neto, Alípio Correia de.
Música de câmara. 2nd ed.
São Paulo:
Iluminuras,
2002.
155 pp.
ISBN 978-85-7321-087-3.
Portuguese translation of Chamber Music.
|
|
805
|
Joyce, James;
translated by Grut, Mario.
Maran och gracehoppet. Lund:
Ellerströms,
2002.
[16] pp.
ISBN 91-7247-0712.
Swedish translation of "The Ondt and the Gracehoper".
|
|
806
|
Joyce, James;
translated by Kim, Chong-keon.
Finnegans Wake. Seoul:
Bumwoosa,
2002.
652 pp.
ISBN 89-08-04211-3.
Korean translation.
|
|
807
|
Joyce, James;
translated by Óskarsson, Óskar Árni.
Kötturinn og kölski. Reykjavik:
Bjartur,
2002.
52 pp.
ISBN 9979-77-401-0.
Icelandic translation of The Cat and the Devil.
|
|
808
|
Joyce, James;
translated by Papadache, Frida.
Oameni din Dublin. rev. ed.
Bucharest:
Humanitas,
2002.
255 pp.
ISBN 973-500-255-8.
Romanian translation of Dubliners.
|
|
809
|
Joyce, James;
translated by Popper, Amalia.
Araby. Empoli:
Ibiskos,
2002.
119 pp.
ISBN 88-86851-58-8.
Italian translation. Preface, John McCourt.
|
|
810
|
Joyce, James;
translated by Sun, Liang;
Zong, Bo.
Dubolin ren. Jing dian yin xiang = Classic impression.
Hangzhou Shi:
Zhejiang wen yi chu ban she,
2002.
219 pp.
ISBN 7-53391-558-5.
Chinese translation of Dubliners.
|
|
811
|
Caraher, Brian G. Review of Joyce, James,
Occasional, Critical, and Political Writing,
2000.
Irish Review no. 28,
(Winter 2001):
155-64.
|
|
815
|
Joyce, James. "Ilis." Sites,
5,
ii (Fall 2001):
439-44.
Haiatian Creole trans. of end of "Penelope" by Roger Célestain.
|
|
816
|
Aparicio Maydeu, Javier. "Del regreso de Ulises." Review of Joyce, James,
Ulises,
Translated by García Tortosa and Venegas, 2001 [reissued from 1999].
El Pais (Barcelona ed.),
(3 November 2001):
Babelia, 8.
|
|
817
|
Bush, Ronald. "Bloodyings in the Service of Art." Review of Joyce, James,
Occasional, Critical, and Political Writing,
2000.
TLS no. 5126,
(29 June 2001):
6.
|
|
818
|
Norris, David. Review of Joyce, James,
Occasional, Critical, and Political Writing,
2000.
James Joyce Bloomsday Magazine (2001):
53.
|
|
819
|
Joyce, James. "James Joyce." For the Love of Ireland: A Literary Companion for Readers and Travelers.
Ed. Cahill, Susan.
New York:
Ballantine Books,
2001.
21-41.
ISBN 0-345-43419-6.
Excerpts from the bird-girl episode of P, and from "Cyclops" and the end of "Penelope" of U; with notes "for the literary traveler".
|
|
820
|
Joyce, James. "Ein Porträt des Künstlers als junger Mann (Auszug)." Irisches Lesebuch.
Ed. Robben, Bernhard.
Munich and Zurich:
Piper,
2001.
119-39.
ISBN 3-492-04348-8.
Part of chapter III, section 2, from Suhrkamp ed. of A Portrait of the Artist as a Young Man, Supplementary Checklist 1973.
|
|
821
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ware:
Wordsworth Classics,
2001.
xxxii, 238 pp.
ISBN 1-85326-006-1.
Reset lightly corrected 1924 Cape edition text. Jacqueline Belanger, "Introduction," v-xxxii.
|
|
822
|
Joyce, James.
Dubliners. Ware:
Wordsworth Classics,
2001.
[xix], 170 pp.
ISBN 978-1-85326-048-3.
Introduction and notes, Laurence Davies.
|
|
823
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.3. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2001.
141, [x] pp.
ISBN 2-503-51306-9.
Introduction: Vincent Deane. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
824
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.10. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2001.
156, [xviii] pp.
ISBN 2-503-50956-2.
Introduction: Vincent Deane. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
825
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.33. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2001.
190, [vi] pp.
ISBN 2-503-51497-9.
Introduction: Vincent Deane. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
826
|
Joyce, James.
The Finnegans Wake Notebooks at Buffalo: Notebook VI.B.29. Ed. Deane, Vincent;
Ferrer, Daniel;
Lernout, Geert
.
Turnhout:
Brepols,
2001.
223, [vii] pp.
ISBN 2-503-51307-7.
Introduction: Geert Lernout. Bibliographic description: Luca Crispi.
|
|
827
|
Joyce, James.
Dubliners; A Portrait of Joyce as a Young Man. Hertfordshire:
Wordsworth Editions,
2001.
xx, 238 pp.
ISBN 1-84022-468-1.
Laurence Davies, "Introduction" [to Dubliners], v-xx; Jacqueline Belanger, "Introduction" [to A Portrait of the Artist as a Young Man], v-xxxii.
|
|
828
|
Joyce, James;
translated by Beck, Harald.
Penelope. Zurich:
Zürcher James Joyce Stiftung,
2001.
55 pp.
ISBN 3-9522277-0-6.
German translation.
|
|
829
|
Joyce, James;
translated by Buljan, Mirjana;
Stamać, Ante.
Dublinci; Prognanici. Zagreb:
ALFA,
2001.
301 pp.
ISBN 953-168-326-3.
Croatian translations of Dubliners and Exiles. Ivo Vidan, "Pogovor," 291-300.
|
|
830
|
Joyce, James;
translated by Franca Neto, Alípio Correia de.
Pomas, um tostão cada: e outros poemas. São Paulo:
Iluminuras,
2001.
140 pp.
ISBN 978-85-7321-147-4.
Portuguese translation of poems.
|
|
831
|
Joyce, James;
translated by Grut, Mario.
Anna Livia Plurabella. Lund:
Ellerströms,
2001.
54 pp.
ISBN 91-7247-038-0.
Swedish translation.
|
|
832
|
Joyce, James;
translated by Kappanyos, András.
Száműzöttek színmű James Joyce. [Budapest]:
Arktisz: OSZMI,
2001.
114 pp.
Hungarian translation of Exiles.
|
|
833
|
Joyce, James;
translated by Schenoni, Luigi.
Finnegans Wake: Libro primo, V-VIII. Oscar narrativa.
Milan:
Oscar Mondadori,
2001.
465 pp.
ISBN 88-04-47344-4.
Italian translation of Finnegans Wake I. 5-8, with Italian and English on facing pages. Includes Italian translation of Edmund Wilson, "The Dream of H.C. Earwicker" (1956).
|
|
834
|
Joyce, James;
translated by Schenoni, Luigi.
Finnegans Wake: Libro primo, I-IV. Oscar narrativa.
Milan:
Oscar Mondadori,
2001.
lxxviii; 3, 3bis-103, 103bis; 104-73 pp.
ISBN 88-04-46609-X.
Italian translation of Finnegans Wake I. 1-4, with Italian and English on facing pages.
|
|
835
|
Joyce, James;
translated by Wu, Xiao-fen.
Liu wang. Dang dai jing dian ju zuo yi cong, 16.
Taipei:
Tang shan,
2001.
225 pp.
ISBN 978-957-8221-56-7.
Chinese translation of Exiles.
|
|
836
|
O'Neill, Patrick. "Joyce in Other Words: The Irish Ulysses." Review of Joyce, James,
Uiliséas,
[Irish trans.], 1986-92.
James Joyce Literary Supplement 14,
i (Spring 2000):
18-19.
|
|
837
|
Spoo, Robert. "Deluxe Editions and the Copyright Monopoly." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Folio Society, 1998.
James Joyce Literary Supplement 14,
i (Spring 2000):
7-8.
|
|
839
|
Russel, Myra. "Audible Joyce." Review of Joyce, James,
Dubliners,
Harper Audio ed., 2000.
James Joyce Literary Supplement 14,
ii (Fall 2000):
10-11.
|
|
841
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. MP3Lit.com,
2000.
JJ's reading of the end of "ALP" section in MP3 and RealAudio formats.
|
|
842
|
Joyce, James. "Lebendig begraben für Baß." Der Rabe,
no. 61 (2000):
174.
Extract of letter to George and Helen Joyce (15 January 1935), Letters I 356, translated by Kurt Heinrich Hansen.
|
|
844
|
Joyce, James. "A Little Cloud." Ireland in Mind: An Anthology.
Ed. Powers, Alice Leccese.
New York:
Vintage,
2000.
191-205.
ISBN 0-375-70344-6.
|
|
845
|
Joyce, James. "Gas from a Burner." Ferocious Humanism: An Anthology of Irish Poetry from before Swift to Yeats and After.
Ed. McCormack, W.J.
London:
J.M. Dent,
2000.
178-80.
ISBN 0-460-97675-9.
|
|
846
|
Joyce, James. "The Song of the Cheerful (but slightly sarcastic) Jaysus." Ferocious Humanism: An Anthology of Irish Poetry from before Swift to Yeats and After.
Ed. McCormack, W.J.
London:
J.M. Dent,
2000.
180-81.
ISBN 0-460-97675-9.
From a letter to Vincent Cosgrave in Letters II.
|
|
847
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Johnson, Jeri
.
Oxford World's Classics.
Oxford:
Oxford University Press,
2000.
[lxiii], 279 pp.
ISBN 0-19-283999-3.
Text of 1967 Scholes ed. Includes intro. by Johnson, list of variants, "A Curious History," the Irish Homestead version of "The Sisters," and explanatory notes.
|
|
848
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Johnson, Jeri
.
Oxford World's Classics.
Oxford:
Oxford University Press,
2000.
lv, 289 pp.
ISBN 0-19-283998-5.
https://archive.org/details/portraitofartist0000joyc_a2r9. Text of 1968 printing of Anderson ed. Includes intro. by Johnson, list of variants, and explanatory notes.
|
|
849
|
Joyce, James. "Strings in the Earth and Air [trans. H. Wollschläger]; All Day I Hear [trans. G. von der Vring]; I Hear an Army [trans. H. Wollschläger]; Alone [trans. H. Broch]; There's an Anthropoid Consul [trans. H. Wollschläger]; From Finnegans Wake IV [trans. K. Reichert]." Englische Dichtung von R. Browning bis Heaney.
Ed. Meller, Horst;
Reichert, Klaus.
Englische und amerikanische dichtung, 3. Munich:
Verlag C.H. Beck,
2000.
184-91.
ISBN 3-406-46462-9.
English and German on facing pages.
|
|
850
|
Joyce, James. "Araby." The Heath Introduction to Fiction.
Ed. Clayton, John J.
6th ed.
Boston:
Houghton Mifflin Company,
2000.
339-43.
|
|
851
|
Joyce, James. "Clay." The Heath Introduction to Fiction.
Ed. Clayton, John J.
6th ed.
Boston:
Houghton Mifflin Company,
2000.
344-48.
|
|
852
|
Joyce, James.
Dubliners. New York:
Harper Audio Caedmon Audio,
2000.
6 audiocassettes. 9 hrs.
ISBN 0-694-52300-3.
|
|
853
|
Joyce, James. "'Telemachus,' 'Calypso,' 'Hades,' 'Scylla and Charybdis,' 'Wandering Rocks,' 'Sirens,' 'Cyclops,' 'Circe,' 'Ithaca,' 'Penelope,' from Ulysses." Irish Writing in the Twentieth Century: A Reader.
Ed. Pierce, David.
Cork:
Cork University Press,
2000.
323-46.
ISBN 1-85918-258-5.
"Pages 323-346 have been removed due to a dispute in relation to copyright".
|
|
854
|
Joyce, James.
Dublintsy: rasskazy. Vavilonskaia biblioteka.
Moscow:
"Olma-Press",
2000.
[350] pp.
ISBN 5-224-01484-0.
Russian translation of Dubliners.
|
|
855
|
Joyce, James;
translated by Bertoni, Alberto. "Da Musica da camera." Da Yeats agli U2: una serata di poesia e musica irlandese: Teatro Cavallerizza, sabato 29 gennaio 2000.
Reggio Emilia:
Edizioni del Teatro Muicipale Valli,
2000.
24-27.
|
|
856
|
Joyce, James;
translated by Bogoslovskaia, M.
Portret khudozhnika v iunosti. Azbuka-klassika.
Saint Petersburg:
"Azbuka",
2000.
[376] pp.
ISBN 5-267-00173-2.
Russian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
857
|
Joyce, James;
translated by Deane, Conor.
Occasional, Critical, and Political Writing. Ed. Barry, Kevin
.
Oxford World's Classics.
Oxford:
Oxford University Press,
2000.
l, 360 pp.
ISBN 0-19-283353-7.
Barry, intro. and notes. Contents: "Trust Not Appearances," 3; "[Subjugation]," 4-11; "The Study of Languages," 12-16; "Royal Hibernian Academy 'Ecce Homo,'" 17-22; "Drama and Life," 23-29; "Ibsen's New Drama," 30-49; "The Day of the Rabblement," 50-52; "James Clarence Mangan (1902)," 53-60; "An Irish Poet," 61-63; "George Meredith," 64; "Today and Tomorrow in Ireland," 65-66; "A Suave Philosophy," 67-68; "An Effort at Precision in Thinking," 69; "Colonial Verses," 70; Catilina, 71-73; "The Soul of Ireland," 74-76; "The Motor Derby," 77-79; "Aristotle on Education," 80; "[A Ne'er-Do-Weel]," 81; "New Fiction," 82-83; "A Peep into History," 84; "A French Religious Novel," 85-86; "Unequal Verse," 87; "Mr Arnold Graves's New Work," 88-89; "A Neglected Poet," 90; "Mr Mason's Novels," 91-92; "The Bruno Philosophy," 93-94; "Humanism," 95-96; "Shakespeare Explained," 97-98; "[Borlase and Son]," 99; "Empire-Building, 100-01; "Aesthetics [Paris Notebook and Pola Notebook]," 102-07; "Ireland: Island of Saints and Sages," 108-26; "James Clarence Mangan (1907)," 127-36; "[The Irish Literary Renaissance]," 137; "Fenianism: The Last Fenian," 138-41; "Home Rule Comes of Age," 142-44; "Ireland at the Bar," 145-47; "Oscar Wilde: The Poet of 'Salomé,'" 148-51; "The Battle between Bernard Shaw and the Censor: 'The Shewing-Up of Blanco Posnet," 152-54; "The Home Rule Comet," 155-59; "[A Curious History]," 160-62; "Realism and Idealism in English Literature (Daniel Defoe--William Blake)," 163-82; "The Centenary of Charles Dickens," 183-86; The Universal Literary Influence of the Renaissance," 187-90; "The Shade of Parnell," 191-96; "The City of the Tribes: Italian Memories in an Irish Port," 197-200; "The Mirage of the Fisherman of Aran: England's Safety Valve in Case of War," 201-05; "Politics and Cattle Disease," 206-08; "Programme Notes for the English Players," 209-11; "From a Banned Writer to a Banned Singer," 212-15; "[On the Moral Right of Authors]," 216. Appendix: "L'Irlanda alla sbara," 217-18; "Home Rule maggiorenne," 219-21; "La Cometa dell' 'Home Rule,'" 222-24; "La battaglia fra Bernard Shaw e la censura: 'Blanco Posnet Smascherato,'" 225-26; "La città delle tribù: ricordi italiani in un porto irlandese," 227-29; Il miraggio del pescatore di Aran: la valvola dell' inghilterra in caso di guerra," 230-32; "Oscar Wilde: il poeta di 'Salomè," 233-36; "Il Fenianismo: L'ultimo Feniano," 237-39; L'ombra di Parnell," 240-43; L'Irlanda: isola dei santi e dei savi," 244-58; Giacomo Clarenzio Mangan," 259-67; "[Il rinascimento letterario irlandese]," 268; "Verisimo ed idealismo nella letteratura inglese (Daniele Defoe e William Blake)," 269-84; "L'influenza letteraria universale del rinascimento," 285-87; Communication de M. James Joyce sur le droit moral des écrivains, 288.
|
|
858
|
Joyce, James;
translated by Du, Ruozhou.
Dubolin ren. Xin chao wen ku, 424.
Taipei:
Zhi wen chu ban she,
2000.
314 pp.
ISBN 95-7545-701-3.
Chinese translation of Dubliners.
|
|
859
|
Joyce, James;
translated by Du, Ruozhou.
Qing nian yi shu jia de hua xiang. Xin chao wen ku, 425.
Taipei:
Zhi wen chu ban she,
2000.
404 pp.
ISBN 95-7545-700-5.
Chinese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
860
|
Joyce, James;
translated by Kruzhkova, G.
Lirika. Moscow:
Rudomino,
2000.
115 pp.
ISBN 5-7380-0115-X.
Russian translation of Chamber Music, Pomes Penyeach, and "Ecce Puer," with English on facing pages.
|
|
861
|
Joyce, James;
translated by Magnússon, Sigurður A.
Æskumynd listamannsins. Reykjavik:
Mál og menning,
2000.
240 pp.
ISBN 9979-3-2065-6.
Icelandic translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
862
|
Joyce, James;
translated by Mikes, Petr;
Sweney, Matthew.
Komorní hudba. Prague:
Dauphin,
2000.
93 pp.
Czech trans. CM.
|
|
863
|
Joyce, James;
translated by Muço, Betim.
Portret i artistit në rini: roman. Ed. Peçi, Gjergj
.
Biblioteka rec i misao.
Tiranë:
Apollonia,
2000.
226 pp.
ISBN 99927-68-33-9.
Albanian translation of A Portrait of the Artist. Introduction, Ismail Kadare. Foreword, Stephen James Joyce.
|
|
864
|
Joyce, James;
translated by Papp, Zoltán;
Gergely, Ágnes.
Dublini emberek: novellák. [Budapest]:
Orpheus,
2000.
239 pp.
ISBN 963-9101-81-8.
Hungarian translation of Dubliners.
|
|
865
|
Joyce, James;
translated by Sovák, Miloš.
Giacomo Joyce. Prague:
Argo,
2000.
39 pp.
ISBN 80-7203-225-9.
Czech translation, with illustrations by José Hernández. Josef Jařab, "Giacomo Joyce--Modernistická romance Jamesa Joyce," 31-36.
|
|
867
|
Joyce, James. "Finnegans Wake--pages 44-47 = Finnegans Wake--strony 44-47." Przekładaniec,
no. 5 (Spring/Summer 1999):
80-87.
"Ballad of Persse O'Reilly" and Polish trans. by Maciej Słomczyński.
|
|
868
|
Joyce, James. "Eveline." Przekładaniec,
no. 5 (Spring/Summer 1999):
98-109.
In English, with Polish trans. by Bartosz Nowak.
|
|
869
|
Joyce, James. "‘Días de nubes de jaspe en la mar’: A Translation of an Extract from Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man." Norwich Papers,
7 (September 1999):
73-76.
Stephen on the beach translated into Spanish by Mª Ángeles Conde Parrilla.
|
|
870
|
Attridge, Derek. "Ineluctable Modality of the Audible." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Naxos Audiobooks, 1998.
James Joyce Literary Supplement 13,
ii (Fall 1999):
8-9.
|
|
871
|
Whitehouse, Richard. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Perf. Norton and Riordan, 1998.
Gramophone 76,
913 (April 1999):
.
|
|
872
|
Joyce, James. "[Letter to Ferdinand Prior]." Banana Split,
no. 16 (1999):
5-6.
|
|
873
|
Rademacher, Jörg. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Read by Healy, 1998.
Irland Almanach 1,
(1999):
185.
|
|
874
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. New York:
Barnes & Noble Books,
1999.
xxxv, 219 pp.
ISBN 0-7607-1229-8.
Intro., Don Gifford.
|
|
875
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Penguin Great Books of the Twentieth Century.
New York:
Penguin Books,
1999.
217 pp.
ISBN 0-14-028328-5.
1964 Chester Anderson text.
|
|
877
|
Joyce, James.
Dubliners. New York:
Barnes & Noble Books,
1999.
xxxv, 192 pp.
ISBN 0-7607-1227-1.
Intro., Don Gifford.
|
|
878
|
Joyce, James. "Fragmento do 11° Episódio de Ulysses--'As Sereias'." Joyce Revém.
Ed. Tápia, Marcelo.
São Paulo:
Editora Olavobrás; Associação Brasileira de Estudos Irlandeses,
1999.
7-29.
Opening section of 'Sirens' in English, with translations into Portugese (Antônio Houaiss, 1982); Spanish (J. Salas Subirat, 1952); Italian (Aurora Bernardini, 1999); French (Auguste Morel, 1996); German (Hans Wollschläger, 1981); Hungarian (Endre Gáspar, 1947); Russian (Yurii Lutzkii, 1999); and Hebrew. Prefaced by Munira H. Mutran, "Nota ao 11° Episódio de Ulysses, de James Joyce--'As Sereias'".
|
|
879
|
Joyce, James. "Dois Fragmentos de Finnegans Wake, transcriados por Haroldo de Campos." Joyce Revém.
Ed. Tápia, Marcelo.
São Paulo:
Editora Olavobrás; Associação Brasileira de Estudos Irlandeses,
1999.
30-35.
Facsimiles, transcriptions, and Portugese translations from ms. of p. 292 and typescript of p. 449.
|
|
880
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Penguin Twentieth-Century Classics.
New York:
Penguin Putnam,
1999.
xxxiii, 628 pp.
ISBN 0-14-118126-5.
Intro., John Bishop.
|
|
882
|
Joyce, James. "Ein schmerzlicher Fall." Irische Short Stories des 20. Jahrhunderts.
Ed. Oeser, Hans-Christian.
Stuttgart:
Philipp Reclam,
1999.
37-49.
ISBN 3-15-058018-8.
German trans. of "A Painful Case".
|
|
883
|
Joyce, James.
On Ibsen. Ed. Phillips, Dennis
.
Green Integer, 12.
Copenhagen and Los Angeles:
Green Integer,
1999.
[81] pp.
ISBN 1-55713-372-7.
Contents: Dennis Phillips, intro., 7-20; "Ibsen's New Drama," 21-64; "Day of the Rabblement," 65-70; "Catilina," 71-77; "Epilogue to Ibsen's Ghosts," 78-81.
|
|
884
|
Joyce, James. "The Dead." The Penguin Book of Irish Fiction.
Ed. Tóibín, Colm.
London:
Viking-Penguin,
1999.
379-406.
ISBN 0-670-85497-2.
|
|
885
|
Joyce, James. "From A Portrait of the Artist as a Young Man." The Penguin Book of Irish Fiction.
Ed. Tóibín, Colm.
London:
Viking-Penguin,
1999.
407-14.
ISBN 0-670-85497-2.
Christmas dinner scene.
|
|
886
|
Joyce, James. "From Ulysses." The Penguin Book of Irish Fiction.
Ed. Tóibín, Colm.
London:
Viking-Penguin,
1999.
415-53.
ISBN 0-670-85497-2.
"Cyclops".
|
|
887
|
Joyce, James. "From Finnegans Wake." The Penguin Book of Irish Fiction.
Ed. Tóibín, Colm.
London:
Viking-Penguin,
1999.
453-58.
ISBN 0-670-85497-2.
End of washerwomen section.
|
|
888
|
Joyce, James. "Im Riesenroman Ulysses bereitet der Anzeigenvertreter Leopold Bloom seiner Frau Molly einen Morgentee. Derweil reicht es brenzlig in seiner Pfanne." Die blaue Stunde: Tee in der Weltliteratur.
Ed. Birken, Beatrix;
Karamountzou, Evangelia;
Gschwendner, Gwendalina.
Reihe Etikett. Frankfurt am Main:
Axel Dielmann,
1999.
218-29.
ISBN 3-929232-66-9.
Extracts from Wollschläger's Ulysses trans., Suhrkamp ed. 86-92.
|
|
889
|
Joyce, James. "The Dead." Secrets & Surprises.
Selected Shorts: A Celebration of the Short Story, 13. New York:
Symphony Space,
1999.
2 audiocassetes, 1 hr., 38 min.
Read by Rene Auberjonois, Fionnula Flanagan, and Isaiah Sheffer.
|
|
890
|
Joyce, James. "Araby." The Story and its Writer: An Introduction to Short Fiction.
Ed. Charters, Ann.
5th ed.
Boston:
Bedford/St. Martin's,
1999.
753-57.
ISBN 0-312-25104-1.
|
|
891
|
Joyce, James. "The Dead." The Story and its Writer: An Introduction to Short Fiction.
Ed. Charters, Ann.
5th ed.
Boston:
Bedford/St. Martin's,
1999.
757-86.
ISBN 0-312-25104-1.
|
|
892
|
Joyce, James.
Dubliners, Part I. n.p.:
Naxos Audiobooks,
1999.
3 compact discs or 3 audiocassetes. 3 hrs., 12 min.
NA317312 (CD); NA317314 (cassette).
ISBN 9-62634-173-4 (CD); 9-62634-673-6 (cassette).
http://www.audiobooksonline.com/shopsite/index_audiobooks.html
Includes "The Sisters," "An Encounter," "Araby," "Eveline," "After the Race," "Two Gallants," "The Boarding House," "A Little Cloud," "Counterparts," "Clay".
|
|
893
|
Joyce, James.
Dubliners, Part II. n.p.:
Naxos Audiobooks,
1999.
3 compact discs or 3 audiocassetes. 3 hrs., 30 min.
NA318312 (CD); NA318314 (cassette).
ISBN 9-62634-183-1 (CD); 9-62634-683-3 (cassette).
Read by Jim Norton. Includes "A Painful Case," Ivy Day in the Committee Room," "A Mother," "Grace," and "The Dead".
|
|
894
|
Joyce, James. "Clongowes Wood College." A Lifetime's Reading: Hispanic Essays for Patrick Gallagher.
Ed. Cruickshank, Don William.
Dublin:
University College Dublin Press; Chester Springs: Dufour Editions,
1999.
4-25.
ISBN 9781900621212.
|
|
895
|
Joyce, James. "From Chamber Music." QPB Book of Irish Literature.
Ed. Kiernan, Kathy.
New York:
Quality Paperback Book Club,
1999.
377-82.
ISBN 0-965-79749-X.
Includes CM I, III, V, VI, XI, XVII, XVIII, XXVIII, XXX, XXXIII.
|
|
896
|
Joyce, James. "A Portrait of the Artist as a Young Man." QPB Book of Irish Literature.
Ed. Kiernan, Kathy.
New York:
Quality Paperback Book Club,
1999.
383-553.
ISBN 0-965-79749-X.
|
|
897
|
Joyce, James;
translated by Aldasoro, Irene.
Dublindarrak. Irun, Spain:
Alberdania,
1999.
332 pp.
ISBN 84-88669-81-X.
Basque translation of Dubliners.
|
|
898
|
Joyce, James;
translated by Arantes, José Antonio.
Giacomo Joyce. São Paulo:
Iluminuras,
1999.
94 pp.
ISBN 85-7321-105-9.
Portuguese translation.
|
|
899
|
Joyce, James;
translated by Cabrera Infante, Guillermo.
Arabia; Una nubecilla; Duplicados. Relatos, 19.
Barcelona:
Plaza & Janés,
1999.
97 pp.
ISBN 84-0157-068-9.
Spanish translation of "Araby," "A Little Cloud," "Counterparts".
|
|
900
|
Joyce, James;
translated by Držić, Leo.
Portret umjetnika u mladosti. Zagreb:
Alfa,
1999.
267 pp.
ISBN 953-168-225-9.
Croatian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Afterword, Ivo Vidan.
|
|
901
|
Joyce, James;
translated by García Tortosa, Francisco;
Venegas Lagüéns, María Luisa.
Ulises. Letras Universales, 300.
Madrid:
Ediciones Cátedra,
1999.
clxxxix, 910 pp.
ISBN 84-376-1725-1.
Spanish translation of Ulysses. Francisco García Tortosa, "Introducción," 7-189. See M. J. D. T., "Cátedra edita una nueva version en Español del Ulises," El Pais (Barcelona ed.) (24 June 1999).
|
|
902
|
Joyce, James;
translated by Hristoforov, Asen;
Popov Nikolaĭ B.
Dŭblinchani: Portret na khudozhnika kato mlad. Sofia:
Khemus,
1999.
[669] pp.
ISBN 954-428-179-7.
Bulgarian translations of Dubliners and A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
903
|
Joyce, James;
translated by István László, G.
Költemények: Kamarazene, Krajcáros körtemények, egyéb versek. [Budapest]:
Orpheus,
1999.
94 pp.
ISBN 963-9101-53-2.
Hungarian trans. of CM, PP, and other poems.
|
|
904
|
Joyce, James;
translated by Puente, José Enrique.
Poemas de James Joyce. Miami:
Editorial Casa de la Cultura,
1999.
62 pp.
Free translation into Spanish of Chamber Music, Pomes Penyeach, "Ecce Puer," and "The Sisters".
|
|
905
|
Joyce, James;
translated by Schüler, Donaldo.
Finnegans Wake = Finnicius revém. Cotia:
Ateliê Editorial; Porto Alegre: Casa de Cultura Guimarães Rosa,
1999.
ISBN 9788585851972; 9788574800080; 9788574800516; 9788574801339; 9788574801674.
English text with parallel Portuguese translation. Contents: vol. 1: I.1-2; vol. 2: I. 2-4; vol. 3: I.5-8; vol. 4: II; vol. 5: III-IV.
|
|
906
|
Joyce, James;
translated by Szobotka, Tibor.
Ifjúkori önarckép: regény. Budapest:
Marfa-Mediterrán,
1999.
367 pp.
ISBN 963-9164-19-4.
Hungarian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
907
|
Wheatley, David. "Shamiana." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Books Ireland no. 213,
(May 1998):
130-32.
|
|
908
|
Krüger, Thomas. "bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk!." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Read by Norton, 1998.
Hörwelt 3,
(March 1999):
58.
|
|
909
|
Kiely, Kevin. Review of Joyce, James,
James Joyce: Reflections of Ireland,
1993.
Books Ireland no. 211,
(March 1998):
50.
|
|
911
|
Joyce, James. "Literary Trials: Ulysses." Litigation,
25,
i (Fall 1998):
76, 70-71.
Excerpt from "Circe".
|
|
912
|
R., K. Review of Joyce, James,
Dubliners,
Read by McKenna, 1998.
Sunday Times Books (2 August 1998):
10.
|
|
913
|
Joyce, James. "Joyce on Joyce." James Joyce Bloomsday Magazine,
2,
ii (1998):
27.
|
|
914
|
Joyce, James. "Finnegans Wake." Bzzlletin,
28,
cclix (1998):
16-17.
Dutch trans. of first part of FW I.2.
|
|
915
|
Maycock, Lucy. Review of Joyce, James,
Dubliners,
Read by McKenna, 1998.
Observer (14 June 1998):
Review 18.
|
|
917
|
Joyce, James.
Ulysses. London:
The Folio Society,
1998.
xix, [3], 735, [3] pp.
Pref., Stephen James Joyce. Intro, Jacques Aubert. Eighteen Etchings, Mimmo Paladino. "Facsimile reproduction of the 1926 second edition, with badly broken characters corrected and blemishes deleted, and is published by arrangement with the Trustees of the Estate of James Joyce".
|
|
918
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Enriched Classics Series.
New York:
Washington Square Press--Pocket Books,
1998.
xxiv, 258 pp.
ISBN 0-671-01538-9.
Intro., Stephen Watt. 1964 text with notes, photographs, critical excerpts, short bibliog.
|
|
919
|
Joyce, James.
Dubliners. Enriched Classics Series.
New York:
Washington Square Press--Pocket Books,
1998.
xxiii, 227 pp.
ISBN 0-671-01537-0.
Intro., Stephen Watt. 1967 text with notes, photographs, critical excerpts, short bibliog.
|
|
920
|
Joyce, James.
Ulysses: A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922. Washington, DC:
Orchises Press,
1998.
732 pp.
ISBN 0-914061-70-4.
Facsimile of #784 of first 1922 ed. ltd. to 1000 copies.
|
|
921
|
Joyce, James. "James Joyce." The New Oxford Book of English Prose.
Ed. Gross, John J.
New York:
Oxford University Press,
1998.
730-37.
ISBN 0-19-214246-1.
Incl. brief excerpts from "The Sisters," "Ivy Day in the Committee Room," P, "Nester," "Hades," "Nausicaa," and FW I,1 and IV.
|
|
922
|
Joyce, James. "From Finnegans Wake." Imagining Language: An Anthology.
Ed. Rasula, Jed;
McCaffery, Steve.
Cambridge, MA and London:
MIT Press,
1998.
21-24.
ISBN 0-262-18186-X.
Excerpts from FW 114.7-115.8, and 118.18-123.10.
|
|
923
|
Joyce, James. "Gas von einem Brenner." Europa erleben: Dublin.
Ed. Pittler, Andreas P.
Klagenfurt/Celovec:
Wieser Verlag,
1998.
155-58.
ISBN 3-85129-261-8.
From Gesamelte Gedichte.
|
|
924
|
Joyce, James. "Eccles Street." Europa erleben: Dublin.
Ed. Pittler, Andreas P.
Klagenfurt/Celovec:
Wieser Verlag,
1998.
217-21.
ISBN 3-85129-261-8.
From "Calypso", CC 10.
|
|
925
|
Joyce, James. "Letter to Harriet Shaw Weaver 15 August 1925." Modernism: An Anthology of Sources and Documents.
Ed. Kolocotroni, Vassiliki;
Goldman, Jane;
Taxidou, Olga.
Chicago:
University of Chicago Press; Edinburgh: Edinburgh University Press,
1998.
398-99.
ISBN 0-226-45073-2; 0-7486-0974-1.
Includes J's parody of "The Waste Land"; from Letters I, 231.
|
|
928
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Rose, Danis
.
London:
Picador,
1998.
lxxxv, 741 pp.
ISBN 0-330-35230-X.
Paperback version of the 1997 ed.
|
|
929
|
Joyce, James. "Finnegans Wake [Polish trans. p.3-4]." Wokol Jamesa Joyce'a: szkice monograficzne.
Ed. Bazarnik, Katarzyny;
Fordhama, Finna.
Kraków:
Universitas,
1998.
233-35.
ISBN 83-7052-847-3.
|
|
930
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Wickford, RI:
North Books,
1998.
251 pp.
ISBN 1-58287-057-8.
1916 reset text.
|
|
931
|
Joyce, James.
Dubliners. London:
CSA Telltapes,
1998.
2 audiocassettes.
ISBN 1-901768-12-0; 1-901768-13-9.
|
|
932
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Redhill, Surrey:
Naxos Audiobooks,
1998.
4 compact discs or 4 audiocassettes. 5 hrs., 10 mins.
NA516312 (CD); NA516314 (audiotape).
ISBN 9-62634-163-7; 9-62634-663-9.
Abridgement by Roger Marsh.
|
|
933
|
Joyce, James.
The Ondt and the Gracehoper: A Little Book of Rhymes from the Pages of Finnegans Wake (Pages 418 and 419, to Be Exact). Berkeley:
Wonderworker Press,
1998.
n. pp.
"Collage by D.J. Schiff." Limited edition of 30.
|
|
934
|
Joyce, James;
translated by Azizi, Artan.
Dublinasit: tregime. Tirana:
Apolonia,
1998.
144 pp.
ISBN 9992761865.
Albanian translation of Dubliners.
|
|
935
|
Joyce, James;
translated by Franca Neto, Alípio Correia de.
Música de câmara. São Paulo:
Iluminuras,
1998.
155 pp.
ISBN 85-7321-087-7.
Portuguese translation of Chamber Music.
|
|
936
|
Joyce, James;
translated by Khashabah, Sami.
al-Manfiyun. Min al-masrah al-‘alami, 9.
Baghdad:
Dar al-Shu’un al-Thaqafiyah al-‘Ammah, Wizarat al-Thaqafah wa-al-A‘lam,
1998.
211 pp.
Arabic translation of Exiles.
|
|
937
|
Joyce, James;
translated by Słomczyński, Maciej.
Pisma Krytyczne. Ed. Czyżowska, Ewa;
Bazarnik, Katarzyna
.
Kraków:
Wydawnictwo Zielona Sowa,
1998.
168 pp.
ISBN 83-86740-10-8.
Polish translation of Critical Writings.
|
|
938
|
Joyce, James;
translated by Sreenivasan, S.
[A Portrait of the Artist as a Young Man]. Thiruvananthapuram:
Academic Book House,
1998.
382 pp.
Malayalam translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
943
|
Anderson, Chester G. "Prosaic Prosody." Review of Joyce, James,
The Poems in Verse and Prose,
1996.
James Joyce Literary Supplement 11,
i (Spring 1997):
17.
|
|
948
|
Levitt, Morton P. Review of Joyce, James,
The Dead: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Schwarz, 1994.
Journal of Modern Literature 20,
iii/iv (Spring 1997):
402.
|
|
949
|
Levitt, Morton P. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Kershner, 1993.
Journal of Modern Literature 20,
iii/iv (Spring 1997):
399-40.
|
|
950
|
Melchiori, Giorgio. "HCE's Rib: Anna Livia Plurabella." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle: Traduzione francese di S. Beckett, I. Goll, E. Jolas, P. Léon, A. Monnier, A. Péron, P. Soupault, J. Joyce; versione italiana di James Joyce e Nino Frank,
1996.
James Joyce Literary Supplement 11,
i (Spring 1997):
14-15.
|
|
951
|
Stefãnescu, Bogdan. "Ulysses in Romanian: The Secret Odyssey." Review of Joyce, James,
Ulise,
Trans. Ivãnescu, 1996.
James Joyce Literary Supplement 11,
i (Spring 1997):
15-16.
|
|
952
|
Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Books Ireland 206 (September 1997):
236.
|
|
953
|
Schneider, Jürgen. "Dubliner Ausgabe des Ulysses erscheinen." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
irland journal 8,
iii (September 1997):
31.
|
|
954
|
Groden, Michael. "Unlicensed Premisses?." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
James Joyce Broadsheet no. 48,
(October 1997):
1-2.
|
|
955
|
Stead, Alistair. "Reading Rose's Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
James Joyce Broadsheet no. 48 (October 1997):
4.
|
|
956
|
Orlans, Harold. "A Reader's Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Change 29,
vi (November/ December 1997):
8-9.
|
|
957
|
Lyall, Sarah. "Literary Sharks Attack the New Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Toronto Globe and Mail (metro ed., 24 June 1997):
C4.
Repr. of Lyall's New York Times rev., CC 78.
|
|
958
|
Muto, Emiko. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Yanase.1991, 1993.
James Joyce Broadsheet no. 47,
(June 1997):
2.
|
|
959
|
Pierce, David. Review of Joyce, James,
James Joyce's Dubliners: An Annotated Edition,
1993.
James Joyce Broadsheet no. 47,
(June 1997):
3.
|
|
960
|
Rognoni, Francesco. "Joyce, l'apoteosi della parola." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle: Traduzione francese di S. Beckett, I. Goll, E. Jolas, P. Léon, A. Monnier, A. Péron, P. Soupault, J. Joyce; versione italiana di James Joyce e Nino Frank,
1996.
La Rivista dei libri (January 1997):
16-18.
|
|
962
|
Gabler, Hans Walter. "More Pulp in Joyce's Fire." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Johnson, 1993.
James Joyce Literary Supplement 11,
ii (Fall 1997):
16-17.
|
|
964
|
Lobner, Corinna del Greco. Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle: Traduzione francese di S. Beckett, I. Goll, E. Jolas, P. Léon, A. Monnier, A. Péron, P. Soupault, J. Joyce; versione italiana di James Joyce e Nino Frank,
1996.
James Joyce Quarterly 35,
i (Fall 1997):
180-83.
http://www.jstor.org/action/showPublication?journalCode=jamejoycq&.
|
|
966
|
Spoo, Robert. "'Manifestly Wrong': A Schoolmaster's Edition of Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
James Joyce Literary Supplement 11,
ii (Fall 1997):
3-4.
|
|
968
|
Slattery, Luke. "Oh Begorrah, the Heathens Have Rewritten Joyce with Punctuation." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Australian (8 October 1997):
.
|
|
969
|
Riemer, Andrew. "Joyce Fundamentalists Prefer the Original Bloom to a New Rose." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Sydney Morning Herald (6 September 1997):
9S.
|
|
970
|
Korn, Eric. "Words Known to All Men." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
TLS no. 4927,
(5 September 1997):
3-4.
|
|
971
|
"Polémique autour d'une nouvelle édition de Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Le Monde (4 July 1997):
X.
|
|
972
|
Campbell, James. "N.B." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
TLS no. 4905,
(4 April 1997):
16.
|
|
973
|
Mullin, Katherine. "Another Odyssey for Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Financial Times (30/31 August 1997):
Weekend, 5.
|
|
975
|
"Tinkering with Genius? A New, Revised Edition of James Joyce's Ulysses Has Scholars Screaming Textual Mutilation." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Montreal Gazette (29 June 1997):
C4.
|
|
976
|
Salzwedel, Johannes. "Frischzellen für Odysseus." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Der Spiegel no. 31 (28 July 1997):
166-69.
|
|
977
|
Weber, Alexander. "An die Nieren: Simpel Bloom: Eine Ulysses-Edition für die Einfachen." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Frankfurter Allgemeine Zeitung (27 June 1997):
Feuilleton, 3.
|
|
979
|
Hensher, Philip. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Spectator 279,
8817 (26 July 1997):
29-30.
|
|
980
|
Kidd, John. "Making the Wrong Joyce." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
New York Review of Books 44,
xiv (25 September 1997):
54-56.
Correction, by JK, "The Right Slogger," NYRB 44, xv (9 October 1997): 58. "'Making the Wrong Joyce': An Exchange," letters in response by Danis Rose, John Kidd, NYRB 45, i (15 January1998): 60-61.
|
|
981
|
Lyall, Sarah. "The Real Ulysses? Yes, He Said It Was, Yes." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose. 1997.
International Herald Tribune (24 June 1997):
20.
|
|
982
|
Clee, Nicholas. "New Broom for Bloomsday." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Bookseller no. 4770,
(23 May 1997):
34.
|
|
984
|
Joyce, James. "Work in Progress." Yang,
33,
ii (1997):
176-93.
Dutch trans. of first part of FW I.1.
|
|
985
|
Joyce, James. "Finnegans Wake." Dietsche Warande & Belfort,
142,
iv (1997):
477-82.
Dutch trans. of last part of FW I.1.
|
|
986
|
Joyce, James. "James Joyce levelei feleségéhez, Nora Barnacle Joyce-hoz. 1909. július 29-1909. december 26." Átváltozások,
10 (1997):
10-36.
Hungarian trans. of Joyce's letters to Nora, 1909.
|
|
987
|
Joyce, James. "Wyścig samochodowy." Literatura na świecie,
whole no. 311,
vi (1997):
50-54.
Polish translation by Tadeusz Pióro of "After the Race".
|
|
988
|
Joyce, James. "James Joyce levelei feleségéhez, Nora Barnacle Joyce-hoz. 1909. július 29─1909. december 26." Átváltozások,
10 (1997):
10-36.
1909 letters translated into Hungarian by Géza Orlovszky.
|
|
989
|
Lorenzo Modia, María Jesús. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Álvarez Amorós, 1995.
Papers on Joyce 3,
(1997):
73-74.
|
|
990
|
Rainey, Lawrence. "How Molly Bloom Got Her Apostrophes." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
London Review of Books 19,
xii (19 June 1997):
12-14.
|
|
991
|
Helm, Siegfried. "Schmuggelgut aus dem irischen Elfenbeinturm: Joyces Roman Ulysses erstmals als Volksausgabe." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Die Welt (18 June 1997):
.
|
|
992
|
Matousek, Petr. Review of Joyce, James,
Odysseus,
trans. Skoumal, 1993.
Nové knihy 37,
xxiii (18 June 1997):
12.
|
|
993
|
McCrum, Robert. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Observer (15 June 1997):
15.
|
|
994
|
Arnold, Bruce. "New Ulysses Rocks Publishing World." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Irish Independent (14 June 1997):
Weekend 8.
|
|
996
|
Kidd, John. "Nothing to ReJoyce About." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Irish Independent (14 June 1997):
Weekend 8.
|
|
997
|
Massie, Allan. "When a Genius Has Nothing Left to Say." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Daily Telegraph (14 June 1997):
Books, 4.
|
|
998
|
Lezard, Nicholas. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Johnson, 1993.
Guardian (12 June 1997):
sec. 2, 15.
|
|
999
|
Howald, Stefan. "Die Auslassungszeichen der Molly Bloom: Mit einer korrigierten Lese-Ausgabe von Joyce Ulysses wird das Copyright ausgetrickst." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Frankfurter Rundschau (11 July 1997):
.
|
|
1000
|
Pakenham, Michael. "They're Howling about James Joyce's Ulysses Again, While It Should Be Fun." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Baltimore Sun (10 August 1997):
Perspective, 4F.
|
|
1001
|
Killeen, Terence. "Second Opinion." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Irish Times (1 July 1997):
.
|
|
1002
|
Ferrer, Daniel. "A propos d'Ulysse de Joyce." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Rose, 1997.
Le Monde (1 August 1997):
24.
Response to "Polémique.Ulysses," 4 July.
|
|
1003
|
Joyce, James.
Ulysses: Calypso: A Dramatic Reading. Washington, DC:
Smithsonian Folkways,
1997.
Audiocassette or compact disc.
F-9835.
Reissued from LP.
|
|
1004
|
Joyce, James.
Ulysses: Hades: A Dramatic Reading. Washington, DC:
Smithsonian Folkways,
1997.
Audiocassette or compact disc.
F-9814.
Reissued from LP.
|
|
1005
|
Joyce, James.
Ulysses: Lestrygonians: A Dramatic Reading. Washington, DC:
Smithsonian Folkways,
1997.
2 audiocassettes or 2 compact discs.
F-9562.
Reissued from LP.
|
|
1006
|
Joyce, James.
Ulysses: Lotus Eaters: A Dramatic Reading. Washington, DC:
Smithsonian Folkways,
1997.
Audiocassette or compact disc.
F-9836.
Reissued from LP.
|
|
1007
|
Joyce, James.
Ulysses: Sirens: A Dramatic Reading. Washington, DC:
Smithsonian Folkways,
1997.
2 audiocassettes or 2 compact discs.
F-9563.
Reissued from LP.
|
|
1008
|
Joyce, James. "On the Beach at Fontana." Approaching Poetry: Perspectives and Responses.
Ed. Schakel, Peter;
Ridl, Jack.
New York:
St. Martin's Press,
1997.
127-28.
ISBN 0-312-13281-6.
|
|
1009
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Rose, Danis
.
London:
Picador-Macmillan,
1997.
lxxxiii, [741] pp.
ISBN 0-330-35229-6.
Trade version of the Lilliput ed., bound in black cloth with illus. dust jacket, without Banville's Foreword but with otherwise identical pagination.
|
|
1010
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Rose, Danis
.
Dublin:
Lilliput,
1997.
lxxxiii, [741] pp.
ISBN 1-874675-98-8 (deluxe ed.); 1-874675-99-6 (special ed.).
Issued in a Deluxe ed. ltd. to 100 numbered copies (numbered 1-100), bound in quarter Chieftain goatskin, blocked in gold, top edge gilt, double buckram slipcase, limitation leaf on Arches paper; and a Special ed., ltd. to 900 numbered copies (numbered 101-1000), clothbound, with lettered label and cloth slipcase. Both with a Foreword by John Banville. Deluxe ed. signed by Banville and Rose. Contents: John Banville, "Foreword" (unpaged); "Preface," v-vi; "Contents," vii-viii; Introduction, I: "The Rationale of the Reader's Edition," xi-xxv; II: "The History of the Composition of Ulysses," xxvi-xlvi; III: "The Rosenbach Manuscript," xlvii-lx; "Notes, lxi-lxxi; "A Technical Appendix: An Isotext and a Reader's Edition," lxxiii-lxxxiii; Ulysses, 1-690; Appendix: "Episode 18, 'Penelope,' in its Alternative Format," 693-735; "A Ulysses Chronology," 737-39; "Acknowledgements," (741).
|
|
1014
|
Joyce, James. "Araby." Literature across Cultures.
Ed. Gillespie, Sheena;
Fonseca, Terezinha;
Sanger, Carol A.
2nd ed.
Boston:
Allyn and Bacon,
1997.
131-35.
ISBN 0-205-27205-3.
|
|
1015
|
Joyce, James. "Eveline." Literature across Cultures.
Ed. Gillespie, Sheena;
Fonseca, Terezinha;
Sanger, Carol A.
2nd ed.
Boston:
Allyn and Bacon,
1997.
822-25.
ISBN 0-205-27205-3.
|
|
1016
|
Joyce, James. "Araby." The Arnold Anthology of British and Irish Literature in English.
Ed. Clark, Robert;
Healy, Thomas.
London:
Arnold,
1997.
1242-46.
ISBN 0-340-62518-X.
|
|
1017
|
Joyce, James. "[Aeolus]." The Arnold Anthology of British and Irish Literature in English.
Ed. Clark, Robert;
Healy, Thomas.
London:
Arnold,
1997.
1246-70.
ISBN 0-340-62518-X.
|
|
1018
|
Joyce, James.
Ulysses. Everyman's Library, 100.
New York:
Alfred A. Knopf,
1997.
xlv, [1079] pp.
ISBN 0-679-45513-2.
Reissue of London ed. of 1992 using Bodley Head text, including Craig Raine's intro., bibliography, chronology, appendix with Raine's justification for the text, and JJ's schema.
|
|
1019
|
Joyce, James. "Counterparts." Eight Lessons in Love: A Domestic Violence Reader.
Ed. Spilka, Mark.
Columbia and London:
University of Missouri Press,
1997.
201-09.
ISBN 0-8262-1123-2.
With Spilka's essay, below.
|
|
1022
|
Joyce, James. "Stikhi." Irlandskaia literatura XX veka: vzgliad iz Rossii = Twentieth-Century Irish Literature: A View from Russia.
Ed. Genieva, Ekaterina.
Special issue of . Moscow:
Rudomino,
1997.
116-19.
Includes Russian trans. of CM I, II, V, XVIII, XXX, XXV; "A Flower Given to My Daughter"; "Tutto è Sciolto"; "Simples"; "Bahnhofstrasse" (all trans. Grigori Kruzhkov); and "Ecce Puer" (trans. Alexander Livergant).
|
|
1023
|
Joyce, James.
Portrét umelce v jinošských letech. 3 ed.
Svetová cetba.
Prague:
Odeon,
1997.
268 pp.
ISBN 80-2070532-5.
Czech translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1024
|
Joyce, James.
Anna Livia Plurabelle. Faber Library, 25.
London:
Faber and Faber,
1997.
35 pp.
ISBN 0-571-19295-5.
|
|
1025
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Tucson, AZ:
Celestial Harmonies,
1997.
2 compact disks. 151 min., 17 sec.
14113-2.
Reading of excerpts from pp. 3-10, 24-29, 169, 196-201, 213-16, 383-86, 429-39, 619-28. incl. 68 p. booklet with excerpts from Campbell and Robinson's Skeleton Key (1944) and Bishop's Joyce's Book of the Dark (1986).
|
|
1026
|
Joyce, James.
Wather Parted from the Say: A Little Book of Rhymes from the Pages of Finnegans Wake (Pages 371, 372, and 373, to Be Exact). Berkeley:
Wonderworker Press,
1997.
n. pp.
"Collage by D.J. Schiff." Limited edition of 15.
|
|
1027
|
Joyce, James;
translated by Imre, V. Szilvia.
A macska és az ördög. [Kalocsa]:
Kaloprint,
1997.
31 pp.
ISBN 963-7853-62-6.
Hungarian translation of The Cat and the Devil, with illustrations by Péter Vladimir.
|
|
1028
|
Joyce, James;
translated by Khoruzhii, S.S.;
Khinkis, Victor;
Bogoslovskaya-Bobreva, M.P.
Izbrannoe. Moscow:
Terra,
1997.
671 + 558 pp.
ISBN 5-300-01106-1; 5-300-01108-8.
Translations of Ulysses (Khinkis and Khorhuzii, 1988) and A Portrait of the Artist as a Young Man (Bogoslovskaia-Bobrova, 1976), with apparatus and long essay by Khoruzhii.
|
|
1029
|
Joyce, James;
translated by Lavergne, Philippe.
Finnegans Wake. Collection Folio, 2964.
Paris:
Gallimard,
1997.
923 pp.
ISBN 2-070-40225-8.
Reissue of the 1982 French trans., CC 24.
|
|
1030
|
Joyce, James;
translated by O hInnéirǵhe, Séamas.
Na mairb́. Belfast:
Foillseaćáin Inis Gleoire,
1997.
74 pp.
ISBN 1-870539-24-9.
Irish translation of "The Dead".
|
|
1031
|
Joyce, James;
translated by Oddera, Bruno.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. Oscar classici moderni, 137.
Milan:
A. Mondadori,
1997.
xiii, 248 pp.
ISBN 88-04-42414-1.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1032
|
Joyce, James;
translated by Skoumal, Aloys.
Portrét umělce v jinošských letech. 3rd ed.
Světová četba, 517.
Prague:
Odeon,
1997.
268 pp.
ISBN 80-207-0532-5.
Czech translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Miroslav Jindra.
|
|
1033
|
Joyce, James. "Ostatnia strona Finnegans Wake." Studium: Pismo literacko-artystyczne,
no. 4 (Summer 1996):
130-31.
Polish translation by Maciej Słomczyński of pp. 627-28 of Finnegans Wake.
|
|
1034
|
Joyce, James. "Veghea lui Finnegan." Lettre Internationale, editia româna,
no. 18 (Summer 1996):
83-88.
Romanian trans. of "ALP" section of FW.
|
|
1035
|
Whittier-Ferguson, John. Review of Joyce, James,
The Dead: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Schwarz, 1994.
James Joyce Quarterly 33,
iv (Summer 1996):
641-46.
http://www.jstor.org/action/showPublication?journalCode=jamejoycq&.
|
|
1036
|
Hayne, Jeremy. Review of Joyce, James,
James Joyce's Dubliners: An Annotated Edition,
1993.
New Odyssey 3,
i (Spring/Summer 1996):
3-4.
|
|
1037
|
Lin, Yu-chen. "A Review of Two Chinese Renditions of Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Jin Di, 1993; trans. Xiao Qian, 1994.
Chung-Wai Literary Monthly 24,
xii (May 1996):
165-70.
In Chinese, with English table of contents.
|
|
1038
|
Crowder-Chaplin, Nancy. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Read by Donnelly, 1995.
Kliatt 30,
ii (March 1996):
52-53.
|
|
1039
|
McTurk, Rory. Review of Joyce, James,
Ódysseifur I-II,
1992-93; Icelandic trans of Ulysses, by Sigurour A. Magnússon.
James Joyce Broadsheet no. 44,
(June 1996):
2.
|
|
1041
|
Pierce, David. Review of Joyce, James,
James Joyce: Reflections of Ireland,
1993.
James Joyce Broadsheet no. 43,
(February 1996):
2.
|
|
1043
|
Joyce, James. "Anna Livia Plurabelle." Casa de las Américas,
36,
no. 203 (April-June 1996):
61-63.
Spanish trans. of first part by Leónidas Lamborghini.
|
|
1044
|
Bacigalupo, Massimo. "Rimboccamaniche e scioglilinguagnolo." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle: Traduzione francese di S. Beckett, I. Goll, E. Jolas, P. Léon, A. Monnier, A. Péron, P. Soupault, J. Joyce; versione italiana di James Joyce e Nino Frank,
1996.
Il manifesto (21 February 1996):
30.
|
|
1045
|
Joyce, James. "De la un scriitor alungat la un cântăreţ alungat." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
no. 373-375,
iv-vi (1996):
114-27.
Romanian translation by Magda Teodorescu of "From a Banned Poet to a Banned Singer".
|
|
1046
|
Joyce, James. "Un poet irlandez; Sufletul Irlandei; Irlanda în instanţă." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
no. 373-375,
iv-vi (1996):
104-11.
Romanian translation by Magda Teodorescu of "An Irish Poet," "The Soul of Ireland," and "L'Irlanda alla sbarra".
|
|
1047
|
Joyce, James. "Rouen e cel mai ploios loc = Rouen Is the Rainiest Place." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
no. 373-375,
iv-vi (1996):
101.
In English with Romanian trans. by Ştefan Augustin Doinaş.
|
|
1048
|
Josyph, Peter. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Read by Donnelly, 1995.
Philadelphia Inquirer (16 April 1995):
116.
|
|
1049
|
Joyce, James. "[Letter, facsimile and partial (erroneous) transcription of a.l.s. to Con Cremin. 21 July 1940]." Weekend Australian
(Sydney)
.
(15-16 June 1996):
Books 8.
Not in Letters.
|
|
1050
|
Pamuk, Orhan. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Erkmen, 1996.
Frankfurter Rundschau (10 December 1996):
Supplement, 5.
|
|
1051
|
Pamuk, Orhan. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Erkmen, 1996.
TLS no. 4887,
(1 November 1996):
14.
|
|
1052
|
Josyph, Peter. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Read by Donnelly, 1995.
Library Journal 121,
ii (1 February 1996):
116.
|
|
1053
|
Joyce, James.
The Poems in Verse and Prose. Ed. Jeffares, A. Norman;
Kennelly, Brendan
.
London:
Kyle Cathie,
1996.
xii, 268 pp.
ISBN 1-85626-215-4.
Reissue of Joycechoyce, 1992 (CC 64).
|
|
1054
|
Joyce, James.
Ulysses. Norwalk, CT:
Easton Press,
1996.
740 pp.
Facsimile of 1922 1st ed., with facsimiles of Matisse illus. from 1935 Limited Editions Club ed.
|
|
1055
|
Joyce, James. "Die Hinrichtung des Myles Joyce." Irische Kriminalgeschichten.
Ed. Haining, Peter.
Zurich:
Haffmans,
1996.
60-62.
ISBN 3-251-00335-6.
German trans. of excerpt from "L'Irlanda alla sbarra," S-C C35.
|
|
1056
|
Joyce, James. "Hudba Pokoje." Utajené Preklady.
Edice Poezie, 15. Prague:
Torst,
1996.
35.
ISBN 80-85639-80-7.
Czech trans. of CM XXXV; from Akord 12 (1945-46): 215-16.
|
|
1057
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Wickford, RI:
North Books,
1996.
412 pp.
ISBN 0-939495-86-4.
Large print ed.
|
|
1058
|
Joyce, James.
Dubliners: Text, Criticism, and Notes. Ed. Scholes, Robert;
Litz, A. Walton
.
Viking Critical Library.
New York:
Penguin,
1996.
xviii, 492 pp.
ISBN 0-14-024774-2.
Update of 1969 edition, with the deletion of essays by Ghiselin, Brandabur, and Walzl, and the addition of essays by Jane E. Miller, Brian Avery, and Michael Levenson.
|
|
1059
|
Joyce, James. "Gnade." Irisches Lesebuch.
Ed. Boch, Gudrun.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1996.
143-70.
ISBN 3-518-40823-2.
German trans. of "Grace".
|
|
1060
|
Joyce, James. "The Hanging of Myles Joyce." Murder Most Irish.
Ed. Gorman, Ed;
Segriff, Larry;
Greenberg, Martin H.
New York:
Barnes and Noble,
1996.
514-15.
ISBN 1-56619-637-X.
Excerpt from "Ireland at the Bar".
|
|
1061
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. New York:
Modern Library-Random House,
1996.
vii, 347 pp.
ISBN 0-679-60232-1.
With biographical note.
|
|
1062
|
Joyce, James. "Texte pour rien?." Histoire chrétienne de la littérature: L'Esprit des lettres de l'Antiquité à nos jours.
Paris:
Flammarion,
1996.
961-1000.
ISBN 2-08-067400-5.
French translation of excerpt from FW.
|
|
1063
|
Joyce, James.
Anna Livia Plurabelle: Traduzione francese di S. Beckett, I. Goll, E. Jolas, P. Léon, A. Monnier, A. Péron, P. Soupault, J. Joyce; versione italiana di James Joyce e Nino Frank. Ed. Bollettieri Bosinelli, Rosa Maria
.
Scrittori tradotti da scrittori, 65.
Turin:
Einaudi,
1996.
xxix, 165 pp.
ISBN 88-06-14037-X.
Contents: Umberto Eco, "Ostrigotta, ora capesco," v-xxix; "Anna Livia Plurabelle" (concurrent texts of 1928 Crosby Gaige ed. [S-C A32], 1931 La Nouvelle Revue Française trans. [S-C D32], and 1938 Nino Frank trans. [S-C D78]), 1-29; Rosa Maria Bollettieri Bosinelli, "A proposito di Anna Livia Plurabelle," 31-86; Appendice I, "Anna Livia Plurabelle (1939)," translated by Luigi Schenoni, with parallel 1939 English text, 87-139; Appendice II, "Anna Livia Plurabelle (1932)," Basic English text (S-C D1), with parallel Italian translation, Luigi Schenoni, 141-51; Appendice III, "Anna Lyvia Pluratself (1930)," French translation A. Péron and S. Beckett (from Aubert and Senn, James Joyce, 1985), 153-61.
|
|
1064
|
Joyce, James. "Ulysses [1922]." The Sex Box: Man.
San Francisco:
Chronicle Books,
1996.
100-07.
ISBN 0-8118-1405-X.
Closing section of "Penelope".
|
|
1065
|
Joyce, James.
Listen and Read James Joyce's Dubliners. Mineola, NY:
Dover Publications,
1996.
Audiocassette.
ISBN 0-486-29121-9.
Includes "Araby," "Eveline," and "Counterparts"; accompanies the Dover ed. of D, CC 58.
|
|
1066
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Penguin Popular Classics.
London:
Penguin Books,
1996.
288 pp.
ISBN 978-0-14-062230-0.
1926 Jonathan Cape text. Issued in two formats: first with cover illustration, The Stag Tavern by Malcolm Drummond; second on recycled paper with pale green cover.
|
|
1067
|
Joyce, James.
Dubliners. Penguin Popular Classics.
London:
Penguin Books,
1996.
[256] pp.
ISBN 978-0-14-062344-4.
https://archive.org/details/dubliners00. 1926 Jonathan Cape text. Issued in two formats: first with cover illustration, Evening Street Scene by H. Mehrnia; second on recycled paper with pale green cover.
|
|
1068
|
Joyce, James;
translated by Maruya Saiichi;
Nagakawa, Reiji;
Takamatsu, Yuichi.
Yurishizu. Tokyo:
Shueisha,
1996.
ISBN 9784087732245; 9784087732252; 9784087732269.
Japanese translation of Ulysses.
|
|
1069
|
Joyce, James;
translated by Angell, Olav.
De døde. Oslo:
Gyldendal,
1996.
62 pp.
ISBN 82-02-12788-2.
Norwegian translation of "The Dead".
|
|
1070
|
Joyce, James;
translated by Erkmen, Nevzat.
Ulysses. Kâzim Taşkent Klasik Yapitlar Dizisi, 26.
Istanbul:
Yapı Kredi Yayınları,
1996.
841 pp.
ISBN 975-363-148-0.
Turkish translation.
|
|
1071
|
Joyce, James;
translated by Galdámez, Isabel.
Epifanías. Ed. Hayman, David
.
Barcelona:
Montesinos,
1996.
123, 35 pp.
Spanish translation and collection of JJ's epiphanies.
|
|
1072
|
Joyce, James;
translated by Ivanescu, Mircea.
Ulise. Bucharest:
Univers,
1996.
703 pp.
ISBN 973-577-053-9.
Preface, Stefan Stoenescu. Romanian trans. of Ulysses; reissue of 1984 ed.
|
|
1073
|
Joyce, James;
translated by Mallafré, Joaquim.
Ulisses. 2nd ed.
Barcelona:
Proa,
1996.
779 pp.
Catalan translation, this edition revised in accord with the Gabler edition of Ulysses.
|
|
1074
|
Joyce, James;
translated by Morel, Auguste;
Gilbert, Stuart.
Ulysse. Collection Folio, 2830.
Paris:
Éditions Gallimard,
1996.
[1135] pp.
ISBN 2-07-040018-2.
|
|
1075
|
Joyce, James;
translated by O hInnéirghe, Séamas.
Cinmhíol an chuilb mar ogánach, 4 and 5. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1996.
174 pp.
ISBN 1-870539-13-3.
Irish translation of chapters 4 and 5 of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1076
|
Joyce, James;
translated by Salas Subirat, J.
Ulises. Barcelona:
Editorial Planeta,
1996.
xx, 934 pp.
ISBN 84-08-01672-5.
Revision and notes, Eduardo Chamorro. Chronology and bibliography, Carlos Lagarriga. Spanish trans. of Ulysses, rev. from S-C D115.
|
|
1077
|
Joyce, James;
translated by Sobrino, Gabriella.
Poesie da un soldo. Cittadella:
Nuove Amadeus Edizioni,
1996.
111 pp.
ISBN 88-86615-17-5.
CM and PP with Italian trans. on facing pages.
|
|
1078
|
Joyce, James;
translated by Weatherall, Maria;
Hoffmeister, Adolf;
Procházka, Vladimír.
Anna Livia Plurabella: Fragment Work in Progress. Liberec:
Dauphin,
1996.
87 pp.
ISBN 80-8601905-5.
Reissue of Czech trans., S-C D2; with notes, Michel Butor.
|
|
1079
|
Joyce, James;
translated by Weatherall, Maria;
Procházka, Vladimír;
Hoffmeister, Adolf.
Anna Livia Plurabella: Fragment Work in Progress. Liberec:
Dauphin,
1996.
87 pp.
ISBN 978-80-86019-05-5.
Czech translation. Introduction, Michel Butor.
|
|
1080
|
Joyce, James;
translated by Yanase, Naoki.
Yurishīzu. 12. Tokyo:
Kawade shobo shinsha,
1996.
108 pp.
ISBN 9784309202631.
Japanese translation of "Cyclops".
|
|
1082
|
Giunta, Edvige. Review of Joyce, James,
The Dead = I morti,
1993.
Studies in Short Fiction 32,
iii (Summer 1995):
504-05.
|
|
1083
|
Shaffer, Brian W. Review of Joyce, James,
The Dead: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Schwarz, 1994.
Studies in Short Fiction 32,
iii (Summer 1995):
502-04.
|
|
1088
|
Brunazzi, Elizabeth. Review of Joyce, James,
Portrait de l'artiste en jeune homme,
1995; French trans. by Ludmilla Savitzky; rev. by Jacques Aubert.
James Joyce Broadsheet no. 42,
(October 1995):
2.
|
|
1089
|
Rademacher, Jörg W. Review of Joyce, James,
Dubliner übersetzung und anmerkungen,
1994; German trans. Harald Beck.
James Joyce Broadsheet no. 42,
(October 1995):
3.
|
|
1090
|
Joyce, James. "Ecce Puer." ABEI Newsletter: Associação Brasileira de Estudos Irlandeses,
no. 9 (March 1995):
9.
Portuguese translation by Marcelo Tápia with English text.
|
|
1091
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce." Barcarola: Revista de Creación Literaria,
47-48 (March 1995):
116-45.
Spanish translation by Mª Ángeles Conde.
|
|
1092
|
Joyce, James. "Whas war dhaas? Bettszene, erste Stellung (Finnegans Wake III.iv)." Griffel,
1 (June 1995):
69-76.
German translation by Friedhelm Rathjen of Finnegans Wake 555.1-563.36.
|
|
1093
|
White, Ian. Review of Joyce, James,
The Dead: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Schwarz, 1994.
James Joyce Broadsheet no. 41,
(June 1995):
2.
|
|
1094
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce." Nagyvilág,
40,
vii-viii (July-August 1995):
596-601.
|
|
1095
|
Rademacher, Jörg W. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Gabler, Garland, 1993.
James Joyce Broadsheet no. 40,
(February 1995):
4.
|
|
1096
|
Rademacher, Jörg W. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Gabler, Vintage International, 1993.
James Joyce Broadsheet no. 40,
(February 1995):
4.
|
|
1097
|
Rademacher, Jörg W. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Deane, Penguin,1992.
James Joyce Broadsheet no. 40,
(February 1995):
4.
|
|
1098
|
Rademacher, Jörg W. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Kershner, 1993.
James Joyce Broadsheet no. 40,
(February 1995):
4.
|
|
1099
|
Schneider, Ulrich. Review of Joyce, James,
Hades: Ein Kapitel aus dem Ulysses: englisch-deutsch,
1992.
James Joyce Broadsheet no. 40,
(February 1995):
3.
|
|
1100
|
Senn, Fritz. Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
James Joyce Broadsheet no. 40,
(February 1995):
3.
|
|
1101
|
Rademacher, Jörg W. "Zweimal Dubliner." Review of Joyce, James,
Dubliner,
Trans. Beck, 1994.
Am Erker: Zeitschrift für Literatur 30,
(Fall 1995):
79-80.
|
|
1102
|
Caterson, S.J. Review of Joyce, James,
The Dead: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Schwarz, 1994.
Notes and Queries 240 (n.s. 42),
iv (December 1995):
515-16.
|
|
1103
|
Martin, Augustine. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Kershner, 1993.
Irish University Review 25,
ii (Autumn/Winter 1995):
373-76.
http://www.jstor.org/stable/25511511.
|
|
1104
|
Costello, Peter. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake: A Reading,
Patrick Healy, 1995.
Studies: An Irish Quarterly Review 84,
no. 335 (Autumn 1995):
324-25.
http://www.jstor.org/stable/30091150.
|
|
1106
|
Zeller, Ursula. "Wie sprechen Dubliner deutsche? James Joyces Dubliners neu übersetzt." Review of Joyce, James,
Dubliner,
Trans. Beck, 1994.
Neue Zürcher Zeitung (9 February 1995):
47.
|
|
1107
|
Fallon, Brian. Review of Joyce, James,
James Joyce's Dublin: An Annotated Edition,
1993.
Irish Times (29 July 1995):
Weekend 9.
|
|
1108
|
Donnelly, Mary E. Review of Joyce, James,
The Dead,
Ed. Schwarz, 1994.
English Literature in Transition 1880-1920 38,
ii (260-64):
260-64.
|
|
1110
|
"Das Rätselepos der Menschheit: Joyces Finnegans Wake erstmals komplett auf Deutsch: Finnegans Wehg." Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
Südwest Presse/ Schwäbische Donau Zeitung (24 May 1995):
.
|
|
1111
|
Géniès, Bernard. "James Joyce: le fantôme de Dublin." Review of Joyce, James,
Oeuvres 2,
1995.
Le Nouvel observateur no. 1624,
(21 December 1995):
50-51.
|
|
1112
|
"Translating Joyce: China Odyssey." Review of Joyce, James,
Youlixisi,
1994.
Economist 337,
no. 7937 (1995):
91.
|
|
1113
|
Bäckman, Sven. Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
Trans. Hedberg and Riikonen, 1994.
Moderna språk 89,
ii (1995):
249-50.
|
|
1114
|
Carnero González, J. Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle (Finnegans Wake, I,viii),
Trans. Francisco García Tortosa, Ricardo Navarrete Franco, and José María Tejedor Cabrera, 1992.
Papers on Joyce 1,
(1995):
105-08.
Rev. and trans. from Revista Alicantina de Estudios Ingleses 5 (1992): 245-48.
|
|
1115
|
Hayman, David. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Illus. Arroyo, 1994.
Papers on Joyce 1,
(1995):
99-104.
|
|
1116
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Harvey, Ian
.
Genoa:
Cideb Editrice,
1995.
lxvi, 375 pp.
ISBN 88-7754-233-0.
Intro., Terence Brown; notes and activities, Dorothea Barrett.
|
|
1117
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Harvey, Ian
.
Genoa:
Cideb Editrice,
1995.
lxi, 328 pp.
ISBN 88-7754-231-4.
Intro., Terence Brown; notes and activities, Maud Jackson.
|
|
1118
|
Joyce, James. "Von einem geächteten Schreiber an einen geächteten Sänger." Die Horen,
40,
ii (1995):
253-55.
German translation by Friedhelm Rathjen of "From a Banned Writer to a Banned Singer".
|
|
1119
|
Joyce, James. "Koshka i chert." Inostrannaia literatura,
,
ii (1995):
199-202.
Russian translation by A. Liverganta of "The Cat and the Devil".
|
|
1120
|
Joyce, James. "[Finnegans Wake, p. 109; selections from book 4]." L'Infini,
no. 49/50 (1995):
14-15; 19-24.
French translation by Philippe Lavergne, Stephen Heath, and Philippe Sollers. With Sollers's "Argument," 6-7. From Tel Quel (1973).
|
|
1121
|
Joyce, James;
translated by Aubert, Jacques.
A Painful Case = Un cas douloureux / The Dead = Les morts. Collection folio bilingue, 47.
Paris:
Gallimard,
1995.
[204] pp.
ISBN 2-07-038961-8.
English and French texts. Includes a preface and biographical information.
|
|
1122
|
Swartzlander, Susan. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Kershner, 1993.
English Literature in Transition 1880-1920 38,
ii (1995):
264-67.
|
|
1123
|
Teal, Laurie. Review of Joyce, James,
Dubliners,
Ed. Gabler and Hettche, 1993.
English Literature in Transition 1880-1920 38,
ii (1995):
187-94.
|
|
1124
|
Teal, Laurie. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Gabler and Hettche, 1993.
English Literature in Transition 1880-1920 38,
ii (1995):
187-94.
|
|
1126
|
Garnier, Marie-Dominique. "Avec l'Ulysse de Joyce appareiller au large." Review of Joyce, James,
Oeuvres 2,
1995.
La Quinzaine littéraire no. 683,
(16-31 December 1995):
5-6.
|
|
1127
|
Review of Joyce, James,
El gato y el diablo,
Trans. Ríos, 1993.
Booklist 92,
iv (15 October 1995):
415.
|
|
1128
|
Joyce, James. "[Araby]." Mukhtarat min al-qisass al-alamyat.
Beirut:
D,
1995.
7-15.
Arabic translation.
|
|
1129
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man (Retrato del artista adolescente). Ed. José Antonio Álvarez Amorós
.
Clásicos Almar-Anglística.
Salamanca:
Ediciones Colegio de España,
1995.
374 pp.
English text with introductory essays, notes, and bibliography in Spanish.
|
|
1130
|
Joyce, James. "El objeto sagrado." Cómo se escribe la carta de amor.
Ed. Russo, Edgardo;
D'Onofrio, Diego.
El taller del escritor. Buenos Aires:
El Ateneo,
1995.
133-48.
ISBN 950-02-8448-0.
Spanish trans. of letters to Nora, incl. 15 June, 29 August, and 19 September 1904, 6, 7, and 31 August, and 2, 6, 9, and 20 December 1909, all in SL.
|
|
1131
|
Joyce, James.
The Sayings of James Joyce. Ed. Sheehan, Sean
.
London:
Gerald Duckworth,
1995.
64 pp.
ISBN 0-7156-2637-X.
|
|
1132
|
Joyce, James. "From the Molly Bloom Soliloquy, Ulysses." The World Treasury of Love Stories.
Ed. Rosenthal, Lucy.
Oxford and New York:
Oxford University Press,
1995.
570-71.
ISBN 0-19-509361-5.
Last lines of "Penelope".
|
|
1133
|
Joyce, James. "Una madre." 10 relatos de mujeres.
2nd ed.
Barcelona:
Plaza and Janés Editores,
1995.
99-115.
ISBN 84-01-54006-2.
Spanish trans. of "A Mother".
|
|
1134
|
Joyce, James. "Portret khudozhnika v iunosti." Naoborot: tri simvolistskikh romana.
Moscow:
Izd-vo "Respublika",
1995.
253-431.
ISBN 5-250-02546-3.
Russian trans. of P.
|
|
1135
|
Joyce, James.
Oeuvres 2. Ed. Aubert, Jacques;
Cusin, Michel;
Ferrer, Daniel;
Rabaté, Jean-Michel;
Topia, André;
Vors, Marie-Danièle
.
Bibliothèque de la Pléiade.
Paris:
Gallimard,
1995.
lxxxiv, 1998 pp.
ISBN 2-07-011378-7.
Contents: Ulysse (trans. Auguste Morel with Stuart Gilbert, Valery Larbaud, and JJ), 1-858; "Choix de lettres," by JJ and others from 1915 to 1932 (trans. Marie Tadié), 859-1015; and extensive notes.
|
|
1136
|
Joyce, James. "Eveline." About These Stories: Fiction for Fiction Writers and Readers.
Ed. Huddle, David;
Orth, Ghita;
Shepherd, Allen.
New York:
McGraw-Hill,
1995.
50-53.
ISBN 0-07-030851-9.
|
|
1137
|
Joyce, James. "From Ulysses." Poems for the Millennium: The University of California Book of Modern and Postmodern Poetry.
Ed. Rothenberg, Jerome;
Joris, Pierre.
1: From Fin-de-Siècle to Negritude,
Berkeley:
University of California Press,
1995.
357-59.
ISBN 0-520-07225-1.
Opening section of "Sirens," with brief commentary.
|
|
1138
|
Joyce, James. "From Finnegans Wake." Poems for the Millennium: The University of California Book of Modern and Postmodern Poetry.
Ed. Rothenberg, Jerome;
Joris, Pierre.
2: From Postwar to Millennium,
Berkeley:
University of California Press,
1995.
42-43.
ISBN 0-520-20863-3.
"Hear, O hear, Iseult la belle.".
|
|
1140
|
Joyce, James.
Ulysses. Prince Frederick:
Recorded Books,
1995.
30 audiocassettes. 42 hrs., 30 min.
Recorded Books 94450 (in one vol.); 94502 (in two vols.).
ISBN 0-7887-0225-4.
https://ubu.com/sound/joyce_ulysses.html
Read by Donal Donnelly.
|
|
1141
|
Joyce, James.
Ulysses. Naxos AudioBooks, dist. Sonart,
1995.
4 audiocassettes or 4 compact discs.
ISBN 96-2634-511-X; 96-2634-011-8.
Read by Jim Norton and Marcella Riordan. Revs.: Richard Boston, Guardian (7 January 1995): 29; Publishers Weekly 242, xxiii (5 June 1995): 34.
|
|
1142
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Goodwyn, Andrew
.
Cambridge Literature.
Cambridge:
Cambridge University Press,
1995.
240 pp.
ISBN 0-521-48544-4.
|
|
1143
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Literary Classics Collectors Edition.
Pasadena:
Century Editions,
1995.
1 CD-ROM, Windows and DOS versions pp.
ISBN 1-888293-01-2.
|
|
1144
|
Joyce, James.
The Dead. Penguin 60s.
New York:
Penguin,
1995.
59 pp.
ISBN 0-14-600082-X.
|
|
1145
|
Joyce, James.
James Joyce: The Complete Works Including Novels, Short Stories, Criticism, Poetry, and an Extensive Bibliography. Franconia:
E-Codex Publications--Insight Engineering,
1995.
1 CD-ROM disc.
ASCII text files.
|
|
1146
|
Joyce, James.
The Dead and Other Stories. London:
Penguin Audiobooks,
1995.
2 audiocassettes.
PEN 84.
ISBN 0-14-086083-5.
Read by Gerard McSorley. Includes readings of "Grace" and "The Sisters".
|
|
1147
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Reading. Dublin:
Lilliput,
1995.
4 audiocassettes.
RAP CD01.
ISBN 1-874675-62-7.
http://ubu.com/sound/joyce_fw.html
Abridgement of reading by Patrick Healy. Recorded January 1992 at Bow Lane Recording Studios, Dublin. Includes The Modern and the Wake.
|
|
1148
|
Joyce, James. "From Molly Bloom's Soliloquy." Great Endings: Closing Lines of Great Novels.
Ed. Ensign, Georgianne.
New York:
HarperCollins,
1995.
20.
ISBN 0-06-018347-0.
|
|
1149
|
Joyce, James.
The Works of James Joyce. Ed. Gillespie, Michael Patrick
.
Hertfordshire:
Wordsworth Editions,
1995.
viii, 54 pp.
ISBN 1-85326-427-X.
Reissue of Collected Poems.
|
|
1150
|
Joyce, James. "The Boarding House; Araby; Clay; A Little Cloud; The Dead." The McGraw-Hill Book of Fiction.
Ed. DiYanni, Robert;
Rompf, Kraft.
New York:
McGraw-Hill,
1995.
18-23; 620-23; 623-27; 627-36; 1095-1122.
ISBN 0-07-016949-7.
Accompanied by "James Joyce and Song," 59-64, with lyrics to "I'm a Naughty Girl," "I Dreamt That I Dwelt," "Yes! Let Me Like a Soldier Fall," "The Lass of Aughrim," and "Oh, Ye Dead!".
|
|
1151
|
Joyce, James. "Araby." Great Short Stories: Fiction from the Masters of World Literature.
Ed. Neider, Charles.
2nd ed.
New York:
Carroll & Graf,
1995.
199-204.
ISBN 0-7867-0268-0.
|
|
1152
|
Joyce, James;
translated by Beck, Harald.
Dubliner. Frankfurt am Main:
Büchergilde Gutenberg,
1995.
206 pp.
ISBN 376324333X.
German translation. Illustrated by Erwin Pfrang.
|
|
1153
|
Joyce, James;
translated by Capodilista, Marina Emo.
Ritratto dell'artista da giovane. Biblioteca Economica Newton. Classici, 67.
Rome:
Newton Compton,
1995.
221 pp.
ISBN 88-8183-154-6.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Introduction, Mario Praz.
|
|
1154
|
Joyce, James;
translated by Flecchia, Bona.
Ulisse. Florence:
Shakespeare and Company,
1995.
xx, 683 pp.
ISBN 88-8131-013-9.
Italian translation of U.
|
|
1155
|
Joyce, James;
translated by Ghirardi Minoja, Margherita.
Gente di Dublino. Classici stranieri.
Milan:
La Biblioteca Ideale Tascabile,
1995.
220 pp.
ISBN 88-8111-147-0.
Italian translation of Dubliners.
|
|
1156
|
Joyce, James;
translated by Kim, Hyŏn-gyŏk yŏk.
Dŏbŭllin saramdŭl = Dubliners. Yŏng-Han taeyŏk mun'go, 98.
Seoul:
Sisa Yŏngŏsa,
1995.
217 pp.
ISBN 8917161812.
Korean and English texts.
|
|
1157
|
Joyce, James;
translated by Kokolakis, Michalis.
Stiven o eroas. Kyklos xenēs pezographias.
Athens:
Ekdoseis Alexandreia,
1995.
318 pp.
ISBN 960-221-105-9.
Greek trans. of Stephen Hero.
|
|
1158
|
Joyce, James;
translated by Na, Yŏng-gyun.
Chŏlmŭn yesulga ŭi ch'osang. Inmunhak yonguso kojon chongso soyangmunhak, 1.
Seoul:
Soul Taehakkyo chulpanbu,
1995.
338 pp.
ISBN 89-7096-227-1.
Korean translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1159
|
Joyce, James;
translated by Papadache, Frida.
Portret al artistului la tinereţe. Bucharest:
RAO,
1995.
284 pp.
ISBN 973-9164-74-9.
Romanian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface and chronology, Dan Grigorescu.
|
|
1160
|
Joyce, James;
translated by Rathjen, Friedhelm.
Der Mauchs und der Traufen: Eine Fabel aus Finnegans Wake. Unterreit:
Antinous Presse,
1995.
German translation of "The Mookse and the Gripes." Edition of 125 copies with original frontispiece etching by Kurt Steinel, numbered and signed by translator and artist; nos. 1-15 include an additional Steinel etching.
|
|
1161
|
Joyce, James;
translated by Rudolf, Krzystof Filip.
Stefan Bohater. Mistrzowie literatury.
Poznan:
Dom Wydawniczy Rebis,
1995.
244 pp.
ISBN 83-7120-178-8.
Polish trans. of SH.
|
|
1162
|
Joyce, James;
translated by Słomczyński, Maciej.
Dziela zebrane. Kraków:
Wydawnictwo Zielona Sowa,
1995.
ISBN 83-86740-10-8; 83-86740-12-4.
Contents: Volume 1, Utwory poetyckie. Polish translation with English on facing pages of CM, PP, "Ecce Puer," "Epiphanies," GJ, "The Holy Office," "Gas from a Burner," "Dooleysprudence," FW 44-47 ("The Ballad of Persse O'Reilly"), FW 398-99. Volume 2, Tulacze. Polish translation of E.
|
|
1163
|
Kenner, Hugh. "catechism/Catechism: Gablers Joyce." Review of Joyce, James,
Dubliners,
Ed. Gabler and Hettche, 1993.
Common Knowledge 3,
iii (Winter 1994):
160-63.
|
|
1164
|
Lanters, José. Review of Joyce, James,
James Joyce: Reflections of Ireland,
1993.
World Literature Today 63,
iii (Summer 1994):
580.
|
|
1165
|
Finney, Michael. "Dan Schwarz's Dead." Review of Joyce, James,
The Dead: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Schwarz, 1994.
James Joyce Literary Supplement 8,
i (Spring 1994):
10.
|
|
1166
|
Kimball, Jean. "Prismatic Portraits." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Kershner, 1993.
James Joyce Literary Supplement 8,
i (Spring 1994):
12.
|
|
1167
|
Lobner, Corinna del Greco. Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle (Finnegans Wake, I,viii),
Trans. Francisco García Tortosa, Ricardo Navarrete Franco, and José María Tejedor Cabrera, 1992.
James Joyce Quarterly 31,
iii (Spring 1994):
400-03.
http://www.jstor.org/action/showPublication?journalCode=jamejoycq&.
|
|
1168
|
Radford, Fred. "Other Choices, Other Pomes." Review of Joyce, James,
Joycechoyce: The Poems in Verse and Prose of James Joyce,
1992.
James Joyce Literary Supplement 8,
i (Spring 1994):
17.
|
|
1169
|
Kendall, Tim. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Johnson, 1993.
Notes and Queries 239 (n.s. 41),
iii (September 1994):
417-18.
|
|
1170
|
Rogers, Michael. Review of Joyce, James,
James Joyce's Dubliners: An Illustrated Edition with Annotations,
Ed. Jackson and McGinley, 1993.
Library Journal 119,
iv (March 1994):
24.
|
|
1171
|
Joyce, James. "Calypso." Brakke hond,
no. 43 (June 1994):
73-99.
Dutch trans.
|
|
1172
|
Kendall, Tim. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Kershner, 1993.
Notes and Queries 239 (n.s. 41),
ii (June 1994):
263-64.
|
|
1173
|
Newman, R.D. Review of Joyce, James,
The Dead: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
1994.
Choice 31,
x (June 1994):
1579.
|
|
1174
|
Crowder-Chaplin, Nancy. Review of Joyce, James,
The Dead and Other Stories,
1995.
Kliatt 28,
iv (July 1994):
46.
|
|
1177
|
Gunn, Edward. "Sino Signs of the Fabulous Voyager." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Jin Di, 1993.
James Joyce Literary Supplement 8,
ii (Fall 1994):
18-20.
|
|
1178
|
Lobner, Corinna del Greco. "The Resurrected 'Dead'." Review of Joyce, James,
The Dead = I morti,
1993.
James Joyce Literary Supplement 8,
ii (Fall 1994):
20.
|
|
1179
|
Kidd, John. Review of Joyce, James,
James Joyce's Dubliners: An Illustrated Edition with Annotations,
1993.
Washington Post Book World (4 December 1994):
12.
|
|
1180
|
Kidd, John. Review of Joyce, James,
James Joyce: Reflections of Ireland,
1993.
Washington Post Book World 32,
i (4 December 1994):
12.
|
|
1181
|
Novotný, Vladimir. "James Joyce a jeho odysea jednoho dne." Review of Joyce, James,
Odysseus,
trans. Skoumal, 1993.
Mladá fronta dnes (24 February 1994):
11.
|
|
1182
|
Irgandaay, Paul. Review of Joyce, James,
Dubliner,
Trans. Beck, 1994.
Frankfurter Allgemeine Zeitung (21 November 1994):
L7.
|
|
1184
|
Tanselle, G. Thomas. "Bonny/Bony/Boney." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Gabler and Hettche, 1993.
Common Knowledge 3,
iii (1995):
164-69.
|
|
1185
|
Aczel, Richard. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Johnson, 1993.
European English Messenger 3,
ii (1994):
84-85.
|
|
1186
|
Ito, Eishiro. Review of Joyce, James,
James Joyce's Dubliners: An Annotated Edition,
1993.
Joycean Japan no. 5,
(1994):
150-56.
In Japanese.
|
|
1187
|
Rathjen, Friedhelm. "Joyce für die Augen: Zu drei neuen Büchern." Review of Joyce, James,
Dubliner,
Trans. Beck, 1994.
Süddeutsche Zeitung (15 October 1994):
V3/20.
|
|
1188
|
Joyce, James. "Araby." The HarperCollins World Reader: The Modern World.
Ed. Caws, Mary Ann;
Prendergast, Christopher.
New York:
HarperCollins College Publishers,
1994.
2112-16.
ISBN 0-06-501383-2.
|
|
1189
|
Joyce, James. "The Dead." You've Got to Read This: Contemporary American Writers Introduce Stories That Held Them in Awe.
Ed. Hansen, Ron;
Shepard, Jim.
New York:
HarperPerennial,
1994.
287-318.
ISBN 0-06-055368-8.
Intro. Mary Gordon, 284-86.
|
|
1190
|
Joyce, James.
Yes: il monologo di Molly Bloom. Ed. Di Piazza, Elio
.
Junkbooks, 1.
Palermo:
Edizioni della Battaglia,
1994.
60 pp.
|
|
1191
|
Joyce, James. "Tilly." Between the Lines: Poems on the DART.
Ed. Williams, Jonathan.
Dublin:
Lilliput Press,
1994.
110.
ISBN 1-874675-39-2.
|
|
1192
|
Joyce, James.
The Dead: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives. Ed. Schwarz, Daniel R.
.
Case Studies in Contemporary Criticism.
Boston and New York:
Bedford/St. Martin's,
1994.
viii, 248 pp.
ISBN 0-333-61849-1.
1969 Viking critical edition of Dubliners, with textual notes by Schwarz. Includes introductions to psychoanalytic criticism, reader-response criticism, new historicism, feminist criticism, and deconstruction by Ross C. Murfin.
|
|
1193
|
Joyce, James. "Post Ulixem Scriptum; [A Blurb for Anna Livia Plurabelle]; [A Blurb for Haveth Childers Everywhere]." The Oxford Book of Comic Verse.
Ed. Gross, John.
Oxford:
Oxford University Press,
1994.
256-57.
ISBN 0-19-214207-0.
"Man dear, did you never hear," "Buy a book in brown paper," "Humptydump Dublin".
|
|
1194
|
Joyce, James.
Le voci originali dei più grandi autori. Milan:
Mondadori,
1994.
3 audiocassettes.
Side A of second cassette includes JJ's reading from "Aeolus".
|
|
1195
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Crofts, Thomas
.
Dover Thrift Editions.
Mineola:
Dover Publications,
1994.
iii, 185 pp.
ISBN 0-486-28050-0.
1916 Huebsch text.
|
|
1196
|
Joyce, James.
Food: An Oxford Anthology. Ed. Allen Brigid
.
Oxford:
Oxford University Press,
1994.
ix, 417 pp.
ISBN 0-19-212327-0.
Includes excerpts from "Telemachus," 141-42, and "Lestrygonians," 362-64.
|
|
1197
|
Joyce, James.
James Joyce: Irland. Ed. McCabe, Bernard
.
Munich:
Nymphenburger,
1994.
160 pp.
ISBN 3-485-00693-9.
German translation of James Joyce: Reflections of Ireland. Photographs by Alain Le Garsmeur; Intro., chronology, and selections by Bernard McCabe.
|
|
1198
|
Joyce, James.
Finnegans Wake-Übertragung. Augsberg:
Verlag Franz Josef Knape,
1994.
1 audiocassette.
ISBN 3-930198-05-3.
From Arno Schmidt's translation of Finnegans Wake.
|
|
1199
|
Joyce, James.
Dubliners. London:
Secker & Warburg,
1994.
xiii, 202 pp.
ISBN 0-436-20243-3.
Introduction, Anthony Burgess.
|
|
1200
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. London:
Secker & Warburg,
1994.
[xiii], [266] pp.
ISBN 0-436-20245-X.
Anthony Burgess, "Introduction," v-xiii.
|
|
1201
|
Joyce, James.
Ulysses. London:
Secker & Warburg,
1994.
xiv, 776 pp.
ISBN 0-436-20247-6.
Introduction, Anthony Burgess.
|
|
1202
|
Joyce, James. "Araby." Literature: The Human Experience.
Ed. Abcarian, Richard;
Klotz, Marvin.
6th ed.
New York:
St. Martin's Press,
1994.
27-31.
ISBN 0-312-08408-0.
|
|
1203
|
Joyce, James. "The Boarding House." Literature: A Contemporary Introduction.
Ed. Hurt, James.
New York:
Macmillan College Publishing Company,
1994.
215-19.
ISBN 0-02-359011-4.
With brief biography and questions for discussion.
|
|
1204
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. London:
Flamingo,
1994.
257 pp.
ISBN 0-586-08786-9.
Illustrated by Robin Jacques. Reprint of the 1964 edition.
|
|
1205
|
Joyce, James;
translated by Allan, Zygmunt.
Portret artysty z czasów mlodosci. Wroclaw:
Wydawnictwo Dolnoslaskie,
1994.
352 pp.
ISBN 83-7023-272-8.
Polish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1206
|
Joyce, James;
translated by Araguas, Vicente.
Retrato do artista cando novo. Santiago de Compostela:
Edicións Laiovento,
1994.
254 pp.
ISBN 84-87847-44-7.
Galician translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1207
|
Joyce, James;
translated by Beck, Harald.
Dubliner. Stutgart:
Reclam Verlag,
1994.
339 pp.
ISBN 3-15-059303-4.
German translation. Afterword by Willi Erzgräber.
|
|
1208
|
Joyce, James;
translated by Belge, Murat.
Dublinliler. Istanbul:
Iletisim Yayinlari,
1994.
232 pp.
ISBN 975-470-036-2.
Turkish translation of Dubliners.
|
|
1209
|
Joyce, James;
translated by Belge, Murat.
Sanatçının bir genç adam olarak portresi = A Portrait of the Artist as a Young Man. 5th ed.
Istanbul:
Iletisim Yayinlari,
1994.
275 pp.
ISBN 975-470-311-6.
Turkish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1210
|
Joyce, James;
translated by Benati, Daniele.
Gente di Dublino. Milan:
Feltrinelli,
1994.
xlviii, 209 pp.
ISBN 88-07-82107-9.
Italian translation of Dubliners. Introduction, Italo Svevo.
|
|
1211
|
Joyce, James;
translated by Butler de Foley, María Isabel.
Los Muertos. Alianza Cien.
Madrid:
Alianza Editórial,
1994.
93 pp.
ISBN 84-206-4627-X.
Spanish translation of "The Dead".
|
|
1212
|
Joyce, James;
translated by Çakmakçi, Osman.
Bütün Siirler. Istanbul:
Altikirkbes Yayin,
1994.
95 pp.
Turkish translation of Collected Poems.
|
|
1213
|
Joyce, James;
translated by Claes, Paul;
Nys, Mon.
Ulysses. Amsterdam:
De Bezige Bij,
1994.
859 pp.
ISBN 90-234-3409-9.
Dutch translation of Ulysses.
|
|
1214
|
Joyce, James;
translated by De Angelis, Giulio.
Molly Bloom. Oscar Piccoli Classici, 8.
Milan:
Arnoldo Mondadori Editore,
1994.
[99] pp.
ISBN 88-04-38374-7.
Introduction, Franco Cordelli. Italian translation of "Penelope".
|
|
1215
|
Joyce, James;
translated by Erkmen, Nevzat.
Ulysses: Telemachus, Calypso. Istanbul:
Söz Yayin,
1994.
148 pp.
ISBN 975-95491-4-X.
Turkish translation.
|
|
1216
|
Joyce, James;
translated by Hedberg, Johannes;
Riikonen, Hannu.
Giacomo Joyce. Småskriftserien: James Joyce Society of Sweden and Finland, 4.
Nyköping:
James Joyce Society of Sweden and Finland,
1994.
57 pp.
ISBN 91-970848-4-0.
Swedish translation with English text.
|
|
1217
|
Joyce, James;
translated by Jin, Di.
Youlixisi. Beijing:
Ren min wen xue chu ban she,
1994.
ISBN 7-02-001840-8; 7-02-002237-5.
Chinese translation of U.
|
|
1218
|
Joyce, James;
translated by Jonason, Olov.
Landsflykt. Lund:
Ellerströms,
1994.
206 pp.
ISBN 91-86488-71-6.
Introduction, Padraic Colum. Afterword, Jonas Ellerström. Swedish translation of Exiles. Originally trans. for a performance on Swedish Radio in 1951, and later performed at the Gothenburg Stadsteater in 1957.
|
|
1219
|
Joyce, James;
translated by Khouliarakes, Demetres.
Phaneroseis (Epiphania). Athens:
To Rhodakio,
1994.
54 pp.
ISBN 960-7360-09-5.
Greek translation of Epiphanies.
|
|
1220
|
Joyce, James;
translated by Lernout, Geert.
Exiles. Leuven:
Acco,
1994.
127 pp.
ISBN 90-334-3241-2.
Dutch translation.
|
|
1221
|
Joyce, James;
translated by Li, Dengxin;
Li, Wenbin.
Yi wei nian qing yi shu jia de hua xiang. Gui guan shi jie wen xue ming zhu, 37.
Taipei:
Shu hua chu ban shi ye you xian gong si,
1994.
xxiv, 309 pp.
ISBN 957-551-694-X.
Chinese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1222
|
Joyce, James;
translated by Marankopoulos, Aris.
Giacomo Joyce. Athens:
Smili,
1994.
110 pp.
ISBN 960-7218-64-7.
Greek translation with English text, including Ellmann's introduction and A.M.'s "Poios phobate ton James Joyce".
|
|
1223
|
Joyce, James;
translated by Maruya, Saiichi.
Wakai geijutsuka no shōzō. Shincho bunko.
Tokyo:
Shinchosha,
1994.
414 pp.
ISBN 4-10-209202-1.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1224
|
Joyce, James;
translated by Muslera, Oscar.
Dublineses. Colección Reino Imaginario, 29.
Coyoacán:
Ediciones Coyoacán,
1994.
203 pp.
ISBN 970-633-016-X.
Spanish translation of Dubliners.
|
|
1225
|
Joyce, James;
translated by Nordon, Pierre.
Dubliners: Nouvelles dublinoises. Les Langues Modernes/ Bilingue.
Paris:
Librairie Générale Française,
1994.
ISBN 2-253-08771-8.
English and French texts on facing pages of "The Sisters," "An Encounter," "Araby," "The Boarding House," "Counterparts," "A Painful Case," and "A Mother".
|
|
1226
|
Joyce, James;
translated by O hInnéirghe, Séamas.
Cinmhíol an chuilb mar ogánach, 3. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1994.
71 pp.
ISBN 1-870539-14-1.
Irish translation of chapter 3 of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1227
|
Joyce, James;
translated by Oddera, Bruno.
Dedalus: Ritratto dell'artista in gioventù. Scrittori del Novocento.
Milan:
Arnoldo Mondadori,
1994.
274 pp.
ISBN 88-04-08918-0.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.. Introduction by Aldo Tagliaferri.
|
|
1228
|
Joyce, James;
translated by Souto, Elvira.
Giacomo Joyce. Coruña:
Espiral Maior,
1994.
45 pp.
ISBN 84-88137-20-6.
Galician translation.
|
|
1229
|
Joyce, James;
translated by Tadié, Benoît.
Gens de Dublin. Paris:
Flammarion,
1994.
303 pp.
ISBN 2-08-070709-4.
French translation of Dubliners. Includes an introduction by Tadié, notes, bibliographic information, and a chronology.
|
|
1230
|
Joyce, James;
translated by Valente, Carlos.
Querida Nora!. Colecção memória do abismo, 53.
Lisbon:
Hiena Editora,
1994.
100 pp.
With commentary by Brenda Maddox. JJ's letters to Nora in Portuguese translation.
|
|
1231
|
Joyce, James;
translated by Xiao, Qian;
Wen, Jieruo.
Youlixisi. Nanjing:
Yi lin chù ban she,
1994.
ISBN 7-80567-322-5.
Chinese translation of Ulysses. Also published in Taiwan by China Times Publishing, ISBN 957-13-1617-2. On the Nanjing publication: Jeff Danziger, "Literary Notes: Joyce's Ulysses Is Now Available in Chinese Translation," Christian Science Monitor (4 May 1995): 20 (cartoon); James Pringle, "Ulysses Translated into Chinese Hit for Joyce Scholar," Times (London) (25 March 1995): 9; "Chinese Rendering of Cryptic Ulysses," San Francisco Examiner (11 January 1995): A-2; Rod Mickleburgh, "A Meeting of Minds" (on Patrick Kavanagh's collaboration), Toronto Globe and Mail (28 January 1995): C19; Ted Plafker, "Beijing Pair Unlocks Joyce for Chinese," Boston Globe (19 March 1995): 2; Teresa Poole, "Happy Ending to Long Struggle for Words," Independent (20 November 1994): 16.
|
|
1232
|
Gillespie, Michael Patrick. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Kershner, 1993.
James Joyce Quarterly 30/31,
iv/i (Summer/Fall 1993):
895-99.
http://www.jstor.org/action/showPublication?journalCode=jamejoycq&. Ed. incorporates Chester Anderson's 1971 corrections to his 1964 Viking Press ed.
|
|
1233
|
Rathjen, Friedhelm. "'Finnegans Wake,' plattgemacht." Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
konkret no. 9,
(September 1993):
52-55.
|
|
1234
|
Enright, Leo. Review of Joyce, James,
BBC Radio Presents Ulysses,
1993.
BBC Worldwide (October 1993):
89-90.
|
|
1235
|
Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives,
Ed. Kershner, 1993.
Books Ireland no. 168,
(May 1993):
115.
|
|
1236
|
Crowder-Chaplin, Nancy. Review of Joyce, James,
Dubliners,
Read by Case, 1993.
Kliatt 27,
iii (May 1993):
43-44.
|
|
1237
|
Crowder-Chaplin, Nancy. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Read by Case, 1992.
Kliatt 27,
ii (March 1993):
58.
|
|
1238
|
Killeen, Terence. "Irish (Men) Recuperate Joyce." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Penguin, 1992.
James Joyce Literary Supplement 7,
ii (Fall 1993):
16.
|
|
1239
|
Killeen, Terence. "Irish (Men) Recuperate Joyce." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Penguin, 1992.
James Joyce Literary Supplement 7,
ii (Fall 1993):
16.
|
|
1240
|
Wicht, Wolfgang. "Hades for the Living." Review of Joyce, James,
Hades: Ein Kapitel aus dem Ulysses: englisch-deutsch,
1992.
James Joyce Literary Supplement 7,
ii (Fall 1993):
25.
|
|
1241
|
Drews, Jörg. "Parforce-Ritt zur Unsterblichkeit oder In ein teutsches Model vergossen." Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
Neue deutsche Literatur 41,
no. 492 (December 1993):
147-55.
|
|
1242
|
Joyce, James. "Fragmentos do Finnegans Wake." ABEI Newsletter: Associação Brasileira de Estudos Irlandeses,
no. 7 (December 1993):
10-12.
Portuguese translation by Augusto de Campos of FW pp. 3 and 39, with notes and reproduction of a page of his ms.
|
|
1243
|
O'Connor, P.D. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Gabler, Garland, 1993.
Choice 31,
iv (December 1993):
604.
|
|
1244
|
Wiseman, J.A. Review of Joyce, James,
Dubliners,
Ed. Gabler and Hettche, 1993.
Choice 31,
iv (December 1993):
604.
|
|
1245
|
Falbo, M. Anna, CSSF. Review of Joyce, James,
BBC Radio Presents Ulysses,
1993.
Library Journal 118,
xiii (August 1993):
180.
|
|
1246
|
Joyce, James. "Nestor." Dietsche Warande & Belfort,
138,
iv (August 1993):
478-90.
|
|
1247
|
Review of Joyce, James,
A James Joyce Reader,
1993.
Guardian Weekly 148,
iv (7 February 1993):
29.
|
|
1248
|
Fuld, Werner. "Kein Weg zu Finnegan." Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
Frankfurter Allgemeine Zeitung (5 October 1993):
L19.
|
|
1249
|
Martin, J.C. Review of Joyce, James,
BBC Radio Presents Ulysses,
1993.
Arizona Daily Star (31 July 1993):
.
|
|
1250
|
Griffiths, Sian. "Joyce Keeps the Joyceans Guessing." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Johnson, 1993.
The Higher (30 April 1993):
1.
|
|
1251
|
Winkler, Willi. "Ordspindelvaev." Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
Die Zeit (29 October 1993):
74.
|
|
1252
|
Killeen, Terence. "The Strange Recuperation of James Joyce." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Penguin, 1992.
Irish Times (27 March 1993):
Weekend 9.
|
|
1253
|
Killeen, Terence. "The Strange Recuperation of James Joyce." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Penguin, 1992.
Irish Times (27 March 1993):
Weekend 9.
|
|
1254
|
Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Johnson, 1993.
TLS no. 4712,
(23 July 1993):
21.
Letter in response from David Newel, TLS no. 4720 (17 September 1993): 15.
|
|
1255
|
r, t.s. "Sprechkunst-Zauberer: 'Ulysses' und 'Kohlhaas' als Hörbuch." Review of Joyce, James,
Penelope: Das letzte Kapitel des Ulysses,
1992.
Süddeutsche Zeitung (2/3/ January 1993):
.
|
|
1256
|
Stemland, Terje. "Romanfornyeren, Grensesprengende lesning, Den korrekte versjon?." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Angell, 1993.
Aftenposten (2 February 1993):
2.
|
|
1257
|
Joyce, James. "Heilige im Pub." Der Rabe,
no. 37 (1993):
58-61.
German translation from "Cyclops".
|
|
1258
|
Joyce, James. "'Izgnanniki'." Diapazon,
no. 2 (1993):
94-117.
First part of Russian translation of Exiles.
|
|
1259
|
Joyce, James. "'Izgnanniki'." Diapazon,
no. 3-4 (1993):
117-44.
Second part of Russian translation of Exiles.
|
|
1260
|
Joyce, James. "Mirusie." Karogs,
no. 1 (1993):
95-142.
Latvian translation by Dzintars Sodums of "The Dead".
|
|
1261
|
Leiler, Zenja. Review of Joyce, James,
Ulikses,
Trans. Gradisnik, 1993.
Literatura (Ljubljana) no. 23,
(1993):
104.
|
|
1262
|
Skei, Hans. "James Joyce, Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Angell, 1993.
Bokbladet 10,
iii (1993):
3-9.
With excerpt from "Calypso".
|
|
1263
|
Curtis, Anthony. "Joyceana Is Still Blooming." Review of Joyce, James,
James Joyce: Reflections of Ireland,
1993.
Financial Times (19/20 June 1993):
Weekend 18-19.
|
|
1264
|
Curtis, Anthony. "Joyceana Is Still Blooming." Review of Joyce, James,
James Joyce's Dubliners: An Annotated Edition,
1993.
Financial Times (19/20 June 1993):
Weekend 18-19.
|
|
1265
|
Curtis, Anthony. "Joyceana Is Still Blooming." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Johnson, 1993.
Financial Times (19/20 June 1993):
Weekend 18-19.
|
|
1266
|
Dukes, Gerry. "Annotations from the Dead-room." Review of Joyce, James,
James Joyce's Dubliners: An Annotated Edition,
1993.
Irish Times (19 June 1993):
Weekend 8.
|
|
1267
|
Dukes, Gerry. "Annotations from the Dead-room." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Johnson, 1993.
Irish Times (19 June 1993):
Weekend 8.
|
|
1268
|
Hagedorn, Volker. "Sieben Kilo Rätsel." Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
Rotenburger Kreiszeitung (19 July 1993):
9.
|
|
1269
|
Nohl, Andreas. Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
Wochenpost (18 November 1993):
22.
|
|
1270
|
Drews, Jörg. Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
Süddeutsche Zeitung (16 September 1993):
.
|
|
1271
|
Ingendaay, Paul. "Poldy im Freien, Molly im Bett." Review of Joyce, James,
Hades: Ein Kapitel aus dem Ulysses: englisch-deutsch,
1992.
Frankfurter Allgemeine Zeitung (16 March 1993):
34.
|
|
1272
|
Ingendaay, Paul. "Poldy im Freien, Molly im Bett." Review of Joyce, James,
Penelope: Das letzte Kapitel des Ulysses,
1992.
Frankfurter Allgemeine Zeitung (16 March 1993):
34.
|
|
1273
|
Donovan, Katie. "Cleaning Up." Review of Joyce, James,
BBC Radio Presents Ulysses,
1993.
Irish Times (16 June 1993):
10.
|
|
1274
|
Clark, Juleigh Muirhead. Review of Joyce, James,
The Sisters,
Read by Setlock, 1992.
Library Journal 118,
vii (15 April 1993):
149.
|
|
1275
|
Coggrave, John. "Dublin Customs." Review of Joyce, James,
James Joyce's Dubliners: An Annotated Edition,
1993.
TLS no. 4706,
(11 June 1993):
36.
|
|
1276
|
Senn, Fritz. "'Wehg' zu Finnegan?." Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
Neue Zürcher Zeitung (10/11 July 1993):
59-60.
|
|
1277
|
Rathjen, Friedhelm. "'Primitiver Spiel'--nicht von James Joyce." Review of Joyce, James,
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß,
Trans. Stündel, 1993.
Basler Zeitung (1 September 1993):
33.
|
|
1278
|
Josyph, Peter. Review of Joyce, James,
Dubliners,
Read by Davidson, 1992.
Library Journal 118,
iv (1 March 1993):
124.
|
|
1279
|
Joyce, James. "The Hanging of Myles Joyce." Great Irish Detective Stories.
Ed. Haining, Peter.
London:
Souvenir Press,
1993.
56-57.
ISBN 0-285-63146-2.
Excerpt from "Ireland at the Bar".
|
|
1280
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts, Critical History, and Essays from Five Contemporary Critical Perspectives. Ed. Kershner, R.B.
.
Case Studies in Contemporary Criticism.
Boston and New York:
Bedford/ St. Martin's,
1993.
xii, 404 pp.
ISBN 0-312-08987-2.
1964 Viking text with revisions by Chester Anderson. Includes R.B. Kershner, "Introduction: Biographical and Historical Contexts," 3-18; R.B. Kershner, "A Critical History of A Portrait of the Artist as a Young Man," 221-34; Ross C. Murfin, "What is Psychoanalytic Criticism?" 235-46; "Psychoanalytic Criticism: A Selected Bibliography," 246-51; Sheldon Brivic, "The Disjunctive Structure of Joyce's Portrait," 251-67; Ross C. Murfin, "What is Reader-Response Criticism?" 268-75; "Reader-Response Criticism: A Selected Bibliography," 275-78; Norman N. Holland, "A Portrait as Rebellion," 279-94; Ross C. Murfin, "What is Feminist Criticism?" 295-302; "Feminist Criticism: A Selected Bibliography," 302-07; Suzette Henke, "Stephen Dedalus and Women: A Feminist Reading of Portrait," 307-25; Ross C. Murfin, "What is Deconstruction?" 326-35; "Deconstruction: A Selected Bibliography," 335-38; Cheryl Herr, "Deconstructing Dedalus," 338-60; Ross C. Murfin, "What is the New Historicism?" 361-69; "The New Historicism: A Selected Bibliography," 369-72; R.B. Kershner, "Genius, Degeneration, and the Panopticon," 373-90; "Glossary of Critical and Theoretical Terms," 391-402.
|
|
1281
|
Joyce, James.
James Joyce: Reflections of Ireland. Ed. McCabe, Bernard
.
New York:
Macmillan; Toronto: Maxwell Macmillan Canada,
1993.
160 pp.
ISBN 0-02-559895-3.
Photographs by Alain Le Garsmeur; Intro., chronology, and selections by Bernard McCabe.
|
|
1282
|
Joyce, James.
James Joyce's Dubliners: An Annotated Edition. Ed. Jackson, John Wyse;
McGinley, Bernard
.
London:
Sinclair-Stevenson,
1993.
[xvii], 199, 200 pp.
ISBN 1-85619-120-6.
Notes and text on facing pages.
|
|
1283
|
Joyce, James.
James Joyce's Dubliners: An Illustrated Edition with Annotations. Ed. Jackson, John Wyse;
McGinley, Bernard
.
New York:
St. Martin's,
1993.
[xvii], 199, 200 pp.
ISBN 0-312-09790-5.
Notes and text on facing pages.
|
|
1284
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Gabler, Hans Walter;
Hettche, Walter
.
New York and London:
Garland Publishing,
1993.
455 pp.
ISBN 0-8153-1277-6.
Includes Gabler's "Introduction," 1-34; "Select Bibliography," 34; "Symbols and Sigla," 35; "Manuscript Traces" (transcriptions of manuscripts entitled "Christmas Eve," "A Painful Case," "Ivy Day in the Committee Room," and "The Sisters"), 37-157; JJ's "A Curious History," 158-62; "Emendations of Accidentals," 387-407; and "Historical Collation," 408-55.
|
|
1285
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Gabler, Hans Walter;
Hettche, Walter
.
New York:
Random House--Vintage Books,
1993.
viii, 285 pp.
ISBN 0-679-73990-4.
Afterword, John S. Kelly. Based upon the Garland text. Includes "A Curious History" (S-C C44), and Irish Homestead versions of "The Sisters," "Eveline," and "After the Race" (S-C C29, 30, and 32), "A Note on the Text," by Hans Walter Gabler, "Select Bibliography," and "Chronology".
|
|
1286
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Gabler, Hans Walter;
Hettche, Walter
.
New York and London:
Garland Publishing,
1993.
359 pp.
ISBN 0-8153-1278-4.
Includes Gabler's "Introduction," 1-18; "Select Bibliography," 18; "Symbols and Sigla," 19; "Emendations of Accidentals," 285-310; and "Historical Collation," 311-59.
|
|
1287
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Gabler, Hans Walter;
Hettche, Walter
.
Vintage Classics.
New York:
Random House--Vintage Books,
1993.
vii, 277 pp.
ISBN 978-0-679-73989-0.
Afterword, Richard Brown. Based upon the Garland text. Includes "A Note on the Text," by Hans Walter Gabler, "Select Bibliography," and "Chronology".
|
|
1288
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Johnson, Jeri
.
World's Classics.
Oxford:
Oxford University Press,
1993.
lxix, 980 pp.
ISBN 0-19-282866-5.
Annotated facsimile reprint of no. 785 from the Bodleian Library of the 1922 edition.
|
|
1289
|
Joyce, James.
Dublini’ha. Tehran:
Niloufar,
1993.
214 pp.
ISBN 978-964-448-102-4.
Persian translation of Dubliners.
|
|
1290
|
Joyce, James.
Dubliners, retold by Joc Potter and Andy Hopkins. Simply Stories, Level 2.
London:
Penguin English,
1993.
48 pp.
Includes rewritings of "An Encounter," "Eveline," "The Boarding House," "Counterparts," "A Painful Case," and "The Dead".
|
|
1291
|
Joyce, James.
Dubliners; A Portrait of the Artist as a Young Man; Ulysses. London:
Chancellor Press,
1993.
ix, 721 pp.
ISBN 1-85152-380-4.
Introduction, David Norris.
|
|
1292
|
Joyce, James.
The Dubliners: Selected Stories. Washington, DC:
Audio Book Contractors,
1993.
4 audiocassettes.
ISBN 1-55685-299-1.
Read by Flo Gibson. Includes "Eveline," "After the Race," "Two Gallants," "The Boarding House," "Counterparts," "Clay," "A Painful Case," "Ivy Day in the Committee Room," "A Mother," "Grace," and "The Dead".
|
|
1293
|
Joyce, James. "An Encounter; Araby; Eveline; A Little Cloud; Clay; The Dead." Short Stories from the Irish Renaissance: An Anthology.
Ed. Gonzalez, Alexander G.
Troy:
Whitston Publishing Company,
1993.
215-22; 223-28; 229-33; 234-46; 247-52; 253-92.
ISBN 0-87875-421-0.
|
|
1294
|
Joyce, James. "Christmas Dinner." The Irish: A Treasury of Art and Literature.
Ed. Carola, Leslie Conron.
n.p.:
Hugh Lauter Levin Associates; dist. New York: Macmillan,
1993.
293-96, 305.
ISBN 0-88363-393-0.
Excerpt from A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1295
|
Joyce, James. "Eveline." Fictions Many Worlds.
Ed. May, Charles E.
Lexington:
D.C. Heath,
1993.
103-11.
ISBN 0-669-27762-2.
Includes study questions following the stories and biographical notes, 808.
|
|
1296
|
Joyce, James. "Anna Livia Plurabelle: Fragments de Finnegans Wake." Et tous ils changent le monde: 2ème Biennale d'art contemporain, Halle Tony Garnier, BAC (3 septembre - 13 octobre 1993) Lyon.
Paris:
Réunion des Musées nationaux-Spadem,
1993.
62-64.
ISBN 2-711829-63-4.
The opening and closing paragraphs, in French.
|
|
1297
|
Joyce, James. "The Dead." Classics of Modern Fiction: Twelve Short Novels.
Ed. Howe, Irving.
Fort Worth:
Harcourt Brace College Publishers,
1993.
351-91.
ISBN 0-15-500171-X.
Introduction, 343-49.
|
|
1298
|
Joyce, James. "The Dead." A Literary Feast: An Anthology.
Ed. Golden, Lilly.
New York:
Atlantic Monthly Press,
1993.
235-70.
ISBN 0-87113-558-2.
|
|
1299
|
Joyce, James. "From Ulysses (1922)." Erotic Literature: Twenty-four Centuries of Sensual Writing.
Ed. Mills, Jane.
New York:
HarperCollins,
1993.
299-301.
ISBN 0-06-270057-X.
Final pages of "Penelope".
|
|
1300
|
Joyce, James. "From Ulysses (1922)." Bloomsbury Guide to Erotic Literature.
Ed. Mills, Jane.
London:
Bloomsbury,
1993.
299-301.
ISBN 0-7475-0894-1.
Final pages of "Penelope".
|
|
1301
|
Joyce, James.
Dubliners. St. Paul:
Penguin-High Bridge Audio,
1993.
2 audiocassettes.
HBP 25630.
ISBN 0-453-00845-3.
"8 unabridged selections," including "Araby," "Eveline," and "The Boarding House".
|
|
1302
|
Joyce, James.
A James Joyce Reader. Penguin Twentieth-Century Classics.
London:
Penguin,
1993.
vi, 759 pp.
ISBN 0-14-018666-2.
Introduction and Notes, Harry Levin. Reprint of The Portable James Joyce (1947).
|
|
1303
|
Joyce, James. "[Letter to Nora, 15 June 1904]." Echoes of Eden: Being a Commonplace Book about Animals, Lovers, Eating, Eccentrics, Artists, and Me.
Ed. McNutt, Jean-Isabel.
New York:
Farrar, Straus & Giroux,
1993.
41-42.
ISBN 0-374-14637-3.
From Selected Letters 21.
|
|
1304
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Gabler, Hans Walter;
Steppe, Wolfhard;
Melchior, Claus
.
London:
Bodley Head,
1993.
ix, 657 pp.
ISBN 0-370-31904-4.
With Gabler's "Note on the Text," and Michael Groden, "Afterword".
|
|
1305
|
Joyce, James.
BBC Radio Presents Ulysses. New York:
Bantam Doubleday Dell Audio,
1993.
4 audiocassettes.
ISBN 0-553-47163-5.
Excerpts, adapted by John Scotney, produced by Peter Kavanagh. Originally broadcast on BBC Radio 4 in 1991.
|
|
1306
|
Joyce, James. "My Dove, My Beautiful One." Chapters into Verse: Poetry in English Inspired by the Bible.
Ed. Atwan, Robert;
Wieder, Laurance.
1,
Oxford:
Oxford University Press,
1993.
380.
ISBN 0-19-506913-7.
CM XIV, from Solomon 5:2.
|
|
1307
|
Joyce, James. "The Ballad of Joking Jesus." Chapters into Verse: Poetry in English Inspired by the Bible.
Ed. Atwan, Robert;
Wieder, Laurance.
2,
Oxford:
Oxford University Press,
1993.
242-43.
ISBN 0-19-506913-7.
From Acts 1:15-22.
|
|
1308
|
Joyce, James. "Ecce Puer." Chapters into Verse: Poetry in English Inspired by the Bible.
Ed. Atwan, Robert;
Wieder, Laurance.
2,
Oxford:
Oxford University Press,
1993.
281.
ISBN 0-19-506913-7.
From First Corinthians 13:11-12.
|
|
1309
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Scholes, Robert
.
New York:
Modern Library,
1993.
xv, 286 pp.
ISBN 0-679-60049-3.
With biographical note and "A Note on the Text" dated 1992 by Robert Scholes.
|
|
1310
|
Joyce, James. "Ulysses [excerpt]." Mémoires d'Europe.
Ed. Biet, Christian;
Brighelli, Jean-Paul.
Librairie Européenne des Idées. 3,
Paris:
Gallimard,
1993.
166-68.
ISBN 2-07-038700-3.
French translation of closing lines of "Penelope".
|
|
1311
|
Joyce, James. "Lettera a Italo Svevo." Il caso Svevo: guida storica e critica.
Ed. Ghidetti, Enrico.
New updated ed.
Biblioteca Universale Laterza, 387. Rome:
Editori Laterza,
1993.
14-15.
ISBN 88-420-4146-7.
From SL 299-300.
|
|
1312
|
Joyce, James. "James Joyce (1882-1941)." The Great American Bathroom Book.
Ed. Anderson, Stevens W.
II,
Salt Lake City:
Compact Classics,
1993.
267-68.
ISBN 1-880184-10-9.
Poems I, XII, XIV, XV, XVI, XXXVI from Chamber Music, and "Ecce Puer".
|
|
1313
|
Joyce, James.
L'Irlanda alla sbarra e altri scritti in italiano. Ed. Panza, Silana
.
Salerno:
Ripostes,
1993.
110 pp.
BNI.
|
|
1314
|
Joyce, James;
Heaney, Seamus.
Sandymount Strand. Edition Kaldewey 21.
[Poestenkill]:
Kaldewey Press,
1993.
25 unnumbered pages on 7 folded sheets pp.
"12 deluxe copies hand-colored by Felim Egan and bound in calf leather by Christian Zwang. 40 copies in loose sheets in a box. The paper with a watermark of the artist was made at the Kaldewey Press. Printed in the Tower of Poestenkill, New York 1993. All copies are signed by Seamus Heaney & Felim Egan."Quotations about Sandymount Strand by James Joyce are taken from the first chapter of Ulysses./ Includes Tercet by Seamus Heaney.
|
|
1315
|
Joyce, James;
translated by Angell, Olav.
Ulysses. Oslo:
Cappelen,
1993.
ISBN 82-02-12788-2.
Norwegian translation of Ulysses. With foreword, David Norris.
|
|
1316
|
Joyce, James;
translated by Brilli, Attilio.
I morti. Oscar Paralleli.
Milan:
Mondadori,
1993.
133 pp.
ISBN 8804370572.
Italian translation of "The Dead," with English on facing pages.
|
|
1317
|
Joyce, James;
translated by Bronowski, Yoram.
G'akomo G'ois. Tel Aviv:
Zemorah-Bitan,
1993.
102 pp.
Hebrew translation of Giacomo Joyce.
|
|
1318
|
Joyce, James;
translated by Cancogni, Franca.
The Dead = I morti. Ed. Marengo Vaglio, Carla
.
Einaudi tascabili. Serie bilingue, 136.
Turin:
Giulio Einaudi,
1993.
xliv, 115 pp.
ISBN 88-0612-817-5.
Italian translation.
|
|
1319
|
Joyce, James;
translated by Chamorro, Eduardo.
Dublineses. Letras Universales, 187.
Madrid:
Cátedra,
1993.
349 pp.
ISBN 84-376-1178-4.
Spanish translation. Fernando Galván, "Introducción," 7-77.
|
|
1320
|
Joyce, James;
translated by Franconeri, Francesco.
Gente di Dublino: passioni e storie di gente comune. Bussolengo:
Demetra,
1993.
206 pp.
ISBN 88-7122-375-6.
Italian translation of Dubliners.
|
|
1321
|
Joyce, James;
translated by Gradišnik, Janez.
Ulikses. Ljubljana:
Cankarjeva zalozba,
1993.
ISBN 86-361-0808-X.
Revision of the 1967 Slovenian translation of Ulysses based on the 1986 edition of Ulysses as modified in part by John Kidd. Afterword, Aleš Pogačnik.
|
|
1322
|
Joyce, James;
translated by Grün, Herbert.
Ljudje iz Dublina. Ljubljana:
Karantanija,
1993.
211 pp.
Slovenian translation of Dubliners. Introduction, Julija Uršič.
|
|
1323
|
Joyce, James;
translated by Günenç, Yasar.
Ulysses (Proteus ve Lestrygonian'lar Bölümleri). Ankara:
Yaba Yayinlari,
1993.
79 pp.
ISBN 975-386-008-0.
Turkish translation.
|
|
1324
|
Joyce, James;
translated by Jin, Di.
Ulysses. Taipei:
Chiu ko,
1993.
ISBN 957-560-275-7.
Chinese translation. "Joyce Will Be All Chinese to Professor," Daily Telegraph (16 May 1989): 8.
|
|
1325
|
Joyce, James;
translated by Khinkis, Victor;
Khoruzhii, Sergei.
Uliss. Moscow:
Izdatel'stvo "Respublika",
1993.
671 pp.
ISBN 5-250-02181-6.
Russian translation of Ulysses; includes Khoruzhii, "Vmesto poslesloviia," 550-54, and "Komentarii," 555-670.
|
|
1326
|
Joyce, James;
translated by Khinkis, Victor;
Khoruzhii, Sergei.
Sobranie sochinenii v trekh tomakh. Moscow:
Znamenitaia kniga,
1993.
ISBN 5-83500-043-X.
Russian translation of D, P, and U. Contents: v. 1. Dublintsy; Portret khudozhnika v iunosti. v. 2-3. Uliss.
|
|
1327
|
Joyce, James;
translated by Kitazawa, Shigehisa.
Giacomo Joyce. n.p.:
n.p.,
1993.
16 pp.
Japanese translation of GJ.
|
|
1328
|
Joyce, James;
translated by Kralj, Tomaž.
Giacomo Joyce. Ars Aeternae. Misel misli misleca.
Ljubljana:
P Amalietti, Atelje Šuštaršič & Pance,
1993.
63 pp.
ISBN 8681303139.
Bilingual Slovenian and English edition.
|
|
1329
|
Joyce, James;
translated by Magnússon, Sigurður A.
Ódysseifur. Reykjavik:
Mál og menning,
1993.
ISBN 9979-3-0437-5.
Icelandic translation of Ulysses.
|
|
1330
|
Joyce, James;
translated by Maksymiuk, Jan.
Ulisses 1. Bialystok:
"Orthdruk",
1993.
399 pp.
ISBN 8-385918-01-9.
Belarusian translation of Ulysses, "Telemachus" to "Nausicaa".
|
|
1331
|
Joyce, James;
translated by O hInnéirghe, Séamas.
Cinmhíol an chuilb mar ogánach, 2. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1993.
67 pp.
ISBN 1-870539-13-3.
Irish translation of chapter 2 of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1332
|
Joyce, James;
translated by O hInnéirghe, Séamas.
Cinmhíol an chuilb mar ogánach, 1. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1993.
93 pp.
ISBN 1-870539-12-5.
Irish translation of chapter 1 of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1333
|
Joyce, James;
translated by O'Shea, José Roberto.
Dublinenses. São Paulo:
Siciliano,
1993.
222 pp.
ISBN 85-267-0517-2.
Portuguese translation.
|
|
1334
|
Joyce, James;
translated by Pozanco, Víctor.
Finnegans Wake. Palabra en el Tiempo, 222.
222.
Barcelona:
Editorial Lumen,
1993.
286 pp.
ISBN 84-264-1222-X.
Spanish translation of excerpts. Includes a Spanish translation of Beckett's "Dante.Bruno. Vico.Joyce," 271-86.
|
|
1335
|
Joyce, James;
translated by Ríos, Julián.
El gato y el diablo. Barcelona:
Editorial Lumen,
1993.
36 pp.
ISBN 84-264-3549-1.
Spanish translation of The Cat and the Devil, illustrated by Mabel Piérola.
|
|
1336
|
Joyce, James;
translated by Skoumal, Aloys.
Odysseus. Prague:
ARGO,
1993.
[558] pp.
ISBN 80-85794-13-6.
Czech translation, illustrated by Jiri Voves. Reissue of 1976 edition without introduction by Miroslav Jindra.
|
|
1337
|
Joyce, James;
translated by Stündel, Dieter H.
Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß. [Darmstadt]:
Verlag Jürgen Häusser,
1993.
628 leaves pp.
ISBN 3-927902-74-8.
German translation of FW, corresponding to English text on facing pages.
|
|
1338
|
Joyce, James;
translated by Vernet, Maria Teresa.
Retrat de l'artista adolescent. Les millors obres de la literatura universal segle XX, 79.
Barcelona:
Edicions 62,
1993.
265 pp.
ISBN 84-297-3666-2.
Catalan translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1339
|
Joyce, James;
translated by Warburton, Thomas.
Odysseus. Revised, based on the Gabler ed.
Stockholm:
Bonnier Alba,
1993.
[749] pp.
ISBN 91-34-51317-5.
Swedish translation.
|
|
1340
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans.
Pomes Penyeach. Munich:
Bernd Klüsser,
1993.
n.p. pp.
Boxed limited edition of 79. In English with German translations by Hans Wollschläger on verso. With etchings by Sean Scully.
|
|
1341
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans.
Pomes Penyeach. Munich:
B. Klüser,
1993.
[38] pages, [13] leaves of plates pp.
German translation. Etchings by Sean Scully.
|
|
1342
|
Joyce, James;
translated by Yanase, Naoki.
Fineganzu ueiku III, IV. Tokyo:
Kawade Shobo Shinsha,
1993.
477-753 pp.
ISBN 4-309-20228-4.
Japanese translation of FW III, IV.
|
|
1343
|
Joyce, James;
translated by Yoshihiko, Ogawa.
James Joyce, Ulysses: Dai Jyu-yon Souwa (Shin'yaku). Tokyo:
Satsuki-shobo,
1993.
247 pp.
ISBN 4-7727-0184-2.
Japanese translation of "Oxen of the Sun".
|
|
1349
|
B., D. Review of Joyce, James,
Poems and Exiles,
Penguin, 1992.
Unisa English Studies 31,
ii (September 1993):
61.
|
|
1350
|
B., D. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Penguin, 1992.
Unisa English Studies 31,
ii (September 1993):
61.
|
|
1351
|
B., D. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Penguin, 1992.
Unisa English Studies 31,
ii (September 1993):
61.
|
|
1352
|
Crowder-Chaplin, Nancy. Review of Joyce, James,
Dubliners,
Read by Donnelly, 1991.
Kliatt 26,
vi (September 1992):
55.
|
|
1353
|
Review of Joyce, James,
Joycechoyce: The Poems in Verse and Prose of James Joyce,
1992.
Books Ireland no. 162,
(October 1992):
197.
|
|
1354
|
Joyce, James. "Die Alimente der Gehomantie." Schreibheft: Zeitschrift für Literatur,
no. 39 (May 1992):
3-8.
German translation by Friedhelm Rathjen of excerpts from Finnegans Wake II.ii.
|
|
1355
|
Joyce, James. "Finnegans Wehg: Kainnäh ÜbelSätzZung des Wehrkeß fun Schämes Scheuß." Schreibheft: Zeitschrift für Literatur,
no. 39 (May 1992):
143-56.
German translation Dieter H. Stündel of Finnegans Wake 309.01-321.36.
|
|
1356
|
Crowder-Chaplin, Nancy. Review of Joyce, James,
Dubliners,
Read by Davidson, 1992.
Kliatt 27,
ii (March 1993):
58.
|
|
1357
|
McGinley, Bernard. "Post-Copyright Fallout." Review of Joyce, James,
Dubliners,
Penguin, 1992.
James Joyce Literary Supplement 6,
ii (Fall 1992):
2-4.
Part of larger review of 6 JJ texts published by Penguin in 1992, including Poems and Exiles, Dubliners, Portrait, Ulysses, Ulysses (Annotated Student's Edition), and Finnegans Wake.
|
|
1358
|
McGinley, Bernard. "Post-Copyright Fallout." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Penguin, 1992.
James Joyce Literary Supplement 6,
ii (Fall 1992):
2-4.
Part of larger review of 6 JJ texts published by Penguin in 1992, including Poems and Exiles, Dubliners, Portrait, Ulysses, Ulysses (Annotated Student's Edition), and Finnegans Wake.
|
|
1359
|
McGinley, Bernard. "Post-Copyright Fallout." Review of Joyce, James,
Poems and Exiles,
Penguin, 1992.
James Joyce Literary Supplement 6,
ii (Fall 1992):
2-4.
Part of larger review of 6 JJ texts published by Penguin in 1992, including Poems and Exiles, Dubliners, Portrait, Ulysses, Ulysses (Annotated Student's Edition), and Finnegans Wake.
|
|
1360
|
McGinley, Bernard. "Post-Copyright Fallout." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Deane, Penguin,1992.
James Joyce Literary Supplement 6,
ii (Fall 1992):
2-4.
Part of larger review of 6 JJ texts published by Penguin in 1992, including Poems and Exiles, Dubliners, Portrait, Ulysses, Ulysses (Annotated Student's Edition), and Finnegans Wake.
|
|
1361
|
McGinley, Bernard. "Post-Copyright Fallout." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Annotated Student's Edition, Penguin, 1992.
James Joyce Literary Supplement 6,
ii (Fall 1992):
2-4.
Part of larger review of 6 JJ texts published by Penguin in 1992, including Poems and Exiles, Dubliners, Portrait, Ulysses, Ulysses (Annotated Student's Edition), and Finnegans Wake.
|
|
1362
|
McGinley, Bernard. "Post-Copyright Fallout." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Penguin, 1992.
James Joyce Literary Supplement 6,
ii (Fall 1992):
2-4.
Part of larger review of 6 JJ texts published by Penguin in 1992, including Poems and Exiles, Dubliners, Portrait, Ulysses, Ulysses (Annotated Student's Edition), and Finnegans Wake.
|
|
1363
|
Zeller, Ursula. "'Hindest Regards James Joyce': James Joyces Briefe an Sylvia Beach." Review of Joyce, James,
Briefe an Sylvia Beach 1921-1940,
1991.
Neue Zürcher Zeitung (6 August 1992):
19.
|
|
1364
|
Espey, John. "Classics on Cassette." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Read by Donnelly, 1991.
Los Angeles Times Book Review (31 May 1992):
12.
|
|
1365
|
Espey, John. "Classics on Cassette." Review of Joyce, James,
Dubliners,
Read by Donnelly, 1991.
Los Angeles Times Book Review (31 May 1992):
12.
|
|
1366
|
Leonhardt, Rudolf Walter. "Gut für wen? Die Briefe des James Joyce an seine Verlegerin." Review of Joyce, James,
Briefe an Sylvia Beach 1921-1940,
1991.
Die Zeit (28 February 1992):
19.
|
|
1367
|
Arnold, Bruce. Review of Joyce, James,
Dubliners,
Penguin, 1992.
Spectator 268,
(25 January 1992):
31.
|
|
1368
|
Arnold, Bruce. Review of Joyce, James,
Poems and Exiles,
Penguin, 1992.
Spectator 268,
(25 January 1992):
31.
|
|
1369
|
Arnold, Bruce. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Deane, Penguin,1992.
Spectator 268,
(25 January 1992):
31.
|
|
1370
|
Arnold, Bruce. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Penguin, 1992.
Spectator 268,
(25 January 1992):
31.
|
|
1371
|
Carnero González, José. "1992 Dublin Summer School." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle (Finnegans Wake, I,viii),
Trans. Francisco García Tortosa, Ricardo Navarrete Franco, and José María Tejedor Cabrera, 1992.
Revista alicantina de estudios ingleses 5,
(1992):
245-48.
https://raei.ua.es/article/view/1992-n5-resena-anna-livia-plurabelle-finnegans-wake-i-viii/pdf.
|
|
1372
|
Joyce, James. "Feuilleton: Finnegans Wake." La Main de singe,
,
no. 4 (Spring 1992): 67; no. 5/6 (Autumn 1992): 79; no. 7 (1993): 73; no. 9 (1993): 42; no. 10 (1994): 50; no. 11/12 (1994): 65; no. 13 (1995): 100; no. 14 (1995): 99; no. 15/16 (1995): 145; no. 18/19 (1996): 167; no. 20 (1997): 115 (1992). Serialization of FW, 3.1-5.4; 5.5-6.12; 6.13-7.19; 7.20-8.21; 8.21-9.23; 9.24-10.23; 10.24-11.28; 11.29-12.17; 12.18-13.3; 13.4-14.6; 14.7-15.11.
|
|
1373
|
Joyce, James. "Gruetzi, gruetzi, gruetzi mit einand!." Der Rabe,
32 (1992):
232.
Poem from letter to Georgio and Helen Joyce, 28 November 1934, SL 370-71.
|
|
1374
|
Parry, John. "Portrait of the Artist." Review of Joyce, James,
Dubliners,
Octopus-Minerva, 1992.
Times Educational Supplement (19 June 1992):
35.
|
|
1375
|
Parry, John. "Portrait of the Artist." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Octopus-Minerva, 1992.
Times Educational Supplement (19 June 1992):
35.
|
|
1376
|
Parry, John. "Portrait of the Artist." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Octopus-Minerva, 1992.
Times Educational Supplement (19 June 1992):
35.
|
|
1377
|
Parry, John. "Portrait of the Artist." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Octopus-Minerva, 1992.
Times Educational Supplement (19 June 1992):
35.
|
|
1378
|
Rathjen, Friedhelm. "Sehr pragmatischer Umgang mit Miss Beach." Review of Joyce, James,
Briefe an Sylvia Beach 1921-1940,
1991.
Süddeutsche Zeitung (18 January 1992):
4.
|
|
1379
|
Rogers, Michael. Review of Joyce, James,
Ulysses,
1992.
Library Journal 117,
xviii (1 November 1992):
122.
|
|
1380
|
Carr, Jo. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Read by Donnelly, 1991.
Library Journal 117,
i (1 January 1992):
198.
|
|
1381
|
Carr, Jo. Review of Joyce, James,
Dubliners,
Read by Donnelly, 1991.
Library Journal 117,
(1 February 1992):
142.
|
|
1382
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Deane, Seamus
.
Penguin Twentieth-Century Classics.
London:
Penguin,
1992.
[xlvii], 329 pp.
ISBN 0-14-018683-2.
1964 Anderson text.
|
|
1383
|
Joyce, James.
Ulysses. Penguin Twentieth-Century Classics.
London:
Penguin,
1992.
lxxxix, 1195 pp.
ISBN 0-14-018559-3.
1960 Bodley Head text. Annotated student's edition; introduction and notes by Declan Kiberd.
|
|
1385
|
Joyce, James.
Dubliners. Penguin Twentieth-Century Classics.
London:
Penguin,
1992.
xlix, 317 pp.
ISBN 0-14-18554-2.
1969 Viking text. Introduction and notes by Terence Brown.
|
|
1386
|
Joyce, James.
Joycechoyce: The Poems in Verse and Prose of James Joyce. Ed. Jeffares, A. Norman;
Kennelly, Brendan
.
London:
Kyle Cathie; Dublin: Roberts Rinehart,
1992.
xii, 268 pp.
ISBN 1-85626-066-6; 1-879373-33-5.
Includes CM, PP, "The Holy Office," "Gas from a Burner," "Ecce Puer," and excerpts from D, SH, P, U, Letters, and FW.
|
|
1387
|
Joyce, James.
Poesie e Prose. Ed. Ruggieri, Franca
.
Milan:
Arnoldo Mondadori,
1992.
1,028 pp.
ISBN 88-04-36059-3.
Italian translations. Includes "Poesie" (translated by Alfredo Giuliani [Milan: Mondadori, 1961]); "Epiphanie" (1982); "La rubrica di Trieste" (1982); "Giacomo Joyce" (1968); "Esuli," translated by Carla di Petris; "Scritti italiani" (1979); "Prose critiche e polemiche," translated by Franca Ruggieri.
|
|
1388
|
Joyce, James.
The Dead. Ed. Loiseau, Claude
.
Référence: oeuvres de littérature étrangère dans leur version originale.
Paris:
Ellipses,
1992.
95 pp.
ISBN 2-7298-4220-9.
Annotated text for French readers.
|
|
1389
|
Joyce, James.
A Selection from Dubliners. Reading Classics. Rapallo:
CIDEB Editrice,
1992.
1 audiocassette.
Includes "The Sisters," "Eveline," and "A Mother," read by Edmund Purdom.
|
|
1390
|
Joyce, James. "Tutto è sciolto = Allt är över." James Joyce i Trieste.
Ed. Hedberg, Johannes.
Småskriftserien: The James Joyce Society of Sweden and Finland, 3. Lund:
James Joyce Society of Sweden and Finland,
1992.
8-11.
ISBN 91-970848-3-2.
English with facing Swedish translation and commentary by Johannes Hedberg.
|
|
1391
|
Joyce, James.
A Selection from Dubliners. Rapallo:
CIDEB Editrice,
1992.
236 pp.
ISBN 88-7754-076-1.
Introduction, Margaret Rose; notes and activities, Kevin Halliwell. Includes "The Sisters," "Araby, "Eveline," "Two Gallants," The Boarding House," "A Little Cloud," "Clay," "A Painful Case," "A Mother," and "The Dead".
|
|
1392
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Dublin:
Rennicks Auriton,
1992.
17 compact discs.
RAP CD01.
https://ubu.com/sound/joyce_fw.html
Read by Patrick Healy. Recorded January 1992 at Bow Lane Recording Studios, Dublin. Includes The Modern and the Wake.
|
|
1393
|
Joyce, James.
Works in Progress. Ed. Gunn, Ian;
McCleery, Alistair
.
Edinburgh:
Split Pea Press,
1992.
ISBN 0-9512899-4-2.
Reprints of Anna Livia Plurabelle, Haveth Childers Everywhere, The Mime of Mick, Nick and the Maggies, The Mookse and the Gripes, The Muddest Thick That Was Ever Heard Dump, The Ondt and the Gracehoper, and Storiella as She is Syung.
|
|
1394
|
Joyce, James.
Penelope: Das letzte Kapitel des Ulysses. Deutsche Grammophon - Hörbuch. Hamburg:
Polygram,
1992.
3 audiocassettes.
Read by Barbara Nüsse.
|
|
1395
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ware:
Wordsworth Classics,
1992.
196 pp.
ISBN 1-85326-006-1.
1924 Cape edition text.
|
|
1396
|
Joyce, James. "La primera página de Finnegans Wake." Teoría del infierno y otros ensayos.
Mexico City:
El Colegio Nacional Ediciones del Equilibrista,
1992.
155-62.
ISBN 968-6285-54-7.
Spanish translation by Salvador Elizondo, with notes.
|
|
1397
|
Joyce, James.
The Dead. Commuter's Library. Falls Church:
Sound Room,
1992.
2 audiocassettes.
ISBN 1-883049-02-4.
Read by Richard Setlock. Also includes "Ivy Day in the Committee Room".
|
|
1398
|
Joyce, James.
Dubliners. Ashland:
Blackstone Audio Books,
1992.
6 audiocassettes.
1316.
ISBN 0786103590.
Read by Frederick Davidson.
|
|
1399
|
Joyce, James.
Grace. Commuter's Library. Falls Church:
Sound Room,
1992.
2 audiocassettes.
ISBN 1-883049-01-6.
Read by Richard Setlock. Also includes "Araby," "After the Race," "Clay," "A Little Cloud," and "Counterparts".
|
|
1400
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Prince Frederick:
Recorded Books,
1992.
7 audiocassettes.
3085.
Read by David Case.
|
|
1401
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Burlington:
Durkin Hayes Publishing,
1992.
2 audiocassettes.
DHP 7343.
ISBN 0-88646-343-2.
Read by John Lynch.
|
|
1402
|
Joyce, James.
The Sisters. Commuter's Library. Falls Church:
Sound Room,
1992.
2 audiocassettes.
ISBN 1-883049-00-8.
Read by Richard Setlock. Also includes "The Boarding House," "A Painful Case," "Eveline," "An Encounter," "A Mother," and "Two Gallants".
|
|
1403
|
Joyce, James.
Dubliners; A Portrait of the Artist as a Young Man. New York:
Barnes & Noble,
1992.
xxxv, 411 pp.
ISBN 0-88029-749-2.
Introduction, Don Gifford. Includes maps for the Dubliners stories. Omits places and dates at end of A Portrait.
|
|
1404
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Penguin Twentieth-Century Classics.
London:
Penguin Books,
1992.
liv, 628 pp.
ISBN 0-14-018556-9.
Introduction, Seamus Deane.
|
|
1405
|
Joyce, James. "A Painful Case." The Amis Story Anthology: A Personal Choice of Short Stories.
Ed. Amis, Kingsley.
London:
Hutchinson,
1992.
56-64.
ISBN 0-09-174199-8.
|
|
1406
|
Joyce, James.
Ulysses. New York:
Modern Library-Random House,
1992.
xx, 783 pp.
ISBN 0-679-60011-6.
From dust jacket: "The 1934 text, as corrected and reset in 1961," with JJ's letter to Cerf, Woolsey's decision, and Ernst foreword, new biographical note, and page numbers from 1934 ed. in margin.
|
|
1407
|
Joyce, James.
Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man, Chamber Music. New York:
Gramercy Books,
1992.
xix, 428 pp.
ISBN 0-517-08239-X.
Introduction, Thomas Devlin Dickey.
|
|
1408
|
Joyce, James.
Dubliners. Dublin:
Gill and Macmillan,
1992.
xiv, 194 pp.
ISBN 0-7171-1901-7.
Introduction, Joseph McMinn. Also published Stroud: Sutton, 1992. ISBN 0-7509-0015-6.
|
|
1409
|
Joyce, James.
Ulysses. Ashland:
Blackstone Audio Books,
1992.
23 audiocassettes.
Blackstone Audio Books 1327.
Read by Frederick Davidson.
|
|
1410
|
Joyce, James. "Araby." Discoveries: Fifty Stories of the Quest.
Ed. Schechter, Harold;
Semeiks, Jonna Gormely.
New York:
Oxford University Press,
1992.
403-13.
ISBN 0-19-506850-5.
|
|
1411
|
Joyce, James.
Dubliners. London:
Octopus-Minerva,
1992.
xiv, 203 pp.
ISBN 0-7493-9828-0.
Introduction by Anthony Burgess.
|
|
1412
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. London:
Octopus-Minerva,
1992.
xv, 628 pp.
ISBN 0-7493-9831-0.
Introduction by Anthony Burgess.
|
|
1413
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. London:
Octopus-Minerva,
1992.
xiii, 266 pp.
ISBN 0-7493-9830-2.
Introduction by Anthony Burgess. Ovid quotation missing.
|
|
1414
|
Joyce, James.
Ulysses. London:
Octopus-Minerva,
1992.
xv, 777 pp.
ISBN 0-7493-9829-9.
Introduction by Anthony Burgess.
|
|
1415
|
Joyce, James. "Two Gallants." The Oxford Book of Villians.
Ed. Mortimer, John.
Oxford:
Oxford University Press,
1992.
279-81.
ISBN 0-19-214195-3.
|
|
1416
|
Joyce, James.
Dubliners. Gigginstown:
Lilliput,
1992.
256 pp.
ISBN 0-946640-84-X.
Illustrated by Louis Le Brocquy. Facsimile of 1986 Dolmen Press edition.
|
|
1417
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. London:
Paladin,
1992.
628 pp.
ISBN 0-586-09150-5.
|
|
1418
|
Joyce, James.
Ulysses. London:
Paladin,
1992.
939 pp.
ISBN 0-586-09149-1.
Reprint of the 1960 Bodley Head edition; announced on front cover as "The Uncorrected Text".
|
|
1419
|
Joyce, James. "Araby." World Literature: An Anthology of Great Short Stories, Drama, and Poetry.
Ed. Rosenberg, Donna.
Lincolnwood:
National Textbook Company,
1992.
852-59.
ISBN 0-8442-5482-7.
With introduction and study questions.
|
|
1420
|
Joyce, James. "From Ulysses." The Oxford Book of the Sea.
Ed. Raban, Jonathan.
Oxford:
Oxford University Press,
1992.
365-66.
ISBN 0-19-214197-X.
A short excerpt from "Proteus": "In long lassoes.".
|
|
1421
|
Joyce, James.
Ulysses. Penguin Twentieth-Century Classics.
London:
Penguin,
1992.
lxxxviii, 939 pp.
ISBN 0-14-018558-5.
1960 Bodley Head text.
|
|
1422
|
Joyce, James. "'The Dead'; 'Calypso'." Literature of the Western World, Volume 2: Neoclassicism through the Modern Period.
Ed. Wilkie, Brian;
Hurt, James.
New York:
Macmillan,
1992.
1909-39; 1939-51.
ISBN 0-02-427827-0.
With introductory notes, 1904-09.
|
|
1423
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Bantam Classic.
New York:
Bantam,
1992.
247 pp.
ISBN 0-553-21404-7.
"Reset from the first American edition published on December 29, 1916, by B.W. Huebsch.".
|
|
1424
|
Joyce, James. "Araby; The Dead; A Little Cloud." Fiction 100: An Anthology of Short Stories.
Ed. Pickering, James B.
6th ed.
New York:
Macmillan; Toronto: Maxwell Macmillan Canada,
1992.
789-93; 794-823; 824-33.
ISBN 0-02-395461-2.
|
|
1425
|
Joyce, James;
translated by Aldasoro, Irene.
Artistaren gaztetako portreta. Literatura Unibertsala, 14.
Euba:
Ibaizabal,
1992.
254 pp.
ISBN 84-7992-048-3.
http://www.armiarma.com/unibertsala/joyce/. Basque translation of Portrait of the Artist.
|
|
1426
|
Joyce, James;
translated by Allan, Zygmunt.
Portret artysty z czasów mlodosci. Bydgoszcz:
Pomorze,
1992.
163 pp.
ISBN 83-7003-498-5.
Polish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1427
|
Joyce, James;
translated by Belge, Murat.
Sanatçının bir genç adam olarak portresi = A Portrait of the Artist as a Young Man. 4th ed.
Istanbul:
Iletisim Yayinlari,
1992.
275 pp.
ISBN 975-470-311-6.
Turkish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1428
|
Joyce, James;
translated by Bíró, Endre.
Finnegan Ébredése (részletek). Budapest:
Holnap Kiadó,
1992.
[106] pp.
ISBN 963-345-069-1.
Hungarian translation of excerpts from FW.
|
|
1429
|
Joyce, James;
translated by Chin, Sheon Joo.
Dubliners: Text, Annotation, and Criticism. Ed. Chin, Sheon Joo
.
Seoul:
Hyungsul,
1992.
427 pp.
Korean translation. Includes Brewster Ghiselin, "The Unity of Dubliners" (from 1956), 319-35; M.W. Murphy, "Darkness in Dubliners" (from 1969), 336-46; David E. Jones, "Approaches to Dubliners: Joyce's" (JJQ xv,ii [Winter 1978]: 108-17), 347-57; Wilhelm Füger, "Crosslocution in Dubliners" (JJQ 27,i [Fall 1989]: 87-99), 358-71; Morris Beja, "One Good Look at Themselves: Epiphanies in Dubliners" (from 1983), 372-83; Florence L. Walzl, "Gabriel and Michael: The Conclusion of 'The Dead'" (JJQ 4,i [Fall 1966]: 17-31), 384-404.
|
|
1430
|
Joyce, James;
translated by García Tortosa, Francisco;
Navarrete Franco, Ricardo;
Tejedor Cabrera, José María.
Anna Livia Plurabelle (Finnegans Wake, I.viii). Ed. García Tortosa, Francisco
.
Letras Universales, 178.
Madrid:
Ediciones Cátedra,
1992.
181 pp.
ISBN 84-376-1139-3.
Bilingual English and Spanish ed. Francisco García Tortosa, "Introducción," 7-135.
|
|
1431
|
Joyce, James;
translated by Gorjan, Zlatko.
Ulis. Belgrade:
Dereta,
1992.
ISBN 86-81283-44-8.
Serbian translation of Ulysses.
|
|
1432
|
Joyce, James;
translated by Hansen, Kurt Heinrich.
Briefe an Nora. Ed. Senn, Fritz
.
Suhrkamp Taschenbuch 1931.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1992.
[160] pp.
ISBN 3-518-38431-7.
German translation of a selection from the Frankfurter Ausgabe, with two additional letters translated by Senn.
|
|
1433
|
Joyce, James;
translated by Heer, Liliana;
Martini Real, J.C.
Giacomo: El texto secreto del Joyce. Rosario-Buenos Aires:
Bajo la Luna Nueva,
1992.
104 pp.
ISBN 987-99302-0-7.
Giacomo Joyce with facing Spanish translation and annotations.
|
|
1434
|
Joyce, James;
translated by Magnússon, Sigurður A.
Í Dyflinni. 2nd ed.
Reykjavik:
Mál og menning,
1992.
227 pp.
ISBN 9979-3-0391-3.
Icelandic translation of Dubliners.
|
|
1435
|
Joyce, James;
translated by Mallafré, Joaquim.
Giacomo Joyce. Clàssics moderns.
Barcelona:
Edhasa,
1992.
various pp.
ISBN 84-350-3456-9.
Catalan translation. Introduction and notes by Richard Ellmann.
|
|
1436
|
Joyce, James;
translated by Ó hInnéirghe, Séamas;
Uilsean, Breasal.
Uiliséas: cuid a h-aon (caibidlí a h-aon, a dó, agus a trí). Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1992.
70 pp.
Irish translation of Ulysses episodes 1, 2, and 3.
|
|
1437
|
Joyce, James;
translated by Raykowski, Harald;
Wahl, Betty.
Dublin Stories = Erzählungen aus Dublin. Munich:
Deutscher Taschenbuch Verlag,
1992.
156 pp.
ISBN 3-423-09294-7.
German translations with English on facing pages of "The Sisters," "An Encounter," "Eveline," "The Boarding House," "A Little Cloud," "Clay," "A Painful Case.
|
|
1438
|
Joyce, James;
translated by Savitzky, Ludmila, revised by Jacques Aubert.
Portrait de l'artiste en jeune homme. Collection folio, 2432.
Paris:
Gallimard,
1992.
473 pp.
ISBN 2-07-038569-8.
French translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Includes the 1904 "Portrait de l'artiste," translated by Aubert.
|
|
1439
|
Joyce, James;
translated by Silveira Pinheiro, Bernardina da.
Um retrato do artista quando jovem. São Paulo:
Editora Siciliano,
1992.
255 pp.
ISBN 85-267-0516-4.
Portuguese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1440
|
Joyce, James;
translated by Słomczyński, Maciej.
Ulisses. 4th ed.
Bydgoszcz:
Pomorze,
1992.
556 pp.
ISBN 83-7003-499-3; 88-7003-513-2.
Polish translation of Ulysses.
|
|
1441
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans.
Hades: Ein Kapitel aus dem Ulysses: Englisch-Deutsch. Ed. Senn, Fritz
.
Excerpta classica, 9.
Mainz:
Dieterich,
1992.
304 pp.
ISBN 3-87162-026-2.
English and German dual language edition.
|
|
1443
|
Joyce, James. "Diez epifanías en versión bilingüe." Revista de occidente,
no. 121 (June 1991):
51-66.
Translated and annotated by Manuel Soto.
|
|
1446
|
Joyce, James. "Ecce Puer." ABEI Newsletter: Associação Brasileira de Estudos Irlandeses,
no. 4 (December 1991):
1.
Portuguese translation by Maria Helena Kopschitz with English text.
|
|
1447
|
Joyce, James. "Ecce Puer." ABEI Newsletter: Associação Brasileira de Estudos Irlandeses,
no. 4 (December 1991):
1.
Portuguese translation by Paulo Vizioli with English text.
|
|
1448
|
Seed, David. Review of Joyce, James,
Poems and Shorter Writings: Including Epiphanies, Giacomo Joyce and "A Portrait of the Artist",
1991.
Notes and Queries 236 (n.s. 38),
iv (December 1991):
553-54.
|
|
1449
|
Coggrave, John. "Behind the Squirtscreen: The Autobiographical Element in Joyce's Writings." Review of Joyce, James,
Poems and Shorter Writings: Including Epiphanies, Giacomo Joyce and "A Portrait of the Artist",
1991.
TLS no. 4592 (5 April 1991):
11-12.
|
|
1450
|
Killeen, Terence. Review of Joyce, James,
Poems and Shorter Writings: Including Epiphanies, Giacomo Joyce and "A Portrait of the Artist",
1991.
Irish Times (27 April 1991):
Weekend 9.
|
|
1451
|
Joyce, James. "Lyrikeren James Joyce." Bokvennen,
3,
i (1991):
32-35.
Norwegian translations by Morten Claussen of CM I, II, IV, V, VIII, XV, XVI, XIX, XXVIII, XXXII, with introduction.
|
|
1452
|
Scammell, William. "Genuflection or the Dirty Joke." Review of Joyce, James,
Poems and Shorter Writings: Including Epiphanies, Giacomo Joyce and "A Portrait of the Artist",
1990.
Spectator 266,
8480 (19 January 1991):
30.
|
|
1453
|
Burgess, Anthony. Review of Joyce, James,
Poems and Shorter Writings: Including Epiphanies, Giacomo Joyce and "A Portrait of the Artist",
1991.
Independent (London),
(18 January 1991):
21.
|
|
1454
|
Joyce, James. "Epifanías." Culturas,
(Madrid) no. 286 (12 January 1991):
5.
Translation from from JJII 549, but unidentified, with commentary in Spanish by David Hayman.
|
|
1455
|
Joyce, James.
Poems and Shorter Writings: Including Epiphanies, Giacomo Joyce and "A Portrait of the Artist". Ed. Ellmann, Richard;
Litz, A. Walton;
Whittier-Ferguson, John
.
London:
Faber and Faber,
1991.
xiv, 300 pp.
ISBN 0-571-21098-8.
Contents: Part I--Poems: Intro., 3-10; "Chamber Music (1907)," 11-48; "Pomes Penyeach (1927)," 49-64; "Ecce Puer," 65; "Youthful Poems," 69-86; "Poems from the Chamber Music Cycle," 87-94; "The Holy Office (1904)," 95-100; "Gas from a Burner (1912)," 101-106; "Occasional Poems," 107-151. Part II--Shorter Writings: "Epiphanies," 155-200; "A Portrait of the Artist (1904)," 201-18; "Giacomo Joyce," 219-42. Part III--Notes: 245-94.
|
|
1456
|
Joyce, James.
Topf!. London:
Bernard Stone and Raymond Danowski, The Turret Bookshop,
1991.
1 pp.
Limited edition broadside. Reprinted from Icarus (1961).
|
|
1457
|
Joyce, James.
Verbannte: James Joyce: Stück in drei Akten: Deutsch von Klaus Reichert. Programmbuch 26.
Zurich:
Neue Schauspiel AG,
1991.
91 pp.
Theater program with German translation of Exiles, including "Eveline," excerpts from letters, and other sources translated into German.
|
|
1458
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Weller, Shane
.
Dover Thrift Editions.
New York:
Dover Publications,
1991.
vi, 152 pp.
ISBN 0-486-26870-5.
1914 Grant Richards text.
|
|
1459
|
Joyce, James.
Dubliners. Prince Frederick:
Recorded Books,
1991.
7 audiocassettes.
Recorded Books 91223.
ISBN 1-55690-157-7.
Read by Donal Donnelly.
|
|
1460
|
Joyce, James. "Eveline." Semiotika književnosti.
Ed. Beker, Miroslav.
Zagreb:
Zavod za znanost o književnosti,
1991.
146-50.
ISBN 86-80279-57-9.
Croatian translation.
|
|
1461
|
Joyce, James. "Araby." An Introduction to Fiction.
Ed. Kennedy, X.J.
New York:
HarperCollins,
1991.
131-36.
ISBN 0-673-52047-1.
|
|
1462
|
Joyce, James. "Epiphanies." An Introduction to Fiction.
Ed. Kennedy, X.J.
New York:
HarperCollins,
1991.
489.
ISBN 0-673-52047-1.
Brief excerpt from SH, beginning "He was passing through Eccles Street".
|
|
1463
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Prince Frederick:
Recorded Books,
1991.
8 audiocassettes; 10 compact discs; 11 hours, 30 minutes.
Recorded Books 91106.
ISBN 1-55690-421-5.
Read by Donal Donnelly.
|
|
1464
|
Joyce, James.
Dubliners. Everyman's Library, 49.
New York:
Alfred A. Knopf,
1991.
lv, 287 pp.
ISBN 0-679-40574-7.
Introduction, John S. Kelly. 1967 Viking text, with bibliography and chronology. Includes "A Curious History" (S-C C44), and Irish Homestead versions of "The Sisters," "Eveline," and "After the Race" (S-C C29, 30, and 32). Also published London: Random Century. ISBN 1-85715-049-X.
|
|
1465
|
Joyce, James.
Dubliners. Textplus.
London:
Hodder and Stoughton Educational,
1991.
256 pp.
ISBN 0-340-51686-0.
|
|
1466
|
Joyce, James.
Exiles. London:
Paladin,
1991.
175 pp.
ISBN 0-586-09094-0.
|
|
1467
|
Joyce, James. "A Little Cloud." The Norton Book of Friendship.
Ed. Welty, Eudora;
Sharp, Ronald A.
New York:
W.W. Norton,
1991.
351-62.
ISBN 0-393-03065.
|
|
1468
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Everyman's Library, 9.
New York:
Alfred A. Knopf,
1991.
xxix, 257 pp.
ISBN 0-679-40575-5.
Introduction, Richard Brown. 1964 Viking text, with bibliography and chronology. Also published, London: Random Century. ISBN 1-85715-009-0.
|
|
1469
|
Joyce, James.
Stephen Hero. Ed. Spencer, Theodore
.
London:
Paladin,
1991.
253 pp.
ISBN 0-586-09095-9.
Reprint of the 1963 edition. Foreword by John J. Slocum and Herbert Cahoon.
|
|
1470
|
Joyce, James.
Ulysses. London:
BBC Radio 4,
1991.
16 segments beginning 29 July 1991.
https://www.bbc.co.uk/programmes/b01jl7l9
Dramatized reading with Andrew Scott as Stephen Dedalus, Henry Goodman as Leopold Bloom, Niamh Cusack as Molly Bloom, narrated by Stephen Rea, Directed by Jeremy Mortimer and Jonquil Panting and produced by Jeremy Mortimer and Claire Grove.
|
|
1471
|
Joyce, James. "Clay; Counterparts." Elements of Literature: Essay, Fiction, Poetry, Drama, Film.
Ed. Scholes, Robert;
Comley, Nancy R.;
Klaus, Carl H.;
Silverman, Michael.
New York:
Oxford University Press,
1991.
183-88; 330-39.
ISBN 0-19-506025-3.
With commentary by Robert Scholes on "Clay," 188-93.
|
|
1472
|
Joyce, James.
Dubliners. New York:
New American Library-Signet Classic,
1991.
xi, 240 pp.
ISBN 0-451-52543-4.
Reprint of the 1967 Scholes text. Introduction, Edna O'Brien.
|
|
1473
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. New York:
New American Library-Signet Classic,
1991.
256 pp.
ISBN 0-451-52544-2.
Reprint of the 1964 Viking text. Introduction, Hugh Kenner.
|
|
1474
|
Joyce, James.
Dubliners. Portsmouth, RI:
Jimcin Recordings,
1991.
5 audiocassettes.
Read by Jim Killavey.
|
|
1475
|
Joyce, James;
translated by Ajkik.
Dublin Oh Dublin. Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan Pustaka, Kementerian Pendidikan Malaysia,
1991.
353 pp.
ISBN 983-62-2254-5.
Malay translation of Dubliners.
|
|
1476
|
Joyce, James;
translated by Alonso, Dámaso.
Retrato del artista adolescente. Barcelona:
Ediciones Orbis,
1991.
[304] pp.
ISBN 84-402-1092-2.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Omits Ovid epigraph.
|
|
1477
|
Joyce, James;
translated by Bodmer, Claudia;
Bodmer, Michael.
Briefe an Sylvia Beach 1921-1940. Ed. Banta, Melissa;
Silverman, Oscar A.
.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1991.
333 pp.
ISBN 3-518-40395-8.
German translation of James Joyce's Letters to Sylvia Beach, 1921-1940 (1987).
|
|
1478
|
Joyce, James;
translated by Emiroglu, Kudret.
Sanatçinin mektuplari. Imge Kitabevi yayinlari.
Ankara:
Imge Kitabevi,
1991.
156 pp.
ISBN 975-533-011-9.
Turkish translation of selected letters.
|
|
1479
|
Joyce, James;
translated by Gandolfo, Elvio E.
Los Muertos y otros cuentos. Lectores de Banda Oriental, ser. 5, 15.
Montevideo:
Ediciones de la Banda Oriental,
1991.
82 pp.
Spanish translations of "The Dead," "The Sisters," "After the Race," and "Ivy Day in the Committee Room".
|
|
1480
|
Joyce, James;
translated by Hagerup, Klaus.
Katten og Djevelen. Oslo:
Carlsen,
1991.
32 pp.
ISBN 82-424-0256-6.
Norwegian translation of The Cat and the Devil.
|
|
1481
|
Joyce, James;
translated by Ó hInnéirghe, Séamas.
Uiliséas: caibidil a seaćt déag. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1991.
73 pp.
ISBN 1-870539-09-5.
Irish translation of Ulysses episode 17.
|
|
1482
|
Joyce, James;
translated by Ó hInnéirghe, Séamas;
Ó hInnéirghe, Breasal.
Uiliséas: caibidil a h-oćt déag. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1991.
76 pp.
ISBN 1-870539-10-9.
Irish translation of Ulysses episode 18.
|
|
1483
|
Joyce, James;
translated by Ó Mongáin, Séamus.
Uiliséas: caibidlı́ a sé déag. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1991.
58 pp.
ISBN 1-870539-08-7.
Irish translation of Ulysses episode 16.
|
|
1484
|
Joyce, James;
translated by Paljetka, Luko.
Uliks. Rijeka:
Otokar Keršovani,
1991.
764 pp.
ISBN 8638500750.
Croatian translation of Ulysses.
|
|
1485
|
Joyce, James;
translated by Petersen, Arne Herløv.
Digte og epifanier = Poems and Epiphanies. Copenhagen:
Brøndum,
1991.
140 pp.
ISBN 87-7385-191-4.
Danish translation.
|
|
1486
|
Joyce, James;
translated by Saarikoski, Pentti.
Dublinilaisia. 2nd ed.
Helsinki:
Tammi,
1991.
[229] pp.
ISBN 951-30-9893-1.
Finnish translation of Dubliners. 1st ed., 1965.
|
|
1487
|
Joyce, James;
translated by Sanese, Roberto.
Pomes Penyeach. Verona:
[s.n.],
1991.
33 pp.
Text in English and Italian on alternate pages. Illustrated by Valerio Adami. "Handset . and privately printed in . Officina Chimaerea in ninety copies: the first ten on Richard de Bas 'Blanc Narcisse' paper, the remainder on Enrico Magnani laid paper".
|
|
1488
|
Joyce, James;
translated by Wojciechowska, Kalina.
Dublińczycy. 2nd ed.
Warsaw:
Oskar,
1991.
200 pp.
ISBN 83-85239-04-9.
Polish translation of Dubliners.
|
|
1489
|
Joyce, James;
translated by Yanase, Naoki.
Fineganzu ueiku I, II. Tokyo:
Kawade Shobo Shinsha,
1991.
474 pp.
ISBN 4-309-20169-5.
Japanese translation of FW I, II.
|
|
1490
|
Joyce, James. "From Joyce's Letters: A Letter Written to His Grandson." Abiko Quarterly Rag,
2,
i (Spring-Summer 1990):
37-38.
"Cat and the Devil".
|
|
1491
|
Boldrini, Lucia. Review of Joyce, James,
Ulisse,
Trans. de Angelis, 1988.
James Joyce Broadsheet no. 32,
(June 1990):
3.
|
|
1492
|
Joyce, James. "Finnicius revém." ABEI Newsletter: Associação Brasileira de Estudos Irlandeses,
no. 2 (July 1990):
1-2.
Portuguese translation by Haroldo de Campos of FW pp. 449-50, 292, 120, and 4.
|
|
1493
|
Rossman, Charles. Review of Joyce, James,
Critical Writings,
1989.
Journal of Modern Literature 17,
ii/iii (Fall/Winter 1990):
380.
|
|
1494
|
Staples, Hugh B. "For the Second and Next Time." Review of Joyce, James,
Critical Writings,
1989.
James Joyce Literary Supplement 4,
ii (Fall 1990):
7.
|
|
1495
|
Joyce, James. "The Ondt and the Gracehoper." Abiko Quarterly Rag,
2,
iii (Early Winter 1990):
38-42.
Introduction by the Wake Ass.
|
|
1496
|
Rathjen, Friedhelm. Review of Joyce, James,
Vier Dubliner: Wilde, Yeats, Joyce und Beckett,
1990.
Süddeutschen Zeitung (5 December 1990):
.
|
|
1497
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce." Dialogi,
26,
i-ii-iii (1990):
59-61.
Slovenian translation by Janja Benedik, Apolonija Klancar, and Alenka Potocnik of Giacomo Joyce.
|
|
1498
|
Vakhrushev, V. Review of Joyce, James,
Uliss,
Trans. Khinkis and Khoruzhii, 1989.
Novy Mir vi (1990):
271.
|
|
1499
|
Joyce, James. "Along the Narrow Dark Corridor." Invitation to Literature.
Ed. Baldus, Joachim;
Hermes, Liesel;
Meltzer, Heinz Mathias.
Berlin:
Cornelsen Verlag,
1990.
15-22.
ISBN 3-464-05480-2.
Excerpt from P, I; with suggestion for working with the texts, 268.
|
|
1500
|
Joyce, James.
The Press in Tuscany Alley: To celebrate the birth of a teaching program. "Ecce Puer" is from Collected Poems by James Joyce. San Francisco:
Press in Tuscany Alley,
1990.
"Sm 8vo, folded sheet, vignette on upper cover. One of 125 copies, printed by the students from San Francisco State Univ. under the direction of Peter Koch. A fine copy, printed for the Roxburghe-Zamorano Clubs." As advertised in 2000 by Robert Perata--Books, $20.
|
|
1501
|
Joyce, James.
Joyceana: Chamber Music--Pomes Penyeach--Ecce Puer = Musica da Camera--Poeise Penyluna--Ecce Puer. Ed. Parra, Anton Ranieri
.
Letteratura anglo-americana, 11.
Pisa:
Coedizione ETS; Lucca: Menegazzo,
1990.
147 pp.
ISBN 88-7741-495.
Italian translations, with English versions facing; with introductory notes.
|
|
1502
|
Joyce, James. "Work in Progress [Finnegans Wake]." In transition: A Paris Anthology: Writing and Art from transition Magazine 1927-30.
New York:
Doubleday,
1990.
135-40.
ISBN 0-385-41150-2.
Last pages of ALP with Basic English trans. on facing pages. From transition (March 1932).
|
|
1503
|
Joyce, James. "Work in Progress [Finnegans Wake]." In transition: A Paris Anthology: Writing and Art from transition Magazine, 1927-30.
London:
Secker and Warburg,
1990.
135-40.
ISBN 0-4365-5238-8.
Last pages of ALP with Basic English trans. on facing pages. From transition (March 1932).
|
|
1504
|
Joyce, James. "Araby." Philosophy: An Introduction Through Literature.
Ed. Kleiman, Lowell;
Lewis, Stephen.
New York:
Paragon House,
1990.
6-9.
ISBN 1-55778-171-0.
|
|
1505
|
Joyce, James. "A Portrait of the Artist as a Young Man." Imaginative Literature: Selections from the Twentieth Century.
Ed. Fadiman, Clifton;
Goetz, Philip W.
2nd ed.
Great Books of the Western World, 59. Chicago:
Encyclopaedia Britannica,
1990.
517-659.
ISBN 0-85229-531-6.
|
|
1506
|
Joyce, James. "Ulysses." The Oxford Book of Humorous Prose from William Caxton to P.G. Wodehouse.
Ed. Muir, Frank.
Oxford:
Oxford University Press,
1990.
1014-20.
ISBN 0-19-280379-4.
Excerpts from "Nausicaa," "Circe," and "Penelope".
|
|
1507
|
Joyce, James. "Eveline." Die sechziger Jahre: ein Suhrkamp-Lesebuch.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1990.
312-17.
ISBN 3-518-40316-8.
German translation by Dieter E. Zimmer of Dubliners, 1969.
|
|
1508
|
Joyce, James. "Mr. Bloom bewunderte des Friedhofsaufsehers blühende Fülle." Die siebziger Jahre: ein Suhrkamp-Lesebuch.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1990.
186-89.
ISBN 3-518-40317-6.
From Wollschläger's German translation of Ulysses (1975), 151-55.
|
|
1509
|
Joyce, James.
James Joyce's Letters to Sylvia Beach, 1921-1940. Ed. Banta, Melissa;
Silverman, Oscar A.
.
Oxford:
Plantin Publishers,
1990.
xvi, 221 pp.
ISBN 1-870495-12-8.
Reissue of 1987 edition.
|
|
1510
|
Joyce, James. "'Araby'; 'A Little Cloud'; 'The Dead'." The Norton Anthology of Short Fiction.
Ed. Cassill, R.V.
4th ed.
New York:
W.W. Norton,
1990.
788-93; 794-805; 805-41.
ISBN 0-393-95933-3.
With study questions.
|
|
1511
|
Joyce, James. "'Araby'; 'The Dead'." The Norton Anthology of Short Fiction.
Ed. Cassill, R.V.
shorter 4th ed.
New York:
W.W. Norton,
1990.
448-53.
ISBN 0-393-95934-1.
|
|
1512
|
Joyce, James. "'Araby'; 'The Dead'." The Story and Its Writer.
Ed. Charters, Ann.
shorter 2nd ed.
Boston:
Bedfor Books of St. Martin's,
1990.
254-86.
ISBN 0-312-03241-2.
|
|
1513
|
Joyce, James. "The Dead." The World of Fiction.
Ed. Madden, David.
Fort Worth:
Holt, Rinehart, and Winston,
1990.
504-36.
ISBN 003014292X.
|
|
1514
|
Joyce, James.
Ulysses. New York:
Vintage Books-Random House,
1990.
xvii, 783 pp.
ISBN 0679722769.
1961 text including Woolsey decision, marginal page references to 1934 edition, and large dot at end of "Ithaca".
|
|
1515
|
Joyce, James.
Dubliners. Bantam Classic.
New York:
Bantam,
1990.
xxiii, 182 pp.
ISBN 0553213806.
Introduction, Brenda Maddox.
|
|
1516
|
Joyce, James.
The Cat and the Devil. St. John's, Newfoundland:
Breakwater,
1990.
29 pp.
ISBN 1550810014.
|
|
1517
|
Joyce, James;
translated by Alonso, Dámaso.
Retrato del artista adolescente. Barcelona:
Editorial Planeta,
1990.
299 pp.
ISBN 84-320-8446-8.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Omits Ovid epigraph.
|
|
1518
|
Joyce, James;
translated by Czechowicz, Józef. "Ranek." Koń rydzy: utwory proza.
Ed. Kłak, Tadeusz.
Lublin:
Wydawnictwo Lubelskie,
1990.
435-43.
ISBN 832220504X.
Polish translation by Józef Czechowicz of a fragment from "Nestor".
|
|
1519
|
Joyce, James;
translated by Dahl, Henning Kramer.
Giacomo Joyce. Oslo:
Solum Forlag,
1990.
61 pp.
ISBN 8256006838.
Norwegian translation. Introduction, Richard Ellmann.
|
|
1520
|
Joyce, James;
translated by Ellerström, Jonas;
Ellerström, Catharina.
Katten och Djävulen. Lund:
Pegas,
1990.
32 pp.
ISBN 91-7784-026-7.
Swedish translation of The Cat and the Devil.
|
|
1521
|
Joyce, James;
translated by Kapsaskis, Sokratis.
Odysseas. Ed. Papadimitrakopoulos, I. Ch.
.
Athens:
Kedros,
1990.
816 pp.
ISBN 978-960-04-0388-6.
Modern Greek translation of Ulysses.
|
|
1522
|
Joyce, James;
translated by Ó hInnéirghe, Séamas;
Ó Mongáin, Séamus.
Uiliséas: caibidlı́ a cúig déag. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1990.
135 pp.
ISBN 1-870539-07-9.
Irish translation of Ulysses episode 15.
|
|
1523
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. gli Adelphi.
Milan:
Adelphi Edizioni,
1990.
304 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Alberto Rossi.
|
|
1524
|
Joyce, James;
translated by Ramonde, Débora;
Ferradáns, Rafael;
Aria, Xela.
Dublineses. Re-vision.
Vigo:
Xerais,
1990.
217 pp.
ISBN 84-7507-451-0.
Galician translation.
|
|
1525
|
Joyce, James;
translated by S., M.
To portreto tou kallitechnē. 2nd ed.
Athens:
Grammata,
1990.
267 pp.
ISBN 960-329-134-X.
Greek translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Omits Ovid epigraph.
|
|
1526
|
Joyce, James;
translated by Tomaszewska, Ewa.
Muzyka kameralna. Kraków:
Wydawnictwo Miniatura,
1990.
76 pp.
ISBN 8370813518.
Polish translation with English text of Chamber Music.
|
|
1527
|
Joyce, James;
translated by Vebel, Susanne.
Katten og Djævelen. Copenhagen:
Agertoft,
1990.
[32] pp.
ISBN 8788014517.
Danish translation of The Cat and the Devil.
|
|
1528
|
Joyce, James;
translated by Warburton, Thomas.
Dublinbor. Stockholm:
Litteraturfrämjandet,
1990.
223 pp.
ISBN 9174485369.
Swedish translation of Dubliners.
|
|
1529
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans.
Ulysses. Gütersloh:
Bertelsmann Club,
1990.
[924] pp.
German translation.
|
|
1530
|
Joyce, James;
Schenoni, Luigi. "Finnegans Wake I.5 104.01 - 112.27." Il Piccolo Hans: rivista di analisi materialistica,
,
64 (Winter 1989-90):
76-99.
|
|
1531
|
Milesi, Laurent. Review of Joyce, James,
James Joyce's Letters to Sylvia Beach, 1921-1940,
1987.
Modern Fiction Studies 35,
ii (Summer 1989):
323-28.
https://www.jstor.org/stable/26283108.
|
|
1532
|
Kurdi, Mária. "Joyce and Synge in Hungary." Review of Joyce, James,
Ulysses: regény,
Trans Szentkuthy, 1986.
Irish Literary Supplement 8,
(Spring 1989):
29-30.
|
|
1533
|
Grumbach, Doris. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Arion Press, 1988.
Fine Print 15,
(October 1989):
207-09.
|
|
1534
|
Joyce, James. "Kleines Brevier der Langsamkeit: Eine literarische Einlage: Aus Ulysses." du: die Zeitschrift der Kultur,
49,
iv (April 1989):
63-64.
http://dx.doi.org/10.5169/seals-297801. Excerpt from "Lotus Eaters".
|
|
1535
|
Joyce, James. "Uliss." Inostrannaia literatura,
,
i-xii (1989). Russian translation by Viktor Khinkis and Sergei Khoruzhii of Ulysses, published serially as follows: "Telemachus," "Nestor," "Proteus," no. i: 140-86; "Calypso," "Lotus Eaters," "Hades," no. ii: 127-77; "Aeolus," "Lestrygonians," no. iii: 114-66; "Scylla and Charybdis," "Wandering Rocks," no. iv: 103-63; "Sirens," no. v: 157-85; "Cyclops," no. vi: 143-85; "Nausicaa," no. vii: 154-86; "Oxen of the Sun," no. viii: 142-81; "Circe," no. ix: 101-85; "Eumaeus," no. x: 121-63; "Ithaca," no. xi: 117-70; "Penelope," no. xii: 157-93. With commentary by E. Genieva.
|
|
1536
|
Joyce, James.
Finnegans Wake Deutsch. Ed. Reichert, Klaus;
Senn, Fritz
.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1989.
[321] pp.
ISBN 3-518-11524-3.
German translations of excerpts from Finnegans Wake. Contents: Klaus Reichert, "Nacht-Sprache: Zur Einführung," 7-20; German translations of excerpts from I.1, I.2, I.6, I.7, I.8, II.4, III.1, and IV by Harald Beck, Kurt Jauslin, Wolfgang Schrödter, Friedhelm Rathjen, Helmut Stoltefuss, Ingeborg Horn, Robert Weininger, Georg Goyert, Wolfgang Hildesheimer, Hans Wollschläger, Dieter H. Stündel, Ulrich Blumenbach, Reinhard Markner, Klaus Reichert, Arno Schmidt, Gruppe des Englischen Seminars Frankfurt, 25-275; "Arno Schmidts Übertragungen von Finnegans Wake," 276-319.
|
|
1537
|
Joyce, James. "Ivy Day in the Committee Room." Fools, Knaves, and Heroes: Great Political Short Stories.
Ed. Archer, Jeffrey;
Bainbridge, Simon.
New York:
W.W. Norton,
1989.
230-45.
ISBN 0-393-03033-4.
|
|
1538
|
Joyce, James. "The Dead." The Houghton Mifflin Anthology of Short Fiction.
Ed. Hampl, Patricia.
Boston:
Houghton Mifflin,
1989.
685-711.
ISBN 0-395-49695-0.
|
|
1539
|
Joyce, James.
Penelope: The Last Chapter of Ulysses. Ed. Beck, Harald
.
Universal-Bibliothek 9243.
Stuttgart:
Philipp Reclam,
1989.
189 pp.
ISBN 3-15-009243-4.
Hans Walter Gabler, "Nachwort," 175-89.
|
|
1540
|
Joyce, James. "James Joyce, 1882-1941." The Twentieth Century (1900-present).
Ed. McEwan, Neil.
Macmillan Anthologies of English Literature, 5; St. Martin's Anthologies of English Literature, 5. Houndmills:
Macmillan; New York: St. Martin's (1990),
1989.
269-90.
ISBN 0-333-39273-6; 0-312-04475-5.
Excerpts from A Portrait of the Artist as a Young Man (the bird girl section) and from Ulysses ("Hades"), and a short introduction.
|
|
1541
|
Joyce, James.
The Critical Writings of James Joyce. Ed. Mason, Ellsworth;
Ellmann, Richard
.
Ithaca:
Cornell University Press,
1989.
288 pp.
ISBN 0-8014-9587-3.
Paperback reissue "with a new foreword by Guy Davenport." Contents: "Introduction," 7-11; "Trust Not Appearances" (1896?), 15-16; "Force" (1898), 17-24; "The Study of Languages" (1898/99), 25-30; "Royal Hibernian Academy 'Ecce Homo'" (1899), 31-37; "Drama and Life" (1900), 38-46; "Ibsen's New Drama" (1900), 47-67; "The Day of the Rabblement" (1901), 68-72; "James Clarence Mangan" (1902), 73-83; "An Irish Poet" (1902), 84-87; "George Meredith" (1902), 88-89; "Today and Tomorrow in Ireland" (1903), 90-92; "A Suave Philosophy" (1903), 93-95; An Effort at Precision in Thinking" (1903), 96; "Colonial Verses" (1903), 97; "Catilina" (1903), 98-101; "The Soul of Ireland" (1903), 102-05; "The Motor Derby" (1903), 106-08; "Aristotle on Education" (1903), 109-10; "A Ne'er-Do-Well" (1903), 111-12; "Empire Building" (1903), 113-15; "New Fiction" (1903), 116; "The Mettle of the Pasture" (1903), 117-18; "A Peep into History" (1903), 119-20; "A French Religious Novel" (1903), 121-23; "Unequal Verse" (1903), 124-25; "Mr. Arnold Graves' New Work" (1903), 126-27; "A Neglected Poet" (1903), 128-29; "Mr. Mason's Novels" (1903), 130-31; "The Bruno Philosophy" (1903), 132-34; "Humanism" (1903), 135-36; "Shakespeare Explained" (1903), 137-38; "Borlase and Son" (1903), 139-40; "Aesthetics" (1903/04): I. The Paris Notebook, II. The Pola Notebook, 141-48; "The Holy Office" (1904), 149-52; "Ireland, Island of Saints and Sages" (1907), 153-74; "James Clarence Mangan [2]" (1907), 175-86; "Fenianism" (1907), 187-92; "Home Rule Comes of Age" (1907), 193-96; "Ireland at the Bar" (1907), 197-200; "Oscar Wilde: The Poet of 'Salomé'" (1909), 201-05; "Bernard Shaw's Battle with the Censor: The Shewing-Up of Blanco Posnet" (1909), 206-08; "The Home Rule Comet" (1910), 209-13; "William Blake" (1912), 214-22; "The Shade of Parnell" (1912), 223-28; The City of the Tribes" (1912), 229-33; "The Mirage of the Fisherman of Aran" (1912); 234-37; "Politics and Cattle Disease" (1912), 238-41; "Gas from a Burner" (1912), 242-45; "Dooleysprudence" (1916), 246-48; "Programme Notes for the English Players" (1918/19): The Twelve Pound Look by J.M. Barrie. Riders to the Sea by John M. Synge. The Dark Lady of the Sonnets by G.B. Shaw. The Heather Field byEdward Martyn, 249-52; "Letter on Pound" (1925), 253-54; "Letter on Hardy" (1928), 255; "Letter on Svevo" (1929), 256-57; "From a Banned Writer to a Banned Singer" (1932), 258-68; "Ad-Writer" (1932), 269-70; "Epilogue to Ibsen's Ghosts" (1934), 271-73; "Communication de M. James Joyce sur le droit moral des écrivains" (1937), 274-75.
|
|
1542
|
Joyce, James. "The Dead." The Oxford Book of Irish Short Stories.
Ed. Trevor, William.
Oxford:
Oxford University Press,
1989.
228-66.
ISBN 0-19-214180-5.
|
|
1543
|
Joyce, James.
Giacomo Joyce. New York:
Vincent Fitzgerald,
1989.
unpaged pp.
"Interpreted" by Susan Weil. Limited to 50 copies.
|
|
1544
|
Joyce, James. "O Fons Bandusiae." Seeds in the Wind: Juvenilia from W.B. Yeats to Ted Hughes.
Ed. Braybrooke, Neville.
London:
Hutchinson,
1989.
78.
ISBN 009174265X.
From chapter V of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1545
|
Joyce, James.
Ulysses: The Corrected Text. Ed. Gabler, Hans Walter;
Steppe, Wolfhard;
Melchior, Claus
.
Penguin Twentieth-Century Classics.
Harmondsworth:
Penguin,
1989.
[672] pp.
ISBN 0140181059.
Reissue of the 1986 edition with a new preface by Richard Unman.
|
|
1546
|
Joyce, James.
Eveline. Mankato:
Creative Education,
1989.
31 pp.
ISBN 0-88682-308-0.
|
|
1547
|
Joyce, James.
James Joyce's "The Dead" and Other Stories from Dubliners. Auburn:
Audio Partners,
1989.
2 audiocassettes.
20336.
Read by Danny Huston and Kate Mulgrew.
|
|
1548
|
Joyce, James.
Ulysses. Shelton, CT:
First Edition Library,
1989?.
732 pp.
Facsimile of #257 of first 1922 ed., paper wrappers in cloth-covered box.
|
|
1549
|
Joyce, James;
translated by Cillario, Graziella.
Lettere a Sylvia Beach, 1921-1940. Ed. Banta, Melissa;
Silverman, Oscar A.
.
Milan:
Rosellina Archinto,
1989.
214 pp.
ISBN 8877680105.
Italian translation of James Joyce's Letters to Sylvia Beach, 1921-1940 (1987).
|
|
1550
|
Joyce, James;
translated by Mallafré, Joaquim.
Dublinesos. 2nd, corrected ed.
Classics moderns.
Barcelona:
Edhasa,
1989.
280 pp.
ISBN 84-350-3402-X.
|
|
1551
|
Joyce, James;
translated by Margarido, Alfredo.
Retrato do artista quando jovem. Literatura estrangeira.
Lisbon:
Difel,
1989.
269 pp.
ISBN 972-29-0031-5.
Portuguese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man, including introduction and annotations. Omits Ovid quotation.
|
|
1552
|
Joyce, James;
translated by Momirovski, Tome.
Dablinci. Svetska knizevnost.
Skopje:
Makedonska kniga; Misla,
1989.
166 pp.
ISBN 86-369-0054-9; 86-15-00095-6.
Macedonian translation of Dubliners.
|
|
1553
|
Joyce, James;
translated by Ó hInnéirghe, Séamas;
Ó Mongáin, Séamus.
Uiliséas: caibidil a ceaṫair déag. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1989.
50 pp.
ISBN 1-870539-06-0.
Irish translation of Ulysses episode 14.
|
|
1554
|
Joyce, James;
translated by Palma-Ferreira, João.
Ulisses. Colecção dois Mundos, 179.
Lisbon:
Edição 'Livros do Brasil',
1989.
[844] pp.
Portuguese translation.
|
|
1556
|
Fitch, Noel Riley. "The Banality of Genius." Review of Joyce, James,
James Joyce's Letters to Sylvia Beach, 1921-1940,
1987.
James Joyce Literary Supplement 2,
i (Spring 1988):
13.
|
|
1557
|
Levitt, Morton P. Review of Joyce, James,
James Joyce's Letters to Sylvia Beach, 1921-1940,
1987.
Journal of Modern Literature 15,
ii/iii (Fall/Winter 1988-1989):
357-58.
|
|
1558
|
Giunta, Edvige. "'Pomes' Italian Style." Review of Joyce, James,
Po(e)mi un soldo l'uno,
1988.
James Joyce Literary Supplement 2,
ii (Fall 1988):
17-18.
|
|
1560
|
Joyce, James. "Uliss." Literaturnaia ucheba,
,
i; vi (1988):
170-92; 163-84.
Excerpts of Russian translation of Ulysses by Viktor Khinkis and Sergei Khoruzhii, including sections from "Nestor," "Calypso," and "Oxen," no. i; from "Circe," no. vi. Commentary by E. Genieva.
|
|
1561
|
Pinsker, Sanford. Review of Joyce, James,
James Joyce's Letters to Sylvia Beach, 1921-1940,
1987.
English Literature in Transition 1880-1920 31,
iv (1988):
499-502.
|
|
1562
|
Rathjen, Friedhelm. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1987.
Der Rabe no. 19,
(1988):
.
|
|
1563
|
Carpenter, Humphrey. "Correspondence with Something to Declare." Review of Joyce, James,
James Joyce's Letters to Sylvia Beach, 1921-1940,
1987.
Sunday Times (17 January 1988):
section 5, 2.
|
|
1564
|
D'Amico, Masolino. "Ecco il vero Joyce riveduto e corretto." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
La Stampa (11 July 1988):
Tuttolibri 3.
|
|
1565
|
Joyce, James. "Hell Fire." Irish Tales of Terror.
Ed. Haining, Peter.
New York:
Bonanza Books, dist. Crown Publishers,
1988.
228-234.
ISBN 0-517-65499-7.
Excerpt from the sermon in P.
|
|
1566
|
Joyce, James.
Ulysses. Ed. Kidd, John;
Hayman, David
.
San Francisco:
Arion Press,
1988.
835 pp.
Limited ed., 150 copies for sale and 25 copies hors commerce, designed by Andrew Hoyem with 40 etchings by Robert Motherwell.
|
|
1567
|
Joyce, James. "James Joyce to Lady Gregory, 22 November 1902." The Faber Book of Letters: Letters Written in the English Language 1578-1939.
Ed. Pryor, Felix.
London:
Faber and Faber,
1988.
225.
|
|
1568
|
Joyce, James. "James Joyce to Nora Barnacle, [c. 1 September 1904]." The Faber Book of Letters: Letters Written in the English Language 1578-1939.
Ed. Pryor, Felix.
London:
Faber and Faber,
1988.
228-29.
|
|
1569
|
Joyce, James. "James Joyce to His Brother Stanislaus, 7 December 1906." The Faber Book of Letters: Letters Written in the English Language 1578-1939.
Ed. Pryor, Felix.
London:
Faber and Faber,
1988.
231-34.
|
|
1570
|
Joyce, James.
Stephen Hero: Textentstehung und Text: eine Untersuchung der Kompositions- und Arbeitsweise des frühen James Joyce. Ed. Melchior, Claus
.
Altendorf bei Bamberg:
D. Gräbner Dissertations- u. Offsetdruckerei,
1988.
v, 134 pp.
Dissertation, Ludwig-Maximilians-Universität zu München.
|
|
1571
|
Joyce, James. "'What Is a Ghost'; 'May Goulding'." The Book of Fantasy.
Ed. Borges, Jorge Luis;
Ocampo, Silvina;
Bioy Casares, Adolfo.
New York:
Viking,
1988.
145-47.
ISBN 0-670-82393-7.
https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015064094108. Ursula K. Le Guin, "Introduction," 9-12. Brief excerpts from "Scylla and Charybdis" and "Circe." Originally published as Antología de la literatura fantástica (1940).
|
|
1573
|
Joyce, James. "A Phoenix Park Nocturne." Verve: The Ultimate Review of Art and Literature (1937-1960).
Ed. Anthonioz, Michel.
New York:
Harry N. Abrams,
1988.
60.
ISBN 0-8109-1743-2.
From Verve (1938).
|
|
1574
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Scholes, Robert
.
London:
Paladin,
1988.
262 pp.
ISBN 0-586-08785-0.
Reprint of the 1967 edition.
|
|
1575
|
Joyce, James.
T.S. Eliot's Joyce-Lesebuch. Suhrkamp-Taschenbuch.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1988.
189 pp.
ISBN 3-518-37898-8.
Translation of Eliot's collection Introducing James Joyce (1942).
|
|
1576
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. London:
Paladin,
1988.
257 pp.
Illustrated by Robin Jacques. Reprint of the 1964 edition.
|
|
1577
|
Joyce, James;
translated by Balboni, Maria Pia.
I dublinesi. Tascabili Bompiani. Narrativa.
Milan:
Bompiani,
1988.
192 pp.
Italian translation of Dubliners.
|
|
1578
|
Joyce, James;
translated by Bjerg, Anne Marie.
Dublinfolk. Gylendals klassikere.
Copenhagen:
Gylendal,
1988.
233 pp.
ISBN 87-00-00754-4.
Danish translation of Dubliners.
|
|
1579
|
Joyce, James;
translated by Camerino, Aldo.
Po(e)mi un soldo l'uno. Ed. Mamoli Zorzi, Rosella
.
Le occasioni, 2.
Venice:
Fondazione Scientifica Querini Stampalia,
1988.
53 pp.
Italian translation of Pomes Penyeach.
|
|
1580
|
Joyce, James;
translated by De Angelis, Giulio.
Ulisse. Milan:
Arnoldo Mondadori,
1988.
xix, 741 pp.
ISBN 88-04-30161-9.
Revised version of 1960 Italian translation. Preface, Richard Ellmann, note on the text Hans Walter Gabler.
|
|
1581
|
Joyce, James;
translated by Kim, Chong Keon.
Chŏlmŭn yŏisulkaŭi ch'osang. Jŏimsŭ Joisŭ chŏnjip, 2.
Seoul:
Bum Woo Sa,
1988.
Korean translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1582
|
Joyce, James;
translated by Kim, Hyŏn-gyŏk yŏk.
Dŏbŭllin saramdŭl. Yŏng-Han taeyŏk mun'go, 98.
Seoul:
Sisa Yŏngŏsa,
1988.
217 pp.
Korean translation of Dubliners.
|
|
1583
|
Joyce, James;
translated by Ó hInnéirghe, Séamas;
Uilsean, Breasal;
Ó Mongáin, Séamus.
Uiliséas: caibidil a trí déag. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1988.
45 pp.
ISBN 1-870539-05-2.
Irish translation of Ulysses episode 13.
|
|
1584
|
Joyce, James;
translated by Ó hInnéirghe, Séamas;
Uilsean, Breasal;
Ó Mongáin, Séamus.
Uiliséas: caibidlı́ a seaćt agus a h-oćt. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1988.
90 pp.
ISBN 1-870539-04-4.
Irish translation of Ulysses episodes 7 and 8.
|
|
1585
|
Joyce, James;
translated by Olofsson, Tommy.
Porträtt av konstnären som ung. Atlantis väljer ur världslitteraturen.
Stockholm:
Atlantis,
1988.
[277] pp.
ISBN 91-7486-830-6.
Swedish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1586
|
Joyce, James;
translated by Petrovic, Novica.
Pisma Nori. Nis:
Gradina,
1988.
71 pp.
ISBN 867-1290-46-8.
Serbian translation of letters to Nora.
|
|
1587
|
Joyce, James;
translated by Skoumal, Aloys.
Dubliňané. Prague:
Odeon,
1988.
305 pp.
Czech translation. Introduction, Miroslav Jindra.
|
|
1588
|
Joyce, James;
translated by Vernet, Maria Teresa.
Retrat de l'artista adolescent. Barcelona:
Edhasa,
1988.
294 pp.
ISBN 84-350-3401-1.
Catalan translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1589
|
Herring, Phillip F. "New Books on Joyce." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Contemporary Literature 28,
i (Spring 1987):
104-10.
|
|
1590
|
Nadel, Ira B. "Textual Criticism, Literary Theory, and the New Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Contemporary Literature 28,
i (Spring 1987):
111-20.
|
|
1591
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce." Literatura Foiro,
18,
no. 102 (March 1987):
17-22.
Esperanto translation by Kris Long.
|
|
1592
|
"Le Brocquy's Lithographs." Review of Joyce, James;
Le Brocquy, Louis,
Dubliners,
1987.
James Joyce Literary Supplement 1,
ii (Fall 1987):
5.
|
|
1593
|
Joyce, James. "Dos textos." Poesía,
12,
ii (1987):
36-38.
Spanish translations of Chamber Music XXXVI and "The Holy Office".
|
|
1594
|
Schneider, Ulrich. Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Anglia 105,
(1987):
523-32.
|
|
1595
|
Joyce, James.
James Joyce's Letters to Sylvia Beach, 1921-1940. Ed. Banta, Melissa;
Silverman, Oscar A.
.
Bloomington and Indianapolis:
Indiana University Press,
1987.
xvi, 221 pp.
ISBN 0-2533-2334-7.
|
|
1596
|
Joyce, James.
The Epiphanies. New York:
Vincent Fitzgerald,
1987.
unpaged pp.
Illustrated by Susan Weil and Marjorie Van Dyke. Limited ed. of 50 copies.
|
|
1597
|
Joyce, James. "The Sisters." The Story and Its Writer: An Introduction to Short Fiction.
Ed. Charters, Ann.
2nd ed.
New York:
St. Martin's Press,
1987.
477-83.
ISBN 0-312-76254-2.
|
|
1598
|
Joyce, James. "Araby." The Story and Its Writer: An Introduction to Short Fiction.
Ed. Charters, Ann.
2nd ed.
New York:
St. Martin's Press,
1987.
483-87.
ISBN 0-312-76254-2.
|
|
1599
|
Joyce, James. "The Dead." The Story and Its Writer: An Introduction to Short Fiction.
Ed. Charters, Ann.
2nd ed.
New York:
St. Martin's Press,
1987.
488-518.
ISBN 0-312-76254-2.
|
|
1600
|
Joyce, James. "An Early Version of 'The Sisters'." The Story and Its Writer: An Introduction to Short Fiction.
Ed. Charters, Ann.
2nd ed.
New York:
St. Martin's Press,
1987.
1257-64.
ISBN 0-312-76254-2.
|
|
1601
|
Joyce, James. "Araby." Introduction to Literature: British, American, Canadian.
Ed. Lecker, Robert;
David, Jack;
O'Brien, Peter.
New York:
Harper & Row,
1987.
788-92.
ISBN 0-06-043891-6.
|
|
1602
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Werkausgabe. Edition Suhrkamp 1439, ns 439.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1987.
628 pp.
ISBN 3-518-11439-5.
|
|
1603
|
Joyce, James. "A Phoenix Park Nocturne." L'Album Verve.
Ed. Anthonioz, Michel.
Paris:
Flammarion,
1987.
60.
ISBN 2-08-012081-6.
From Verve (1938).
|
|
1605
|
Joyce, James. "Ein Irrtum." Schulgeschichten aus hundert Jahren.
Ed. Donath, Friedrich.
4th ed.
[Lieipzig]:
Greifenverlag zu Rudolstadt,
1987.
54-65.
ISBN 3-7352-0101-6.
End of chapter 1 of A Portrait of the Artist as a Young Man translated by Klaus Reichert from 1973.
|
|
1606
|
Joyce, James. "The Sisters." Zi zhu = The Purple Bamboo.
Ed. Zhongzai, Zhang;
Zhaoming, Qian.
2. Beijing:
Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she,
1987.
2-21.
ISBN 7-5600-0157-2.
Chinese translation by Zhang Zhongzai and Qian Zhaoming with English on facing pages.
|
|
1607
|
Joyce, James. "A Portrait of the Artist as a Young Man [excerpt from chapter I]." Zi zhu = The Purple Bamboo.
Ed. Zhongzai, Zhang;
Zhaoming, Qian.
2. Beijing:
Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she,
1987.
22-47.
ISBN 7-5600-0157-2.
Chinese translation by Zhang Zhongzai and Qian Zhaoming with English on facing pages.
|
|
1608
|
Joyce, James;
translated by Brilli, Attilio.
Gente di Dublino. Milan:
Mondadori,
1987.
xii, 208 pp.
ISBN 88-04-44831-8.
Italian tranlslation of Dubliners.
|
|
1609
|
Joyce, James;
translated by De Angelis, Giulio.
Ulisse. Milan:
CDE spa,
1987.
xv, 828 pp.
Italian translation. Consultants, Glauco Cambon, Carlo Izzo, Giorgio Melchiori. Aldo Tagliaferri, "Prefazione," v-xv.
|
|
1610
|
Joyce, James;
translated by Lami, Annie;
Lami, Adriano.
Gente di Dublino. Libri senza occhiali.
Milan:
dall'Oglio,
1987.
329 pp.
ISBN 88-7718-616-X.
Italian translation of Dubliners, from 1933.
|
|
1611
|
Joyce, James;
translated by Ó hInnéirghe, Séamas;
Uilsean, Breasal.
Uiliséas: caibidil a naoi. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1987.
51 pp.
ISBN 1-870359-00-1.
Irish translation of Ulysses episode 9.
|
|
1612
|
Joyce, James;
translated by Ó hInnéirghe, Séamas;
Uilsean, Breasal;
Ó Mongáin, Séamus.
Uiliséas: caibidlı́ a ceaṫair a cúig agus a sé. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1987.
79 pp.
ISBN 1-870539-01-X.
Irish translation of Ulysses episodes 4, 5, and 6.
|
|
1613
|
Joyce, James;
translated by Ó hInnéirghe, Séamas;
Uilsean, Breasal;
Ó Mongáin, Séamus.
Uiliséas: caibidlı́ a deić agus a h-aon-déag. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1987.
100 pp.
ISBN 1-870539-03-6.
Irish translation of Ulysses episodes 10 and 11.
|
|
1614
|
Joyce, James;
translated by Vieira, José Geraldo.
Retrato do artista quando jovem. 3rd ed.
Biblioteca do leitor moderno, 112.
Rio de Janeiro:
Editora Civilização Brasileira,
1987.
263 pp.
Portuguese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1615
|
Amis, Martin. "Teacher's Pet." Review of Joyce, James,
Ulysses: The Corrected Text,
1986.
Atlantic Monthly 258,
(September 1986):
96-99.
|
|
1616
|
Attridge, Derek. Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1986.
James Joyce Broadsheet no. 21,
(October 1986):
2.
|
|
1617
|
Joyce, James. "Sandhyas! Sandhyas! Sandhyas!." Delo,
32,
xi (November 1986):
24-27.
Serbian translation by Svetozar Brkic.
|
|
1618
|
Joyce, James. "Música de Cámera." Grial: Revista galega de cultura,
no. 92 (April, May, June 1986):
204-15.
Galician translation of Chamber Music by Alfredo Conde.
|
|
1619
|
Bronzwaer, W. "Ulysses gezuiverd: bij James Joyce was ook een spelfout functioneel." Review of Joyce, James,
Ulysses: The Corrected Text,
1986.
de Volkskrant (20 June 1986):
.
|
|
1620
|
Powell, Anthony. "The Real Bloomsday." Review of Joyce, James,
Ulysses: The Corrected Text,
1986.
Daily Telegraph (20 June 1986):
18.
|
|
1621
|
Buning, Marius. "Ulysses's Textual Homecoming." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Dutch Quarterly Review of Anglo-American Letters 16,
ii (1986):
145-52.
|
|
1622
|
Joyce, James.
Trois lettres à Léon-Paul Fargue (juin-juillet 1925). Ed. Goujon, Jean-Paul
.
Collection "Lettres d'Écrivains," 16.
[Paris]:
Éditions "à l'écart",
1986.
16 pp.
Letters from JJ of 23 June 1925, 3 July 1925, and 7 July 1925, not in Letters.
|
|
1623
|
Wicht, Wolfgang. Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 34,
iv (1986):
370-72.
|
|
1624
|
Mount, Ferdinand. "Time for ReJoyceing?." Review of Joyce, James,
Ulysses: The Corrected Text,
1986.
Sunday Telegraph (15 June 1986):
16.
|
|
1625
|
Mayoux, Jean-Jacques. "Joyce sur le chemin d'Ithaque." Review of Joyce, James,
Lettres, IV,
1986.
La Quinzaine littéraire no. 464,
(1-15 June 1986):
12.
|
|
1626
|
Joyce, James. "Zvelin." Golos Erina. Slovo ob Irlandii govoriat natsionalnye poety i prozaiki, v tom chisle klassiki, sovetskie publitsist i literaturoved, s prilozheniem obraztsov drevnego i sovremennogo iskusstva.
Moscow:
"Molodaia gvardiia",
1986.
.
|
|
1627
|
Joyce, James. "Ett olustigt fall." Joyce i Sverige.
Ed. Olofsson, Tommy.
Stockholm:
Atlantis,
1986.
108-22.
ISBN 91-7486-420-3.
Swedish trans. by Johannes Hedberg of "A Painful Case" with notes by Hedberg.
|
|
1628
|
Joyce, James. "Ett Breve." Tema, Joyce.
Ed. Ellerström, Jonas.
Lund:
Ellerströms,
1986.
79.
ISBN 91-86488-13-9.
Letter to Constant Huntington, 22 May 1932, translated by Jonas Ellerström.
|
|
1629
|
Joyce, James.
Ulysses: The Corrected Text. Ed. Gabler, Hans Walter;
Steppe, Wolfhard;
Melchior, Claus
.
London:
The Bodley Head; Harmondsworth: Penguin,
1986.
[xiv], [650] pp.
ISBN 0-370-30737-2.
"The corrected text." "This edition follows exactly the line divisions of the critical edition (Garland, New York, 1984)".
|
|
1630
|
Joyce, James.
Ulysses: The Corrected Text. Ed. Gabler, Hans Walter;
Steppe, Wolfhard;
Melchior, Claus
.
New York:
Vintage Books,
1986.
[xiv], [650] pp.
ISBN 0-394-74312-1.
"The corrected text." "This edition follows exactly the line divisions of the critical edition (Garland, New York, 1984)." The 6th printing replaces "The Corrected Text" at top of front cover with "The Gabler Edition".
|
|
1632
|
Joyce, James.
Dubliners. Dublin:
Dolmen Press,
1986.
261 pp.
Illustrated by Louis Le Brocquy. Limited to 500 copies signed by Le Brocquy.
|
|
1633
|
Joyce, James;
translated by al-Batūtī, Māher.
Surat al-Fannān fī Shabb̄uhu. 2nd ed.
Beirut:
Dār al-Ādab,
1986.
286 pp.
Arabic translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1634
|
Joyce, James;
translated by Balboni, Maria Pia.
Gente di Dublino. Le perle della letteratura universale.
[Rimini]:
I libri di Gulliver,
1986.
254 pp.
Italian translation of Dubliners.
|
|
1635
|
Joyce, James;
translated by Boisen, Mogens.
Ulysses. 4th ed.
Copenhagen:
Gyldendal,
1986.
ISBN 87-01-55652-5.
Danish translation.
|
|
1636
|
Joyce, James;
translated by Miklós, Szentkuthy.
Ulysses: regény. Ed. Bartos, Tibor
.
Világirodalomi klasszikusai.
Budapest:
Európa Kónyvkiado,
1986.
970 pp.
ISBN 963073804X.
Hungarian translation.
|
|
1637
|
Joyce, James;
translated by Ó hInnéirghe, Séamas;
Uilsean, Breasal;
Ó Mongáin, Séamus.
Uiliséas: caibidil a dó-déag. Belfast:
Foillseacháin Inis Gleoire,
1986.
69 pp.
Irish translation of Ulysses episode 12.
|
|
1638
|
Joyce, James;
translated by Ronikier, Michał.
Listy. Kraków:
Wydawnictwo Literackie,
1986.
ISBN 8308009123.
Polish translation of Letters I, II, III. Commentary by Maciej Słomczyński.
|
|
1639
|
Joyce, James;
translated by Tadié, Marie.
Lettres, IV. Ed. Ellmann, Richard
.
Paris:
Gallimard,
1986.
448 pp.
French translation.
|
|
1640
|
Joyce, James;
translated by Zavaleta, Carlos Eduardo.
Poesía Completa. Colección de ultramar.
Lima:
Instituto Nacional de Cultura,
1986.
[75] pp.
Collected Poems in Spanish. Includes Zavaleta's Música de cámara (1962) and 1982 translation of Pomes Penyeach.
|
|
1642
|
Magalaner, Marvin. Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Modern Fiction Studies 31,
iv (Winter 1985):
782-84.
|
|
1643
|
Hunter, Jefferson. "I Do Not Like That Other Word." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Hudson Review 38,
ii (Summer 1985):
315-20.
|
|
1645
|
Bush, Ronald. Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Huntington Library Quarterly 48,
ii (Spring 1985):
178-94.
www.jstor.org/stable/3817544.
|
|
1646
|
Owens, Cóilín. Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Irish University Review 15,
i (Spring 1985):
99-101.
http://www.jstor.org/stable/25477578.
|
|
1647
|
Senn, Fritz. "Tasting the Pléiade." Review of Joyce, James,
Oeuvres 1,
1982.
James Joyce Broadsheet no. 18,
(October 1985):
1.
|
|
1648
|
Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Journal of Modern Literature 12,
iii/iv (November 1985):
510.
|
|
1650
|
Lewis, Roger. "Il ritorno d'Ulysse in patria." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Essays in Criticism 35,
iii (July 1985):
276-80.
|
|
1651
|
Bowen, Zack. Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Journal of Irish Literature 14,
i (January 1985):
53-54.
|
|
1652
|
Joyce, James. "A Nora Barnacle, 8 de diciembre de 1909." Litoral,
no. 154-56 (February 1985):
79-80.
Spanish translation of a letter.
|
|
1654
|
O'Dwyer, Riana. "Home at Last?." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Canadian Journal of Irish Studies 11,
ii (December 1985):
69-74.
http://www.jstor.org/stable/25512640.
|
|
1655
|
Joyce, James. "'Der Muhkus und Der Trauben'." Protokolle,
1 (1985):
96-102.
German translation by Robert Weninger of "The Mookse and the Gripes".
|
|
1656
|
Papu, Vlad. "Joyce in Romanian." Review of Joyce, James,
Ulise,
.
Romanian Review 39,
iii (1985):
103-04.
Translated by Ivănescu, 1984.
|
|
1657
|
Joyce, James. "Lettre inédite à F. Skeffington." James Joyce.
Ed. Aubert, Jacques;
Senn, Fritz.
Paris:
Éditions de l'Herne,
1985.
29-30.
ISBN 2-85197-054-2.
|
|
1658
|
Joyce, James. "Lettre à Natalie Clifford Barney." James Joyce.
Ed. Aubert, Jacques;
Senn, Fritz.
Paris:
Éditions de l'Herne,
1985.
133-34.
ISBN 2-85197-054-2.
|
|
1659
|
Joyce, James. "Trois lettres à Edmond Jaloux." James Joyce.
Ed. Aubert, Jacques;
Senn, Fritz.
Paris:
Éditions de l'Herne,
1985.
135-38.
ISBN 2-85197-054-2.
|
|
1660
|
Joyce, James. "Très curieuse épître." James Joyce.
Ed. Aubert, Jacques;
Senn, Fritz.
Paris:
Éditions de l'Herne,
1985.
415-16.
ISBN 2-85197-054-2.
|
|
1661
|
Joyce, James. "Anna Lyvia Pluratself." James Joyce.
Ed. Aubert, Jacques;
Senn, Fritz.
Paris:
Éditions de l'Herne,
1985.
417-22.
ISBN 2-85197-054-2.
|
|
1662
|
Joyce, James. "Une page de Finnegans Wake." James Joyce.
Ed. Aubert, Jacques;
Senn, Fritz.
Paris:
Éditions de l'Herne,
1985.
492-93.
ISBN 2-85197-054-2.
|
|
1663
|
Joyce, James. "Araby." An Introduction to Literature: Fiction, Poetry, Drama.
Ed. Barnet, Sylvan;
Berman, Morton;
Burto, William.
Boston:
Little, Brown and Company,
1985.
116-21.
ISBN 0-3-6-08227-9.
|
|
1664
|
Joyce, James. "The Dead." An Introduction to Literature: Fiction, Poetry, Drama.
Ed. Barnet, Sylvan;
Berman, Morton;
Burto, William.
Boston:
Little, Brown and Company,
1985.
121-57.
ISBN 0-3-6-08227-9.
|
|
1665
|
Joyce, James;
translated by Franken, Gerardine;
Knuth, Leo.
Een portret van de kunstenaar als jongeman. 4th ed.
Bezige Bij Pocket, 24.
Amsterdam:
De Bezige Bij,
1985.
[367] pp.
ISBN 90-234-2327-5.
Dutch translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1666
|
Joyce, James;
translated by Kim, Chong-Keon.
Finnegans Wake. Seoul:
Jeong-eum,
1985.
220 pp.
Korean translation of "Anna Livia Plurabelle" with annotations.
|
|
1667
|
Joyce, James;
translated by Renan, Yael.
Yulises. Tel Aviv:
Machbarot Lesifrut,
1985, 1992.
ISBN 965-03-0237-9.
Part I: "Telemachus" to "Nausicaa" (1985); Part 2: "Oxen of the Sun" to "Penelope" (1992).
|
|
1668
|
Joyce, James;
translated by Słomczyński, Maciej.
Anna Livia Plurabelle. Kraków:
Wydawnictwo Literackie,
1985.
16 pp.
ISBN 8308008402.
Polish translation.
|
|
1669
|
Harrod, L.V. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake, Chapter One: The Illnesstraited Colossick Idition,
1983.
Éire-Ireland 19,
i (Spring 1984):
157.
|
|
1670
|
Brown, Richard. "To Administer Correction." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
James Joyce Broadsheet no. 15,
(October 1984):
1.
|
|
1671
|
Pugliatti, Paola. Review of Joyce, James,
Epifanie,
1982.
James Joyce Broadsheet no. 14,
(June 1984):
2.
|
|
1672
|
Joyce, James. "La Sainterelle et la Fourmi." Europe: Revue littéraire mensuelle,
62,
no. 657/658 (January/February 1984):
110-11.
"Ondt and the Gracehoper" extract, with French translation.
|
|
1673
|
Joyce, James. "Stat'i, Dnevniki, Pis'ma, Besedy." Voprosy literatury,
1984,
iv (April 1984):
169-210.
Includes introduction, 169-77; Russian translations of selections from CW (Ibsen, "Day of the Rabblement," Oscar Wilde, Shaw and Censorship, etc.), 178-86; from Letters (to Ibsen, Nora, Harriet Weaver, especially Stanislaus, et al.), 186-204; from conversations with Arthur Power and Frank Budgen, 205. Selected, introduced, and translated by E. Genieva and A. Livergant.
|
|
1674
|
"Scrisorile lui Joyce." Review of Joyce, James,
Corespondenţă,
1983.
Luceafărul (30 June 1984):
.
|
|
1675
|
Burgess, Anthony. "Erreur qui comme Ulysse a fait un long voyage." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Le Monde (3 August 1984):
9.
|
|
1676
|
Ellmann, Richard. "The Big Word in Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
New York Review of Books 31,
xvi (25 October 1984):
30-31.
|
|
1677
|
D'Evelyn, Thomas. "New Edition of Ulysses Illumines Joyce's Methods." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Gabler, 1984.
Christian Science Monitor (25 July 1984):
19.
|
|
1678
|
"Love Makes the Joycean World Go Round." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Economist no. 7347 (23 June 1984):
85.
|
|
1679
|
Bates, Martin D. "Joyce for Russians." Review of Joyce, James,
Dublint︠s︡y,
1982.
Irish Slavonic Studies no. 5,
(1984):
195-96.
|
|
1681
|
Joyce, James. "Ad-Writer." Transit,
no. 3/4 (1984):
62.
|
|
1682
|
Joyce, James. "Ett breve." Transit,
no. 3/4 (1984):
48.
Swedish translation by Jonas Ellerström of letter of 22 May 1932.
|
|
1683
|
Joyce, James. "Dooleysprudence." Transit,
no. 3/4 (1984):
33-34.
|
|
1685
|
Rayfield, Donald. "The Georgian Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulisi I,
1983.
Irish Slavonic Studies no. 5,
(1984):
196-98.
cite is accurate. Need cite for Russian trans.
|
|
1686
|
Seed, David. "Ulysses: The Evolution of a Definitive Text." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition,
Ed. Gabler, 1984.
Analytical and Enumerative Bibliography 8,
(1984):
173-83.
|
|
1687
|
Kenner, Hugh. "Leopold's Bloom Restored." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Ed. Gabler, 1984.
TLS no. 4241,
(13 July 1984):
771-72.
|
|
1688
|
Joyce, James.
Ulysses: A Critical and Synoptic Edition. Ed. Gabler, Hans Walter;
Steppe, Wolfhard;
Melchior, Claus
.
New York and London:
Garland Publishing,
1984.
ISBN 0-8240-4375-8.
https://catalog.hathitrust.org/Record/000249715. Reissued with corrections, 1986.
|
|
1689
|
Joyce, James. "Araby." The Heath Introduction to Fiction.
Ed. Clayton, John J.
2nd ed.
Lexington:
D.C. Heath and Company,
1984.
302-07.
ISBN 0-669-06444-0.
|
|
1690
|
Joyce, James. "Clay." The Heath Introduction to Fiction.
Ed. Clayton, John J.
2nd ed.
Lexington:
D.C. Heath and Company,
1984.
307-12.
ISBN 0-669-06444-0.
|
|
1691
|
Joyce, James. "Eveline." 22 Short Shorts = 22 Kurze Kurzgeschichten.
Ed. Schumacher, Theo.
DTV zweisprachig. Munich:
Deutscher Taschenbuch-Verlag,
1984.
42-55.
ISBN 3-423-09208-1.
German translation by Dieter E. Zimmer.
|
|
1692
|
Joyce, James;
Schmidt, Arno.
Arno Schmidts Arbeitsexemplar von Finnegans Wake by James Joyce: Faksimile des von Arno Schmidt mit verschiedenen Bunt- und Bleistift-Unterstreichungen, Randglossen und Kleinstübersetzungen versehenen Exemplars der Ausgabe von 1950. Zurich:
Arno Schmidt Stiftung im Haffmans Verlag,
1984.
628 pp.
ISBN 3-251-00024-1.
Cased book with facsimile of Schmidt's underlining and marginal notes, accompanied by 24 loose sheets reproducing annotated typescript of Schmidt's German translation of parts of Finnegans Wake.
|
|
1693
|
Joyce, James;
translated by Ivănescu, Mircea.
Ulise. Bucharest:
Univers,
1984.
Romanian translation of Ulysses.
|
|
1694
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. 11th ed.
Piccola biblioteca Adelphi, 41.
Milan:
Adelphi Edizioni,
1984.
xxi, 309 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Alberto Rossi.
|
|
1695
|
Joyce, James;
translated by Udovič, Jože.
Umetnikov mladostni portret. Zbirka Veliki pripovedniki.
[Lyubljana]:
[Cankarjeva Založba],
1984.
259 pp.
Slovenian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1696
|
Joyce, James;
translated by Vieira, José Geraldo.
Retrato do artista quando jovem. 2nd ed.
Rio de Janeiro:
Editora Civilização Brasileira,
1984.
263 pp.
Portuguese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1698
|
Almansi, Guido. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake H.C.E.,
Italian trans., 1982.
James Joyce Broadsheet no. 12,
(October 1983):
3.
|
|
1699
|
Rabaté, Jean-Michel. "Translating Finnegans Wake." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
trans. Philippe Lavergne, 1982.
James Joyce Broadsheet no. 12,
(October 1983):
2.
|
|
1700
|
Suzuki, Yukio. "The Japanese Translation of Finnegans Wake." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Japanese trans, 1983.
James Joyce Broadsheet no. 12,
(October 1983):
2.
|
|
1701
|
Review of Joyce, James,
Finnegans Wake, Chapter One: The Illnesstraited Colossick Idition,
1983.
Journal of Modern Literature 10,
iii/iv (November 1983):
507.
|
|
1702
|
Crépu, Michel. "Radio Finnegans Wake." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Philippe Lavergne, 1982.
Esprit no. 83,
(November 1983):
160-63.
http://www.jstor.org/stable/24269587.
|
|
1703
|
Joyce, James. "El: Uliso." La Kancerkliniko,
no. 26 (April-June 1983):
14-15.
Esperanto translation by Kris Long of excerpts from "Telemachus".
|
|
1704
|
Joyce, James. "Neuübersetzung: James Joyce Ulysses 13. Kapitel, Gerty McDowell/Nausikaa." Sprache im technischen Zeitalter,
86 (15 June 1983):
138-66.
German translation of "Nausicaa" by Werner Gotzmann.
|
|
1705
|
Di Meo, Philippe. "Les écrits italiens de Joyce." Review of Joyce, James,
Scritti Italiani,
1979.
La Quinzaine littéraire no. 385,
(1-15 January 1983):
13.
|
|
1706
|
Mercanton, Jacques. "Une édition monumentale." Review of Joyce, James,
Oeuvres 1,
1982.
La Quinzaine littéraire no. 385,
(1-15 January 1983):
10, 12.
|
|
1707
|
Debons, Pierre-André. "Finnegans Wake enfin traduit." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Lavergne, 1982.
Journal de Genève (1 January 1983):
Samedi littéraire, 3.
|
|
1708
|
Joyce, James. "Le Renard et les Raisins." Journal de Genève.
(1 January 1983):
Samedi littéraire, 3.
Extract from the Lavergne translation of Finnegans Wake.
|
|
1709
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Chapter One: The Illnesstraited Colossick Idition. Seattle and London:
University of Washington Press,
1983.
[n.p.] pp.
ISBN 0-295-95991-6.
Illus. by Tim Ahern.
|
|
1710
|
Joyce, James.
Five Short Stories. Ed. Nah, Young-Gyun
.
Anam Library, 20.
Seoul:
Korea University Press,
1983.
137 pp.
Includes "The Sisters," "Eveline," "A Little Cloud," "Ivy Day in the Committee Room," "The Dead".
|
|
1711
|
Joyce, James;
translated by Kiasashvili, Nico.
Ulise. Tbilisi:
Merani,
1983.
xlvii, 462 pp.
Georgian translation of Ulysses.
|
|
1712
|
Joyce, James;
translated by Lupan, Radu.
Corespondenţă. Corespondente, memorii, jurnale.
Bucharest:
Univers,
1983.
372 pp.
Romanian translation of Letters I.
|
|
1713
|
Joyce, James;
translated by Skoumal, Aloys.
Portrét umělce v jinošských letech. Světová četba, 517.
Prague:
Odeon,
1983.
300 pp.
Czech translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1715
|
Joyce, James. "Pomes Penyeach." La Manzana Mordida,
no. 14 (September 1982):
23-38.
Spanish and English bilingual edition, translated by Carlos Eduardo Zavaleta.
|
|
1716
|
Armstrong, Alison. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Book-of-the-Month Club, 1982.
James Joyce Broadsheet no. 9,
(October 1982):
4.
|
|
1717
|
Joyce, James. "Finnegans Wake 85.20-86.31." James Joyce Broadsheet,
no. 7 (February 1982):
4.
Italian trans of by Luigi Schenoni.
|
|
1718
|
Dachy, Marc. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Philippe Lavergne, 1982.
Magazine littéraire no. 190,
(December 1982):
56-57.
|
|
1720
|
Joyce, James. "Anna Livia Plurabelle." Cielo Abierto,
7 (April-June 1982):
25-28.
Spanish translation of excerts by Ricardo Silva-Santisteban.
|
|
1721
|
Ezine, Jean-Louis. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
Trans. Philippe Lavergne, 1982.
Nouvelles littéraires (9 December 1982; 16 December 1982):
27-28; 38.
|
|
1722
|
Joyce, James. "Del Finnegans Wake." El Eco de Sitges,
Les ales d'Icar (31 December 1982):
iv-xx.
Catalan translation by Josep-Miquel Sobré of FW 193.31-195, 538.18-539.8.
|
|
1723
|
Joyce, James. "Eibhlìn." Feasta,
35,
xii (1982):
15-17.
Irish translation by Sean O Maolbhride of "Eveline".
|
|
1724
|
Joyce, James. "Ciclopii." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
no. 256,
iv (1982):
5-47.
Romanian translation by Mircea Ivănescu of "Cyclops".
|
|
1725
|
Joyce, James. "Irlanda, insulă de sfinţi şi cărturari." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
no. 256,
iv (1982):
unpaged.
Romanian translation by Andrei Ionescu of "Ireland, Island of Saints and Sages".
|
|
1726
|
Mayoux, Jean-Jacques. "Joyce, de Zürich à Paris, d'Ulysses à Finnegans Wake." Review of Joyce, James,
Lettres, III,
1981.
La Quinzaine littéraire no. 363,
(16-31 January 1982):
20-21.
|
|
1727
|
Lindon, Mathieu. Review of Joyce, James,
Oeuvres 1,
1982.
Nouvel observateur (12 June 1982):
55.
|
|
1728
|
Braudeau, Michel. Review of Joyce, James,
Oeuvres 1,
1982.
L'Express (international ed.),
(11 June 1982):
16-19.
|
|
1729
|
Joyce, James.
Oeuvres 1. Ed. Aubert, Jacques
.
Bibliothèque de la Pléiade.
Paris:
Gallimard,
1982.
cxxi, 1966 pp.
ISBN 2-07-010988-7.
French translations by Aubert and others. Contents: "Poèmes de jeunesse" (trans. Jacques Aubert), 3-14; "Musique de chambre" (trans. Jacques Borel), 15-33; "Poèmes du cycle de 'Musique de chambre'" (trans. Jacques Aubert), 35-37; "Le saint-office," "De l'eau dans le gaz," "Poèmes d'api, "'Ecce puer'" (trans. Jacques Borel), 38; "Poèmes de circonstance" (trans. Jacques Aubert), 39-86; "Épiphanies" (trans. Jacques Aubert), 87-105; "Dublinois" (trans. Jacques Aubert), 109-311; "Portrait de l'artiste [1904]" (trans. Jacques Aubert), 313-21; "Stephen le héros" (trans. Ludmilla Savitsky, revised by Jacques Aubert), 323-535; "Portrait de l'artiste en jeune homme" (trans. Ludmilla Savitsky, revised by Jacques Aubert), 537-783; "Giacomo Joyce" (trans. André du Bouchet), 785-803; "Les exilés" (trans. J.S. Bradley, revised by. Jacques Aubert), 805-91; "Essais, articles, conférences" (trans. Jacques Aubert, Élisabeth Janvier and Anne Machet), 893-1114; "Choix de lettres (1901-1915)" (trans. Jacques Aubert and Marie Tadié), 1117-1310; "Rêves," "Traductions" (trans. Jacques Aubert), 1313-18.
|
|
1730
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce. Udgivet posthumt 1959. Oversat og kommenteret af Jørgen Sonne." James Joyce, 1882-1982: Essays.
Ed. Wiberg, Bent;
Ulrich, Jørgen Wilian;
Hansen, Jørgen Christian.
Copenhagen:
Forlaget Rhodos,
1982.
9-25.
ISBN 87-7496-824-6.
|
|
1731
|
Joyce, James.
The Boarding House. Mankato:
Creative Education,
1982.
32 pp.
ISBN 0-87191-895-1.
"A classic story of a marriage." Illustrated by Sandra Higashi.
|
|
1732
|
Joyce, James.
An Encounter. Mankato:
Creative Education,
1982.
32 pp.
ISBN 0-87191-896-X.
"A classic story of strange meetings." Illustrated by Sandra Higashi.
|
|
1733
|
Joyce, James. "'Tilly,' 'Ella plora a Rahoon,' 'Tutto è sciolto,' 'A la platja Fontana,' 'Sol,' 'Bahnhofstrasse,' 'Ecce puer,'." James Joyce en el seus millors escrits.
Ed. Masoliver, Joan Ramón.
Els dies I els homes, 9. Barcelona:
Editorial Miquel Arimany,
1982.
.
Catalan translations by Francesc Parcerisas.
|
|
1734
|
Joyce, James. "Arábia." James Joyce en el seus millors escrits.
Ed. Masoliver, Joan Ramón.
Els dies I els homes, 9. Barcelona:
Editorial Miquel Arimany,
1982.
35-42.
Catalan translation by Joaquim Mallafré of "Araby".
|
|
1735
|
Joyce, James. "De Retrat de l'artista adolescent." James Joyce en el seus millors escrits.
Ed. Masoliver, Joan Ramón.
Els dies I els homes, 9. Barcelona:
Editorial Miquel Arimany,
1982.
57-67.
Catalan translation by Maria Teresa Vernet of an excerpt from A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1736
|
Joyce, James. "De l'Ulysses." James Joyce en el seus millors escrits.
Ed. Masoliver, Joan Ramón.
Els dies I els homes, 9. Barcelona:
Editorial Miquel Arimany,
1982.
68-79.
Catalan translation by Joaquim Mallafré of an excerpt from Ulysses.
|
|
1737
|
Joyce, James. "De la Finnegans Wake." James Joyce en el seus millors escrits.
Ed. Masoliver, Joan Ramón.
Els dies I els homes, 9. Barcelona:
Editorial Miquel Arimany,
1982.
80-82.
Catalan translation by Josep Miquel Sobré of an excerpt from Finnegans Wake.
|
|
1738
|
Joyce, James. "D'Exiliats." James Joyce en el seus millors escrits.
Ed. Masoliver, Joan Ramón.
Els dies I els homes, 9. Barcelona:
Editorial Miquel Arimany,
1982.
97-102.
Catalan translation by Miquel Arimany of an excerpt from Exiles.
|
|
1739
|
Joyce, James.
Dubliners; A Portrait of the Artist as a Young Man. Moscow:
Progress Publishers,
1982.
588 pp.
Texts in English, introduction and notes by E. Genieva in Russian.
|
|
1740
|
Joyce, James;
translated by Bogoslovskaia-Bobrova, M.P.
Dublintsy. Ed. Genieva, Ekaterina
.
Moscow:
Izvestiia,
1982.
254 pp.
Russian translation of Dubliners.
|
|
1741
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg;
Wollschläger, Hans.
Penelope: Das letzte Kapitel des Ulysses. Englisch und Deutsch. Frankfurt am Main:
Suhrkamp Verlag,
1982.
[208] pp.
ISBN 3-518-11106-X.
German translation. Text of 1964 Random House edition, corrected by James Van Dyck Card, 7-64; Goyert's 1927 translation, 65-129; Wollschläger's 1975 translation, 131-208 (from the Frankfurter Ausgabe).
|
|
1742
|
Joyce, James;
translated by Hildesheimer, Wolfgang.
Anna Livia Plurabelle. Suhrkamp Taschenbuch, 751.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp Verlag,
1982.
[175] pp.
ISBN 3-518-37251-3.
Contents: Klaus Reichert, "Einleitung," 7-33; "Anna Livia Plurabelle (Finnegans Wake I.8,), 35-64; "Anna Livia Plurabelle," German translation by Wolfgang Hildesheimer, 65-97; "Anna Livia Plurabelle," "parryotphrosed myth brockendootsch" by Hans Wollschläger, 99-133; "Anna Livia Plurabelle," Basic English translation by C.K. Ogden, 137-140 (from 1932); "Anna Livia Plurabella," German translation by Georg Goyert, 141-66 (from 1949); "Anna Livia Plurabelle," French translation by Samuel Beckett, Philippe Soupault, et al, 167-216 (from 1931).
|
|
1743
|
Joyce, James;
translated by Houaiss, Antônio.
Ulisses. 3rd ed.
Lisbon:
Difel,
1982.
[551] pp.
Portuguese translation.
|
|
1744
|
Joyce, James;
translated by Houaiss, Antônio.
Ulisses. Rio de Janeiro:
Editôra Civilização Brasileira,
1982.
853 pp.
Portuguese translation.
|
|
1745
|
Joyce, James;
translated by Kim, Chong Un;
Woolf, Virginia.
Chŏlmŭn yesulga ŭi ch'osang. Seoul:
Samsŏng Ch'ulp'ansa,
1982.
463 pp.
Korean translations of A Portrait of the Artist as a Young Man (10-237) and To the Lighthouse (240-439).
|
|
1746
|
Joyce, James;
translated by Lavergne, Philippe.
Finnegans Wake. Paris:
Gallimard,
1982.
[650] pp.
ISBN 2-07-020910-5.
French translation.
|
|
1747
|
Joyce, James;
translated by Melchiori, Giorgio.
Epifanie (1900-1904); Rubrica (1909-1912). Passaggi / [Mondadori].
Milan:
Arnoldo Mondadori,
1982.
160 pp.
Italian translations of the epiphanies with English and Italian on facing pp.; Italian translations of the alphabetical Trieste notebook; with notes.
|
|
1748
|
Joyce, James;
translated by Schenoni, Luigi.
Finnegans Wake: H.C.E. Bibliotheca collana ecomomica di classici.
Milan:
Arnoldo Mondadori Editore,
1982.
lxxviii; 3, 3bis-103, 103bis; 104-73 pp.
ISBN 88-04-37048-3.
Italian translation of Finnegans Wake I, 1-4, with English and Italian on opposite pages. Contents: Giorgio Melchiori, "Introduzione," ix-liii; "Cronologia essenziale della vita e delle opere di Joyce," lv-lx; Rosa Maria Bosinelli, "Bibliografía su Finnegans Wake," lxi-lxxiv; Luigi Schenoni, "Nota del traduttore," lxxv-ixxviii; Finnegans Wake: H.C.E., translated by Luigi Schenoni, 3,3bis-103,103bis (i.e., the 1st 103pp. of FW with Italian translation on facing pp.); "Nota al testo," 104; Luigi Schenoni, "Appendice," 105-73 (including "Schema," 107-09; "Glossari," 111-73).
|
|
1749
|
Joyce, James;
translated by Schenoni, Luigi.
Finnegans Wake: H.C.E.. Milan:
Arnoldo Mondadori,
1982.
lxxviii, [3]/[3bis]-103, 103bis; [105]-73 pp.
Italian translation of Finnegans Wake I. 1-4, with Italian and English on facing pages.
|
|
1750
|
Joyce, James;
translated by Szobotka, Tibor.
Ifjúkori önarckép. Olcsó könyvtár, 865.
Budapest:
Szepirodalmi Könyvkiadó,
1982.
[351] pp.
ISBN 963-15-2175-3.
Hungarian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1751
|
Joyce, James;
translated by Ṭāhā, Ṭāhā Mahmoud.
ʻŪlīs. al-Qāhira:
al-Markaz al-ʻArabī li-'l-Baḥt̲ wa-'n-Našr,
1982.
Arabic translation of Ulysses.
|
|
1752
|
Bosinelli, Rosa Maria. Review of Joyce, James,
Le Gesta di Stephen,
Trans. Carlo Linati, Giorgio Melchiori, Giorgio Monicelli, 1980.
James Joyce Broadsheet no. 6,
(October 1981):
2.
|
|
1753
|
Joyce, James. "Univerzalni Književni Uticaj Renesanse i Stogodišnjica Čarlsa Dikensa." Delo,
27,
v (May 1981):
102-08.
Serbian translation of "Universal Literary Influence of the Renaissance" and "The Centenary of Charles Dickens" by Zivota Filipovic.
|
|
1754
|
Almansi, Guido. Review of Joyce, James,
Scritti Italiani,
1979.
James Joyce Broadsheet no. 4,
(February 1981):
2.
|
|
1755
|
Joyce, James. "Le Carnet de Trieste." Luna-Park,
no. 7 (1981):
22-27.
French translation by Philippe Roussin of excerpts from The Workshop of Daedalus (1965).
|
|
1756
|
Joyce, James. "[Letters]." La Nouvelle revue française,
no. 344 (1 September 1981):
69-81.
Letters of 1916-1917 from Pound to Pinker, Weaver, and JJ, trans. by Marie Tadié, and the four letters to Martha Fleischmann.
|
|
1757
|
Joyce, James. "Grace." The Oxford Book of Short Stories.
Ed. Pritchett, V.S.
New York:
Oxford University Press,
1981.
255-74.
ISBN 0-19-214116-3.
|
|
1758
|
Joyce, James;
translated by Hristoforov, Asen;
Popov Nikolaĭ B.
Dŭblinchani: Portret na khudozhnika kato mlad. Sofia:
Narodna Kultura,
1981.
501 pp.
Bulgarian translations of Dubliners and A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1759
|
Joyce, James;
translated by Mallafré, Joaquim.
Ulisses. Barcelona:
Leteradura,
1981.
728 pp.
Catalan translation.
|
|
1760
|
Joyce, James;
translated by Tadié, Marie.
Lettres, III. Ed. Ellmann, Richard
.
Paris:
Gallimard,
1981.
523 pp.
French translation. Note Nouvelle revue francaise no. 344 (1 September 1981): 69-81 (ltrs. of 1916-17 from Pound to Pinker, Weaver, and JJ, trans. Tadié, and the 4 ltrs. to Martha Fleischmann ("jusqu'ici totalement ignoré?").
|
|
1761
|
Joyce, James;
translated by Vernet, Maria Teresa.
Retrat de l'artista adolescent. Barcelona:
Leteradura,
1981.
294 pp.
ISBN 84-7482-033-2.
Catalan translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1762
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans.
Ulysses. Edition Suhrkamp; 1100 = Neue Folge, 100.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1981.
[1015] pp.
ISBN 3-518-11100-0.
German translation.
|
|
1763
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans;
Hildesheimer, Wolfgang;
Reichert, Klaus.
Gesammelte Gedichte, englisch und deutsch; Anna Livia Plurabelle; englisch und deutsch. Frankfurter Ausgabe, 4.2.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1981.
349 pp.
ISBN 3518033891.
|
|
1764
|
Joyce, James. "L'influence littéraire universelle de la renaissance." Tel Quel,
no. 83 (Spring 1980):
25-28.
|
|
1765
|
Joyce, James. "Lettres [to Nora]." Tel Quel,
no. 83 (Spring 1980):
29-30.
Letters date from 8 December 1909 and 9 December 1909.
|
|
1766
|
Joyce, James. "Lettres à Martha Fleischmann." Tel Quel,
no. 83 (Spring 1980):
32-35.
Letters date from ?December 1918, ?December 1918, 9 December 1918, 2 February 1919.
|
|
1767
|
Joyce, James. "Le Carnet de Trieste." Magazin littéraire,
no. 161 (May 1980):
44-45.
French translation by Philippe Roussin of excerpts from The Workshop of Daedalus (1965).
|
|
1768
|
Senn, Fritz. Review of Joyce, James,
Ulysses: A Facsimile of the Manuscript,
1975.
Englisch Amerikanische Studien 2,
i (March 1980):
153-55.
|
|
1769
|
Imhof, Rüdiger. "East and West." Review of Joyce, James,
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann,
Trans. Reichert, 1979.
Études irlandaises n.s. 5,
(1980):
278-82.
https://www.persee.fr/collection/irlan.
|
|
1771
|
Joyce, James. "In Barney Kiernan's Bar--an Excerpt from Ulysses." Swissair Gazette,
1980,
v (1980):
26.
|
|
1772
|
Joyce, James. "Ȋn marginea lui Joyce: Scylla şi Carybda." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
,
vii-ix (1980):
120-34.
Romanian translation by Andrei Ion Deleanu.
|
|
1773
|
Joyce, James. "Araby." Literature: The Human Experience.
Ed. Abcarian, Richard;
Klotz, Marvin.
Shorter ed.
New York:
St. Martin's Press,
1980.
39-43.
ISBN 0-312-48793-2.
|
|
1774
|
Joyce, James. "Da l'Ulisse di J. Joyce: Leopoldo Bloom al funerale di Paddy Digman [sic]." Antologia degli scritti.
Ed. Della Torre, Arturo;
Longatti, Alberto.
Scrittori italiani moderni, 1. Bologna:
Massimiliano Boni,
1980.
207-10.
Italian translation by Carlo Linati of excerpts from "Hades" and "Nausicaa," from Il Convegno (1926).
|
|
1775
|
Joyce, James. "Guardando i canottieri di San Sabba." L'Opera in versi.
Ed. Bettarini, Rosanna;
Contini, Gianfranco.
Turin:
Giulio Einaudi Editore,
1980.
729.
Italian translation by Eugenio Montale of "Watching the Needleboats at San Sabba".
|
|
1776
|
Joyce, James. "Per un fiore dato alla mia bambina." L'Opera in versi.
Ed. Bettarini, Rosanna;
Contini, Gianfranco.
Turin:
Giulio Einaudi Editore,
1980.
730.
Italian translation by Eugenio Montale of "A Flower Given to My Daughter".
|
|
1777
|
Joyce, James;
translated by Alonso, Dámaso.
Retrato del artista adolescente. Libros DB, 25.
Barcelona:
Editorial Argos Vergara,
1980.
260 pp.
ISBN 84-7017-952-7.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1778
|
Joyce, James;
translated by Alonso, Dámaso.
Retrato del artista adolescente. 3rd ed.
El libro de bolsillo.
Madrid:
Alianza Editorial,
1980.
288 pp.
ISBN 84-206-1698-2.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1779
|
Joyce, James;
translated by Boisen, Mogens.
Ulysses. 3rd ed.
Copenhagen:
Gyldendal,
1980.
ISBN 87-01-96881-5.
Danish translation.
|
|
1780
|
Joyce, James;
translated by Houaiss, António.
Ulisses. São Paulo:
Abril Cultural,
1980.
852 pp.
Portuguese translation.
|
|
1781
|
Joyce, James;
translated by Oddera, Bruno.
Dedalus: Ritratto dell'artista in gioventù. Ed. Tagliaferri, Aldo
.
Milan:
Mondadori,
1980.
287 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1782
|
Joyce, James;
translated by Vilikovská, Božica.
Dublinčania. Malá edícia svetových autorov, 4.
Bratislava:
Slovenský spis.,
1980.
248 pp.
Czech translation.
|
|
1783
|
Joyce, James. "Il musovoleo willingdone: (James Joyce, Finnegans Wake, 8.09-10.23): A Translation in Progress." Stanford Italian Review,
1,
i (Spring 1979):
163-69.
Translated by Luigi Schenoni.
|
|
1784
|
Rodríguez Ortiz, Oscar. Review of Joyce, James,
Retrato del artista adolescente,
Trans. Alonso, 1978.
Zona franca ser. 3,
no. 13-14 (May-August 1979):
73-74.
|
|
1785
|
Joyce, James. "FW 1.3, 55.03-62.25." Carte Segrete,
13,
no. 45-46 (July-December 1979):
21-36.
Translated by Luigi Schenoni.
|
|
1786
|
"Another Joyce." Review of Joyce, James,
Scritti Italiani,
1979.
Economist no. 7108 (24 November 1979):
129.
|
|
1787
|
Joyce, James.
Scritti Italiani. Ed. Corsini, Gianfranco;
Melchiori, Giorgio
.
Milan:
Arnoldo Mondadori Editore,
1979.
253 pp.
Contents: Giorgio Melchiori, “James Joyce scrittore italiano,” 7-19. Scritti e conferenze di Trieste (1907-1912), ed. Gianfranco Corsini: Gianfranco Corsini, "La politica di Joyce,” 25-41 (rpt., 1978); Collaborazioni a Il Piccolo della Sera: "Il Fenianismo: l’ultimo Feniano," 45-49; "Home Rule maggiorenne," 50-54; "L'Irlanda alla sbarra," 55-59; "Oscar Wilde: il poeta di Salomè," 60-66; " La battaglia fra Bernard Shaw e la censura: Blanco Posnet smascherato," 67-70; "La cometa dell 'Home Rule,'" 71-76; "L'ombra di Parnell," 77-83; "La città delle tribù: Ricordi italiani in un porto irlandese," 84-89; "Il miraggio del pescatore di Aran: La valvola dell’Inghilterra in caso di Guerra," 90-94. Conferenze tenute all’Università Popolare di Trieste: "L'Irlanda: Isola dei Santi e dei Savi," 97-124; "Giacomo Clarenzio Mangan," 125-40; "(Frammento della conferenza su ‘Il rinascimento letterario irlandese’),"141. Verismo ed idealismo nella letteratura inglese: “Daniele Defoe,” 142-60; "William Blake," 160-70. I temi di Padova (1912), ed. Louis Berrone: Giorgio Melchiori, “I temi di Padova,” 173-79; "L'influenza letteraria universale del rinascimento," 181-86; "Il centenario di Charles Dickens," 187-93. Anna Livia Plurabella: Passi di Finnegans Wake tradotti da James Joyce e Nino Frank, 1938, ed. Jacqueline Risset: Jacqueline Risset, “Joyce traduce Joyce,” 197-214; “From Finnegans Wake” = “Da Finnegans Wake” (FW 196-201.22 and 215.12-216, English and Italian on facing pp.), 216-33. “Corrispondenza relative alla traduzione de ‘Anna Livia Plurabella’ con tre testi inediti in italiano di Joyce” (letters to Nino Frank, Frank Budgen, Ettore Settanni, and Stanislaus Joyce), 234-45.
|
|
1788
|
Joyce, James.
Notes, Criticism, Translations & Miscellaneous Writings: A Facsimile of Manuscripts & Typescripts. Ed. Gabler, Hans Walter
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1979.
1404 pp.
ISBN 0-8240-2801-5; 0-8240-2802-3.
James Joyce Archive, 2 and 3.
|
|
1789
|
Joyce, James.
Ulysses. Franklin Center:
Franklin Library,
1979.
750 pp.
"Published by arrangement with Random House, Inc." Illustrations by Kenneth Francis Dewey.
|
|
1790
|
Joyce, James;
translated by Donado, Alfonso, [i.e. Dámaso Alonso].
Retrato del artista adolescente. La nave de los locos, 49.
Mexico City:
Premià editora,
1979.
256 pp.
ISBN 968-434-080-X.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1791
|
Joyce, James;
translated by Donado, Alfonso.
A Portrait of the Artist as a Young Man. La nave de los locos, 49.
1979.
|
|
1792
|
Joyce, James;
translated by Reichert, Klaus.
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann. Berlin:
Verlag Volk und Welt,
1979.
[294] pp.
East German edition licensed from Suhrkamp.
|
|
1793
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans.
Ulysses. Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1979.
[1015] pp.
German translation. One-volume reissue of the Frankfurter Ausgabe edition. With Fritz Senn, "Das Abenteuer Ulysses," pp. 1-20, laid in (pre-published as 'Trivial? Nein: Quadrivial!" Börsenblatt fur den Deutschen Buchhandel 35 (30 Jan. 1979): 193-200).
|
|
1794
|
Joyce, James;
translated by Zimmer, Dieter E.;
Reichert, Klaus;
Wollschläger, Hans.
Das James Joyce Lesebuch: Erzälungen aus Dubliner und Erzählstücke aus den Romanen. Zurich:
Diogenes Verlag,
1979.
[266] pp.
ISBN 3-257-20486-8.
German translation of "A Little Cloud," "Counterparts," "Grace," "The Dead," the Christmas dinner scene and talk with Cranley from A Portrait of the Artist as a Young Man, "Hades" from Ulysses, "Gespräche mit James Joyce von Georges Borach," and Fritz Senn, "Nachvort".
|
|
1796
|
Joyce, James. "Joyce inédito." camp de l'arpa,
no. 52 (June 1978):
40-42.
JJ letters to Ibsen (March 1901), Nora (8 December 1909), A. Damaso Alonso (31 October 1925), trans. into Spanish by Antonio-Prometeo Moya.
|
|
1797
|
Joyce, James. "La última página de Finnegans Wake." camp de l'arpa,
no. 52 (June 1978):
43.
Trans. Ricardo Silva Santisteban.
|
|
1798
|
Brajnovic, Luka. Review of Joyce, James,
Retrato del artista adolescente,
Trans. Alonso, 1976.
Istmo no. 117,
(July-August 1978):
78-79.
|
|
1799
|
O'Duffy, Eimar. Review of Joyce, James,
Ulysses,
1922.
Journal of Irish Literature 7,
i (January 1978):
12-14.
Reprinted from Irish Review 1, iv (9 December 1922): 42-43.
|
|
1800
|
Joyce, James. "Zu Dickens' hundertstem Geburtstag." Akzente,
25,
i (February 1978):
57-60.
|
|
1801
|
Joyce, James. "Der universale literarische Einfluß der Renaissance." Akzente,
25,
i (February 1978):
61-64.
|
|
1802
|
Joyce, James. "Dal Finnegans Wake di James Joyce." Paragone,
no. 338 (April 1978):
98-105.
FW 35.01-42.16, translated by Luigi Schenoni.
|
|
1804
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Mattituck, NY:
American Reprint Company,
1978.
253 pp.
ISBN 0-89190-725-4.
"To the Reader: It is our pleasure to keep available uncommon fiction and to this end, at the time of publication, we have used the best available sources. To aid catalogers and collectors, this title is printed in an edition limited to 300 copies.--Enjoy!" Facsimile of Anderson Viking ed.
|
|
1805
|
Joyce, James.
Chamber Music, Pomes Penyeach, & Occasional Verse: A Facsimile of Manuscripts, Typescripts, & Proofs. Ed. Litz, A. Walton
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
365 pp.
ISBN 0-8240-2800-7.
James Joyce Archive, 1; Spine Title Reads "Poetry".
|
|
1806
|
Joyce, James.
Dubliners: A Facsimile of Drafts & Manuscripts. Ed. Gabler, Hans Walter
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
563 pp.
ISBN 0-8240-2803-1.
James Joyce Archive, 4.
|
|
1807
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man: A Facsimile of Epiphanies, Notes, Manuscripts, & Typescripts. Ed. Gabler, Hans Walter
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
490 pp.
ISBN 0-8240-2806-6.
James Joyce Archive, 7.
|
|
1808
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man: A Facsimile of the Manuscript Fragments of Stephen Hero. Ed. Gabler, Hans Walter
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
803 pp.
ISBN 0-8240-2807-4.
James Joyce Archive, 8.
|
|
1809
|
Joyce, James.
Exiles: A Facsimile of Notes, Manuscripts & Galley Proofs. Ed. Litz, A. Walton
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
389 pp.
ISBN 0-8240-2810-4.
James Joyce Archive, 11.
|
|
1810
|
Joyce, James.
Ulysses: Notes & 'Telemachus'—'Scylla and Charybdis': A Facsimile of Notes for the Book & Manuscripts & Typescripts for Episodes 1-9. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
374 pp.
ISBN 0-8240-2822-8.
James Joyce Archive, 12.
|
|
1811
|
Joyce, James.
Ulysses, 'Telemachus,' 'Nestor,' 'Proteus,' 'Calypso,' 'Lotus Eaters,' & 'Hades': A Facsimile of Placards for Episodes 1-6. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
270 pp.
ISBN 0-8240-2811-2.
James Joyce Archive, 17.
|
|
1812
|
Joyce, James.
Ulysses, 'Aeolus,' 'Lestrygonians,' 'Scylla and Charybdis,' & 'Wandering rocks': A Facsimile of Placards for Episodes 7-10. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
308 pp.
ISBN 0-8240-2812-0.
James Joyce Archive, 18.
|
|
1813
|
Joyce, James.
Ulysses: 'Sirens,' 'Cyclops,' 'Nausicaa' & 'Oxen of the Sun': A Facsimile of Placards for Episodes 11-14. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
380 pp.
ISBN 0-8240-2813-9.
James Joyce Archive, 19.
|
|
1814
|
Joyce, James.
Ulysses, 'Circe' & 'Eumaeus': A Facsimile of Placards for Episodes 15-16. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
370 pp.
ISBN 0-8240-2814-7.
James Joyce Archive, 20.
|
|
1815
|
Joyce, James.
Ulysses, 'Ithaca' & 'Penelope': A Facsimile of Placards for Episodes 17-18. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
376 pp.
ISBN 0-8240-2815-5.
James Joyce Archive, 21.
|
|
1816
|
Joyce, James.
Ulysses, 'Telemachus,' 'Nestor,' 'Proteus,' 'Calypso,' 'Lotus Eaters' & 'Hades': A Facsimile of Page Proofs for Episodes 1-6. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
430 pp.
ISBN 0-8240-2816-3.
James Joyce Archive, 22.
|
|
1817
|
Joyce, James.
Ulysses, 'Aeolus,' 'Lestrygonians,' & 'Scylla and Charybdis': A Facsimile of Page Proofs for Episodes 7-9. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
380 pp.
ISBN 0-8240-2817-1.
James Joyce Archive, 23.
|
|
1818
|
Joyce, James.
Ulysses, 'Wandering Rocks' & 'Sirens': A Facsimile of Page Proofs for Episodes 10 & 11. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
282 pp.
ISBN 0-8240-2818-X.
James Joyce Archive, 24.
|
|
1819
|
Joyce, James.
Ulysses, 'Cyclops,' 'Nausicaa,' & 'Oxen of the Sun': A Facsimile of Page Proofs for Episodes 12-14. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
371 pp.
ISBN 0-8240-2819-8.
James Joyce Archive, 25.
|
|
1820
|
Joyce, James.
Ulysses, 'Circe': A Facsimile of Page Proofs for Episode 15. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
340 pp.
ISBN 0-8240-2820-1.
James Joyce Archive, 26.
|
|
1821
|
Joyce, James.
Ulysses: 'Eumaeus,' 'Ithaca,' & 'Penelope': A Facsimile of Page Proofs for Episodes 16-18. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
310 pp.
ISBN 0-8240-2821-X.
James Joyce Archive, 27.
|
|
1822
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebook VI. A. Ed. Rose, Danis
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
286 pp.
ISBN 0-8240-2827-9.
James Joyce Archive, 28.
|
|
1823
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. B.1-VI. B.4. Ed. Hayman, David
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
433 pp.
ISBN 0-8240-2828-7.
James Joyce Archive, 29.
|
|
1824
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. B.5-VI. B.8. Ed. Hayman, David
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
418 pp.
ISBN 0-8240-2829-5.
James Joyce Archive, 30.
|
|
1825
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. B.9-VI. B.12. Ed. Hayman, David
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
325 pp.
ISBN 0-8240-2830-9.
James Joyce Archive, 31.
|
|
1826
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. B.13-16. Ed. Hayman, David
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
435 pp.
ISBN 0-8240-2831-7.
James Joyce Archive, 32.
|
|
1827
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks, VI. B.17-20. Ed. Hayman, David
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
387 pp.
ISBN 0-8240-2832-5.
James Joyce Archive, 33.
|
|
1828
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks, VI. B.21-24. Ed. Hayman, David
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
487 pp.
ISBN 0-8240-2833-3.
James Joyce Archive, 34.
|
|
1829
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. B.25-VI. B.28. Ed. Rose, Danis
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
290 pp.
ISBN 0-8240-2834-1.
James Joyce Archive, 35.
|
|
1830
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. B.29-VI. B.32. Ed. Rose, Danis
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
435 pp.
ISBN 0-8240-2835-X.
James Joyce Archive, 36.
|
|
1831
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. B.33-VI. B.36. Ed. Rose, Danis
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
446 pp.
ISBN 0-8240-2836-8.
James Joyce Archive, 37.
|
|
1832
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. B.37-40. Ed. Rose, Danis
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
356 pp.
ISBN 0-8240-2837-6.
James Joyce Archive, 38.
|
|
1833
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. B.41-44. Ed. Rose, Danis
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
379 pp.
ISBN 0-8240-2838-4.
James Joyce Archive, 39.
|
|
1834
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. B.45-50. Ed. Rose, Danis
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
358 pp.
ISBN 0-8240-2839-2.
James Joyce Archive, 40.
|
|
1835
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. C.1,2,3,4,5,7. Ed. Rose, Danis
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
445 pp.
ISBN 0-8240-2840-6.
James Joyce Archive, 41.
|
|
1836
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. C.6,8,9,10,16,15. Ed. Rose, Danis
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
439 pp.
ISBN 0-8240-2841-4.
James Joyce Archive, 42.
|
|
1837
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: A Facsimile of Buffalo Notebooks VI. C.12,13,14,17,11,18. Ed. Rose, Danis
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
387 pp.
ISBN 0-8240-2842-2.
James Joyce Archive, 43.
|
|
1838
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book I, Chapter 1: A Facsimile of Drafts, Typescripts & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
286 pp.
ISBN 0-8240-2843-0.
James Joyce Archive, 44.
|
|
1839
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book I, Chapters 2-3: A Facsimile of Drafts, Typescripts & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
335 pp.
ISBN 0-8240-2844-9.
James Joyce Archive, 45.
|
|
1840
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book I, Chapters 4-5: A Facsimile of Drafts, Typescripts & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
468 pp.
ISBN 0-8240-2860-0.
James Joyce Archive, 46.
|
|
1841
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book I, Chapters 6 and 7: A Facsimile of Drafts, Typescripts & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
554 pp.
ISBN 0-8240-2861-9.
James Joyce Archive, 47.
|
|
1842
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book I, Chapter 8: A Facsimile of Drafts, Typescripts & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
379 pp.
ISBN 0-8240-2862-7.
James Joyce Archive, 48.
|
|
1843
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book I: A Facsimile of the Galley Proofs. Ed. Hayman, David
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
ISBN 0-8240-2845-7; 0-8240-2846-5.
James Joyce Archive, 49 and 50.
|
|
1844
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book II, Chapter 2: A Facsimile of Drafts, Typescripts, & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
ISBN 0-8240-2853-8; 0-8240-2854-6.
James Joyce Archive, 52 and 53.
|
|
1845
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book II, Chapter 3: A Facsimile of Drafts, Typescripts, & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
ISBN 0-8240-2850-3; 0-8240-2851-1.
James Joyce Archive, 54 and 55.
|
|
1846
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book II, Chapter 4: A Facsimile of Drafts, Typescripts, & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
279 pp.
ISBN 0-8240-2852-X.
James Joyce Archive, 56.
|
|
1847
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book III, Chapters 1 and 2: A Facsimile of Drafts, Typescripts, & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
445 pp.
ISBN 0-8240-2855-4.
James Joyce Archive, 57.
|
|
1848
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book III, Chapter 3: A Facsimile of Drafts, Typescripts, & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
ISBN 0-8240-2856-2; 0-8240-2857-0.
James Joyce Archive, 58 and 59.
|
|
1849
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book III, Chapter 4: A Facsimile of Drafts, Typescripts & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
363 pp.
ISBN 0-8240-2858-9.
James Joyce Archive, 60.
|
|
1850
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book III, Chapters 1-4: A Facsimile of transition Pages. Ed. Rose, Danis;
O'Hanlon, John
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
666 pp.
ISBN 0-8240-2859-7.
James Joyce Archive, 61.
|
|
1851
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book III: A Facsimile of the Galley Proofs. Ed. Rose, Danis;
O'Hanlon, John
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1978.
527 pp.
ISBN 0-8240-2847-3.
James Joyce Archive, 62.
|
|
1852
|
Joyce, James. "A Painful Case." Women and Men Together: An Anthology of Short fiction.
Ed. Gaillard, Dawson;
Mosier, John.
Boston:
Houghton Mifflin Company,
1978.
145-52.
ISBN 0-395-25032-3.
|
|
1853
|
Joyce, James. "The Boarding House." Elements of Literature.
Ed. Scholes, Robert;
Klaus, Carl H.;
Silverman, Michael.
New York:
Oxford University Press,
1978.
261-67.
ISBN 0-19-502265-3.
|
|
1854
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Bath:
Chivers,
1978.
406 pp.
Large print edition; Anderson text.
|
|
1855
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man: with Essays in Criticism. [Seoul]:
Shina-sa,
1978.
444 pp.
"Annotated with critical introduction by Jai-Ho Lee." Includes Harry Levin, "The Artist" (1941), 347-63; Hugh Kenner, "The Portrait in Perspective," 364-90; Frank O'Connor, "Joyce and Dissociated Metaphor," 391-97; William York Tindall, "[The Literary Symbol]," 398-407; C.G. Anderson, "The Sacrificial Butter," 408-20; Maurice Beebe, "Joyce and Acquinas: The Theory of Aesthetics" (1957), 421-41.
|
|
1856
|
Joyce, James;
translated by Alonso, Dámaso.
Retrato del artista adolescente. 2nd ed.
Palabra en el tiempo, 120.
Barcelona:
Lumen,
1978.
310 pp.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1857
|
Joyce, James;
translated by Alonso, Dámaso.
Retrato del artista adolescente. 2nd ed.
El libro de bolsillo.
Madrid:
Alianza Editorial,
1978.
288 pp.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1858
|
Joyce, James;
translated by Arsenyan, Aram;
Harutʻyunyan, Artem;
Harutʻyunyan, Gayane.
Dublintsʻiner. Erevan:
"Sovetakan grogh",
1978.
158 pp.
Armenian translation of Dubliners.
|
|
1859
|
Joyce, James;
translated by Capodilista, Marina Emo.
Poesie. Rome:
Newton Compton,
1978.
123 pp.
Italian translations with English on facing pages of Chamber Music, The Holy Office, and Gas from a Burner.
|
|
1860
|
Joyce, James;
translated by De Angelis, Giulio.
Penelope: Il monologo di Molly Bloom dall'Ulisses. Milan:
Biblioteca Universale Rizzoli,
1978.
[175] pp.
Italian translation with English on facing pages of "Penelope" from the 1960 Mondadori edition.
|
|
1862
|
Joyce, James. "Una lettera inedita di James Joyce." Strumenti critici,
no. 34 (October 1977):
427-31.
Letter of ca. 25 April 1940 to Nino Frank, annotated by Jacqueline Risset.
|
|
1863
|
Gabler, Hans Walter. Review of Joyce, James,
Ulysses: A Facsimile of the Manuscript,
1975.
Library 32,
ii (June 1977):
177-82.
|
|
1864
|
Joyce, James. "Finnegans Wake: Mutt & Jute / Foenix Culpreo." Carte Segrete,
11,
no. 36 (January-March 1977):
27-47.
Italian translation by Luigi Schenoni.
|
|
1865
|
Joyce, James. "Ulysses: 'Aeolus'." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
,
ix (1977):
59-92.
Romanian translation by Mircea Ivănescu.
|
|
1866
|
de Paola, Luis. Review of Joyce, James,
Retrato del artista adolescente,
Trans. Alonso, 1976.
Estefeta literaria no. 608,
(15 March 1977):
2759.
|
|
1867
|
Joyce, James.
Dubliners: A Facsimile of Proofs for the 1910 Edition. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1977.
306 pp.
ISBN 0-8240-2804-X.
James Joyce Archive, 5.
|
|
1868
|
Joyce, James.
Dubliners: A Facsimile of Proofs for the 1914 Edition. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1977.
278 pp.
ISBN 0-8240-2805-8.
James Joyce Archive, 6.
|
|
1869
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man: A Facsimile of the Final Holograph Manuscript. Ed. Gabler, Hans Walter
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1977.
1222 pp.
ISBN 0-8240-2808-2; 0-8240-2809-0.
James Joyce Archive, 9 and 10.
|
|
1870
|
Joyce, James.
Ulysses: 'Wandering Rocks,' 'Sirens,' 'Cyclops' & 'Nausicaa': A Facsimile of Manuscripts & Typescripts for Episodes 10-13. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1977.
295 pp.
ISBN 0-8240-2823-6.
James Joyce Archive, 13.
|
|
1871
|
Joyce, James.
Ulysses, 'Oxen of the Sun' & 'Circe': A Facsimile of Drafts, Manuscripts, & Typescripts for Episodes 14 & 15 (part I). Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1977.
421 pp.
ISBN 0-8240-2824-4.
James Joyce Archive, 14.
|
|
1872
|
Joyce, James.
Ulysses, 'Circe' & 'Eumaeus': A Facsimile of Manuscripts & Typescripts for Episodes 15 & 16. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1977.
405 pp.
ISBN 0-8240-2825-2.
James Joyce Archive, 15.
|
|
1873
|
Joyce, James.
Ulysses: 'Ithaca' & 'Penelope': A Facsimile of Manuscripts and Typescripts for Episodes 17 & 18. Ed. Groden, Michael
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1977.
350 pp.
ISBN 0-8240-2826-0.
James Joyce Archive, 16.
|
|
1874
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book II, Chapter 1: A Facsimile of Drafts, Typescripts, & Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1977.
494 pp.
ISBN 0-8240-2849-X.
James Joyce Archive, 51.
|
|
1875
|
Joyce, James.
Finnegans Wake, Book IV: A Facsimile of Drafts, Typescripts, and Proofs. Ed. Rose, Danis, with the assistance of John O'Hanlon
.
The James Joyce Archive.
New York:
Garland,
1977.
387 pp.
ISBN 0-8240-2848-1.
James Joyce Archive, 63.
|
|
1876
|
Joyce, James.
A James Joyce Selection. Ed. Adams, Richard
.
London:
Longman Group,
1977.
xi, 155 pp.
ISBN 0-582-23355-0.
Includes excerpts from Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man, Chamber Music, and Pomes Penyeach.
|
|
1877
|
Joyce, James. "Araby." The Heath Introduction to Fiction.
Ed. Clayton, John J.
Lexington:
D.C. Heath and Company,
1977.
320-25.
ISBN 0-669-99986-5.
|
|
1878
|
Joyce, James. "Counterparts." The Heath Introduction to Fiction.
Ed. Clayton, John J.
Lexington:
D.C. Heath and Company,
1977.
325-34.
ISBN 0-669-99986-5.
|
|
1879
|
Joyce, James. "Clay." The Heath Introduction to Fiction.
Ed. Clayton, John J.
Lexington:
D.C. Heath and Company,
1977.
334-39.
ISBN 0-669-99986-5.
|
|
1880
|
Joyce, James. "Tutto è sciolto." English and American Autographs in the Bodmeriana.
Ed. Crum, Margaret.
Cologny:
Fondation Martin Bodmer,
1977.
42-43.
ISBN 3-85682-017-x.
Annotated facsimile reproduction of the MS held at the Fondation Martin Bodmer.
|
|
1881
|
Joyce, James.
James Joyce in Padua. Ed. Berrone, Louis
.
New York:
Random House,
1977.
xxviii, 146 pp.
ISBN 0-394-40990-6.
Translations into English of Joyce's two essays from 1912.
|
|
1882
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. The 100 Greatest Books ever Written.
Norwalk:
Easton Press,
1977.
xvii, [254] pp.
Hugh Kenner, "Introduction," ix-xvii. Illustrated by Brian Keogh. "The definitive text, corrected from the Dublin holograph by Chester G. Anderson and edited by Richard Ellmann".
|
|
1883
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Harmondsworth:
Penguin Books,
1977.
253 pp.
ISBN 0-14-00-4579-1.
"The definitive text, corrected from the Dublin holograph by Chester G. Anderson and edited by Richard Ellmann." Includes photographs from the Joseph Strick film.
|
|
1885
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Frogmore, St Albans:
Triad/Panther,
1977.
229 pp.
Chester Anderson/ Richard Ellmann text. Drawings by Robin Jacques.
|
|
1886
|
Joyce, James;
translated by Allan, Zygmunt.
Portret artysty z czasów młodości. 2nd ed.
Warsaw:
Państwowy Instytut Wydawniczy,
1977.
277 pp.
Polish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1887
|
Joyce, James;
translated by Franken, Gerardine;
Knuth, Leo.
Een portret van de kunstenaar als jongeman. 2nd ed.
Amsterdam:
De Bezige Bij,
1977.
[367] pp.
ISBN 90-234-0573-0.
Dutch translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1888
|
Joyce, James;
translated by Serafimov, Sveto.
Ulis. Stranski i jugoslovenski avtori.
Skopje:
"Misla", "Kultura", "Makedonska Kniga", "Nasa kniga",
1977.
Macedonian translation of Ulysses.
|
|
1889
|
Joyce, James;
translated by Szobotka, Tibor.
Ifjúkori önarckép. Horizont könyvek.
Bucharest:
Kriterion Könyvkiadó,
1977.
[279] pp.
Hungarian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Introduction, Ágoston Vilmos.
|
|
1890
|
Joyce, James;
translated by Zimmer, Dieter E.
Dubliner. Berlin:
Verlag Volk und Welt,
1977.
220 pp.
German translation of Dubliners, licensed from Suhrkamp for East Germany. Afterword, Joachim Krehayn.
|
|
1891
|
Pérez Gállego, Cándido. Review of Joyce, James,
Selected Letters of James Joyce,
1975.
Arbor 94,
no. 367 (July/August 1976):
115-16.
|
|
1892
|
Joyce, James. "Anna Livia Plurabelle." Carte Segrete,
10,
no. 31 (January-March 1976):
27-40.
Italian translation of Finnegans Wake 196.13-201.21 and 215.1-216.5. With notes by Giuseppe Marcenaro and Jacqueline Risset.
|
|
1894
|
Semmler, Clement. "Still Keeping the Professors Busy: A Survey of Recent Joycean Criticism." Review of Joyce, James,
Selected Letters of James Joyce,
1975.
Meanjin Quarterly 35,
iv (December 1976):
417-22.
|
|
1895
|
Powell, Anthony. "Joyce's First and Later Thoughts." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Facsimile of the Manuscript,
1975.
Daily Telegraph (8 July 1976):
12.
|
|
1896
|
Powell, Anthony. "Joyce's First and Later Thoughts." Review of Joyce, James,
Selected Letters of James Joyce,
1975.
Daily Telegraph (8 July 1976):
12.
|
|
1897
|
Gaskell, Philip. "First Bloom." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Facsimile of the Manuscript,
1975.
TLS no. 3876,
(25 June 1976):
803.
|
|
1898
|
Atherton, J.S. "Body and Soul and Blood and Ouns." Review of Joyce, James,
Selected Letters of James Joyce,
1975.
TLS no. 3867,
(23 April 1976):
478.
|
|
1899
|
Prawer, S.S. "Leopold und Stephen und Molly." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Wollschläger, 1975.
TLS no. 3867,
(23 April 1976):
479-80.
Response by D.J. Salfield, TLS no. 3,870 (14 May 1976): 582.
|
|
1900
|
Kois, John. "Portrait of the Artist as a Dung Man: The Long Suppressed Love Letters of James Joyce Reveal His Perverted Passion for Feces and Farting." Review of Joyce, James,
Selected Letters of James Joyce,
1975.
Screw no. 368,
(22 March 1976):
4-6.
|
|
1901
|
Ricks, Christopher. "Gathering Blooms." Review of Joyce, James,
Ulysses: A Facsimile of the Manuscript,
1975.
Sunday Times (20 June 1976):
39.
|
|
1902
|
Ricks, Christopher. "Gathering Blooms." Review of Joyce, James,
Selected Letters of James Joyce,
1975.
Sunday Times (20 June 1976):
39.
|
|
1903
|
O'Brien, Darcy. Review of Joyce, James,
Selected Letters of James Joyce,
1975.
Journal of Modern Literature 5,
iv (1976 Supplement):
736-38.
|
|
1905
|
Joyce, James. "Portret khudozhnika v iunosti." Inostrannaia literatura,
1976,
x (1976):
171-98.
Part 1 of Russian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1906
|
Joyce, James. "Portret khudozhnika v iunosti." Inostrannaia literatura,
1976,
xi (1976):
119-74.
Part 2 of Russian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1907
|
Joyce, James. "Portret khudozhnika v iunosti." Inostrannaia literatura,
1976,
xii (1976):
139-82.
Part 3 of Russian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1908
|
Wain, John. "Manure and Roses." Review of Joyce, James,
Selected Letters of James Joyce,
1976.
Observer (18 April 1976):
23.
|
|
1909
|
Review of Joyce, James,
Ulysses: A Facsimile of the Manuscript,
1975.
New Yorker 52,
xvii (14 June 1976):
115-16.
|
|
1910
|
Updike, John. "Simple-Minded Jim." Review of Joyce, James,
Selected Letters of James Joyce,
1975.
New Yorker 52,
(1 March 1976):
93-100.
|
|
1911
|
Joyce, James. "Clay." Literature: An Introduction to Fiction, Poetry, and Drama.
Ed. Kennedy, X.J.
Boston:
Little, Brown and Company,
1976.
32-37.
|
|
1912
|
Joyce, James. "I Hear an Army Charging upon the Land." Literature: An Introduction to Fiction, Poetry, and Drama.
Ed. Kennedy, X.J.
Boston:
Little, Brown and Company,
1976.
819.
|
|
1913
|
Joyce, James. "All Day I Hear." Understanding Poetry.
Ed. Brooks, Cleanth;
Warren, Robert Penn.
4th ed.
New York:
Holt, Rinehart and Winston,
1976.
552.
ISBN 0-03-076980-9.
|
|
1914
|
Joyce, James.
The Portable James Joyce. Ed. Levin, Harry
.
Harmondsworth:
Penguin,
1976.
vi, 762 pp.
Reissue of the 1966 edition.
|
|
1915
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Harmondsworth:
Penguin Books,
1976.
253 pp.
ISBN 0-14-00-4221-0.
"The definitive text, corrected from the Dublin holograph by Chester G. Anderson and edited by Richard Ellmann".
|
|
1916
|
Joyce, James;
translated by Alonso, Dámaso.
Retrato del artista adolescente. Palabra en el tiempo, 120.
Barcelona:
Editorial Lumen,
1976.
303 pp.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1917
|
Joyce, James;
translated by Papi, Marco;
Tadini, Emilio.
Gente di Dublino. I grandi libri Garzanti.
Milan:
Garzanti,
1976.
xxix, 212 pp.
Italian translation of Dubliners.
|
|
1918
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. 7th ed.
Piccola biblioteca Adelphi, 41.
Milan:
Adelphi Edizioni,
1976.
xxi, 309 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Alberto Rossi.
|
|
1919
|
Joyce, James;
translated by Rrahmani, Ali.
Portreti i artistit në rini. Pristina:
Rilindja,
1976.
286 pp.
Albanian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1920
|
Joyce, James;
translated by Senn, Fritz.
Die Katze und der Teufel. Frankfurt am Main:
Insel-Verlag,
1976.
28 pp.
German translation of The Cat and the Devil. Illustrated by Jan de Tusch-Lec.
|
|
1921
|
Joyce, James;
translated by Skoumal, Aloys.
Odysseus. Prague:
Odeon,
1976.
669 pp.
Czech translation. Introduction, Miroslav Jindra.
|
|
1922
|
Joyce, James;
translated by Toshiharu, Ebiike.
Wakaki hi no geijutsuka no shōzō. Tokyo:
Chikuma shobo,
1976.
409 pp.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1923
|
Joyce, James;
translated by Valverde, José María.
Ulises. Barcelona:
Lumen,
1976.
Spanish translation.
|
|
1924
|
Gray, Paul. "James in Nighttown." Review of Joyce, James,
Selected Letters of James Joyce,
1975.
Time (29 December 1975):
64.
|
|
1925
|
Joyce, James. "[A Portrait of the Artist as a Young Man]." Vsevit,
6 (1975):
69-131.
Ukrainian translation by Ia. Stel'makh of A Portrait of the Artist as a Young Man, chapters 1, 4, 5. Afterword by Y. Genieva.
|
|
1926
|
Howe, Parkman. "A Portable Selection of James Joyce Letters." Review of Joyce, James,
Selected Letters of James Joyce,
1975.
Christian Science Monitor (18 December 1975):
28.
|
|
1927
|
Atherton, J.S. "Facts, Fictions and Fadographs." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1975.
TLS no. 3848,
(12 December 1975):
1483.
|
|
1928
|
Joyce, James.
Selected Letters of James Joyce. Ed. Ellmann, Richard
.
New York:
Viking; London: Faber,
1975.
xxix, 440 pp.
ISBN 0-670-63190-6.
|
|
1929
|
Joyce, James.
Ulysses: The Manuscript and First Printings Compared. New York:
Octagon Books; Philadelphia: The Philip H. & A.S.W. Rosenbach Foundation,
1975.
[n.p.] pp.
Annotated by Clive Driver.
|
|
1930
|
Joyce, James.
Ulysses: A Facsimile of the Manuscript. New York:
Octagon Books; Philadelphia: The Philip H. & A.S.W. Rosenbach Foundation,
1975.
"With a critical introduction by Harry Levin [pp. 1-11] and a bibliographic preface by Clive Driver [pp. 13-38]"; "Bibliographical Description of the Manuscript," pp. 39-42; "Dates Relevant to the Composition of Each Episode," pp. 43-45.
|
|
1931
|
Joyce, James. "riverrun/ cours d'eau." Stéphane Mallarmé: Le presque contradictoire précédé d'une étude de variantes.
Ed. Verdin, Simonne.
Paris:
A.G. Nizet,
1975.
306-11.
Extracts chosen by H. Searle.
|
|
1932
|
Joyce, James.
Chamber Music. Santa Cruz:
Cowell Press,
1975.
[45] pp.
Fine printing, limited to 100 copies.
|
|
1933
|
Joyce, James. "The Holy Office." The Faber Book of Twentieth-Century Verse.
Ed. Heath-Stubbs, John;
Wright, David.
3rd ed.
London:
Faber and Faber,
1975.
159-61.
ISBN 0-571-04884-6.
|
|
1934
|
Joyce, James. "Two Gallants." The Short Story and the Reader: Discovering Narrative Techniques.
Ed. Kane, Thomas S.;
Peters, Leonard J.
New York:
Oxford University Press,
1975.
175-85.
|
|
1935
|
Joyce, James;
translated by Słomczyński, Maciej.
Ulisses. Warsaw:
Pa,
1975.
Polish translation of Ulysses. Egon Naganoxski, "Przedmowa," 5-[24], vol. 1.
|
|
1936
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans.
Ulysses. Werke, Frankfurter Ausgabe, 3.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1975.
German translation.
|
|
1937
|
Joyce, James. "Lean Out of the Window." Cricket,
1,
vi (February 1974):
38.
|
|
1938
|
Blöcker, Günter. "Die Briefe des James Joyce." Review of Joyce, James,
Briefe III,
1974.
Frankfurter Allgemeine Zeitung (20 July 1974):
.
|
|
1939
|
Joyce, James. "Exilaţii." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
no. 166-67,
xi-xii (1974):
95-118.
Romanian translation by Frida Papadache.
|
|
1940
|
Joyce, James. "All Day I Hear." Literature: Structure, Sound, and Sense.
Ed. Perrine, Laurence.
2nd ed.
New York:
Harcourt Brace Jovanovich,
1974.
768-69.
ISBN 0-15-551102-5.
|
|
1941
|
Joyce, James. "Clay." Literature: Structure, Sound, and Sense.
Ed. Perrine, Laurence.
2nd ed.
New York:
Harcourt Brace Jovanovich,
1974.
421-26.
ISBN 0-15-551102-5.
|
|
1942
|
Joyce, James. "I Hear an Army." Literature: Structure, Sound, and Sense.
Ed. Perrine, Laurence.
2nd ed.
New York:
Harcourt Brace Jovanovich,
1974.
726.
ISBN 0-15-551102-5.
|
|
1943
|
Joyce, James. "On the Beach at Fontana." Literature: Structure, Sound, and Sense.
Ed. Perrine, Laurence.
2nd ed.
New York:
Harcourt Brace Jovanovich,
1974.
800.
ISBN 0-15-551102-5.
|
|
1944
|
Joyce, James. "Clay." The Language Lens.
Ed. Bonah, R. Brent;
Shively, Sheila.
Englewood Cliffs:
Prentice-Hall,
1974.
346-49.
|
|
1945
|
Joyce, James;
translated by Aubert, Jacques.
Gens de Dublin. Paris:
Gallimard,
1974.
268 pp.
French translation of Dubliners. Preface by Valery Larbaud.
|
|
1946
|
Joyce, James;
translated by Boisen, Mogens.
Ulysses. New ed.
Oslo:
Gyldendal Norsk Forlag,
1974.
[717] pp.
ISBN 82-05-05762-1.
Danish translation.
|
|
1947
|
Joyce, James;
translated by Capodilista, Marina Emo.
Gente di Dublino. Rome:
Newton Compton Italiana,
1974.
202 pp.
Italian translation of Dubliners.
|
|
1948
|
Joyce, James;
translated by Hansen, Kurt Heinrich.
Briefe III (1931-1941). Ed. Ellmann, Richard
.
James Joyce - Frankfurter Ausgabe - Werke, 7.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1974.
1223-772 pp.
ISBN 3-518-03389-1.
German translation of Letters.
|
|
1949
|
Joyce, James;
translated by Marschall, Hiltrud;
Reichert, Klaus.
Kleine Schriften. Frankfurter Ausgabe, 4.1.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1974.
413 pp.
ISBN 3518114379.
German translations of Exiles, Giacomo Joyce, and essays.
|
|
1950
|
Joyce, James;
translated by Maruya, Saiichi.
Wakai geijutsuka no shōzō. Tokyo:
Kodansha,
1974.
558 pp.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1951
|
Joyce, James;
translated by Miklós, Szentkuthy.
Ulysses. Budapest:
Európa Kónyvkiado,
1974.
937 pp.
Hungarian translation.
|
|
1952
|
Joyce, James;
translated by Savitzky, Ludmila.
Dedalus: portrait de l'artiste jeune par lui-même. Collection Folio, 570.
Paris:
Gallimard,
1974.
367 pp.
French translation.
|
|
1953
|
Joyce, James;
translated by Vuarnet, Jean-Noël.
Dublinois: Les morts, Contreparties = Dubliners: The Dead, Counterparts. Paris:
Aubier-Flammarion,
1974.
185 pp.
Introduction by Hélène Cixous; English and French translations on facing pages. Contents: "Chronologie," 7-19; "Introduction," 21-58; "Bibliographie," 59-69; "Les morts," 71-157; "Contreparties," 159-81; "Notes," 183-85.
|
|
1954
|
Joyce, James. "Finnegans Wake [excerpt]." Tel Quel,
no. 54 (Summer 1973):
19-24.
|
|
1955
|
Joyce, James. "A Willigdone Mozijomba." Magyar műhely,
no. 41-42 (September 1973):
58-59.
Hungarian translation by Márton László of Finnegans Wake 8-10.
|
|
1956
|
Joyce, James. "Shem, a tollnok." Magyar műhely,
no. 41-42 (September 1973):
21-29.
Hungarian translation by Endre Bíró of excerpts from Finnegans Wake 169-95.
|
|
1957
|
Joyce, James. "A hóka és a tsőllőgűrcs." Magyar műhely,
no. 41-42 (September 1973):
30-36.
Hungarian translation by Endre Bíró of excerpts from Finnegans Wake 152-59.
|
|
1958
|
Joyce, James. "A dűcsőke és a hanty." Magyar műhely,
no. 41-42 (September 1973):
30-36.
Hungarian translation by Endre Bíró of excerpts from Finnegans Wake 414-21.
|
|
1959
|
Joyce, James. "Szegény iza." Magyar műhely,
no. 41-42 (September 1973):
42-43.
Hungarian translation by Endre Bíró of excerpts from Finnegans Wake 226.
|
|
1960
|
Joyce, James. "Ensoph." Magyar műhely,
no. 41-42 (September 1973):
44.
Hungarian translation by Endre Bíró of excerpts from Finnegans Wake 261.
|
|
1961
|
Joyce, James. "A múzejum." Magyar műhely,
no. 41-42 (September 1973):
45-47.
Hungarian translation by Endre Bíró of excerpts from Finnegans Wake 8-10.
|
|
1962
|
Joyce, James. "A találkozás." Magyar műhely,
no. 41-42 (September 1973):
48.
Hungarian translation by Endre Bíró of excerpts from Finnegans Wake 8-10.
|
|
1963
|
Joyce, James. "Anna Lívia Plurabella." Magyar műhely,
no. 41-42 (September 1973):
49-55.
Hungarian translation by Endre Bíró of excerpts from Finnegans Wake 196-216.
|
|
1964
|
Joyce, James. "Búcsú." Magyar műhely,
no. 41-42 (September 1973):
56-57.
Hungarian translation by Endre Bíró of the final page of Finnegans Wake.
|
|
1965
|
Le Vot, André. "Librairie du mois." Review of Joyce, James,
Lettres, II,
1973.
Esprit vii-viii (July/August 1973):
174-77.
|
|
1966
|
Le Vot, André. "Librairie du mois." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1973.
Esprit vii-viii (July/August 1973):
174-77.
|
|
1967
|
Joyce, James. "Anna Livia Plurabella." Tel Quel,
no. 55 (Autumn 1973):
59-62.
Translated by JJ, Nino Frank, and Ettore Settanni.
|
|
1968
|
Joyce, James. "Ulysses: 'Hades'." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
16,
xi-xii (1973):
169-97.
Romanian translation by Mircea Ivănescu.
|
|
1969
|
Mayoux, Jean-Jacques. "Joyce tel qu'en son temps." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
Trans. du Bouchet, 1973.
La Quinzaine littéraire no. 162,
(16-30 April 1973):
3-5.
|
|
1970
|
Mayoux, Jean-Jacques. "Joyce tel qu'en son temps." Review of Joyce, James,
Lettres, II,
1973.
La Quinzaine littéraire no. 162,
(16-30 April 1973):
3-5.
|
|
1971
|
Joyce, James. "An Encounter." Myths and Motifs in Literature.
Ed. Burrows, David J.;
Lapides, Frederick R.;
Shawcross, John T.
New York:
Free Press,
1973.
171-77.
|
|
1972
|
Joyce, James. "The Boarding House." Myths and Motifs in Literature.
Ed. Burrows, David J.;
Lapides, Frederick R.;
Shawcross, John T.
New York:
Free Press,
1973.
440-45.
|
|
1973
|
Joyce, James. "Araby." The Norton Introduction to Literature.
Ed. Bain, Carl E.;
Beaty, Jerome;
Hunter, J. Paul.
3rd ed.
New York:
W.W. Norton & Company,
1973.
165-69.
ISBN 0-393-95146-4.
|
|
1974
|
Joyce, James. "The Holy Office; [CM XXXVI]." The Oxford Book of Twentieth-Century English Verse.
Ed. Larkin, Philip.
Oxford:
Clarendon Press,
1973.
160-63.
|
|
1975
|
Joyce, James. "The Dead; From A Portrait of the Artist as a Young Man; From Ulysses [Nausicaa]; From Finnegans Wake." Thd Oxford Anthology of English Literature.
Ed. Kermode, Frank;
Hollander, John.
II: 1800 to the Present,
Oxford:
Oxford University Press,
1973.
1739-1815.
|
|
1976
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Paci, Francesca Romana
.
Milan:
Edizioni Scolastiche Mondadori,
1973.
335 pp.
With a 45 pp. introduction; heavily annotated; in English throughout.
|
|
1977
|
Joyce, James;
translated by al-ʻAyūṭi, Amīn;
al-Mawāfī, Muḥammad Ismāʻīl.
Stīfīn "D" wa-Manfiyūn. Kuwait:
Maṭbaʻah Ḥukūmah al-Kuwayt,
1973.
342 pp.
Arabic translation of Stephen D (Hugh Leonard) and Exiles.
|
|
1978
|
Joyce, James;
translated by Capodilista, Marina Emo.
Ritratto dell'artista da giovane. Rome:
Newton Compton Italiana,
1973.
254 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Introduction, Mario Praz.
|
|
1979
|
Joyce, James;
translated by De Angelis, Giulio.
Ulisse. Oscar classici, 1.
Milan:
Arnoldo Mondadori Editore,
1973.
xxxv, 694 pp.
Italian translation. Consultants, Glauco Cambon, Carlo Izzo, Giorgio Melchiori.
|
|
1980
|
Joyce, James;
translated by du Bouchet, André.
Giacomo Joyce. Paris:
Gallimard,
1973.
xxii, 16, xxxix pp.
French trans. Includes an introduction by Richard Ellmann (translated by Yves Malartic), facsimiles, and notes by Ellmann.
|
|
1981
|
Joyce, James;
translated by Reichert, Klaus.
Ein Porträt des Künstlers als junger Mann. Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1973.
[285] pp.
German translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1982
|
Joyce, James;
translated by Tadié, Marie.
Lettres, II. Ed. Ellmann, Richard
.
Paris:
Gallimard,
1973.
562 pp.
French translation. Includes a translator's note, a preface by Ellmann, a list of manuscript owners (libraries or individuals), an introduction, a list of JJ's addresses over the years, and a chronology of his works by James F. Spoerri.
|
|
1983
|
Joyce, James;
translated by Yavin, Avraham;
Doron, Daniel.
Deyokan ha-oman ke-ish tsa`ir. 2nd ed.
Tel Aviv:
Am Oved,
1973.
264 pp.
Hebrew translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1985
|
Joyce, James. "Scribbledehobble." Change,
no. 11 (May 1972):
96-103.
Trans. Jean Paris. Part of a special issue on JJ.
|
|
1986
|
Joyce, James. "Daniele Defoe." Il Ponte,
28,
vii (31 July 1972):
921-32.
|
|
1987
|
Hodgart, Matthew. "Virtue in an Empty Bottle." Review of Joyce, James,
Exiles: A Play in Three Acts,
1972.
TLS no. 3663,
(12 May 1972):
9.
|
|
1988
|
Joyce, James. "A Portrait of the Artist as a Young Man." Social Psychology Through Literature.
Ed. Fernandez, Ronald.
New York:
John Wiley & Sons,
1972.
41-60.
ISBN 0-471-25760-5.
Excerpt from Chapter III.
|
|
1989
|
Joyce, James. "I hear an army." The New Oxford Book of English Verse, 1250-1950.
Ed. Gardner, Helen.
New York:
Oxford University Press,
1972.
850.
|
|
1990
|
Joyce, James.
Exiles: A Play in Three Acts. London:
Cape,
1972.
175 pp.
"With the author's own notes and an introduction by Padraic Colum".
|
|
1991
|
Joyce, James. "Ulysses." Great Erotic Scenes from Literature.
Ed. Reisner, Robert.
Chicago:
Playboy Press,
1972.
205-15.
End of "Penelope".
|
|
1992
|
Joyce, James.
Ulysses. New York:
Milestone Editions,
1972?.
726 pp.
|
|
1993
|
Joyce, James;
translated by Franken, Gerardine;
Knuth, Leo.
Een portret van de kunstenaar als jongeman. Amsterdam:
De Bezige Bij,
1972.
367 pp.
ISBN 90-234-5138-4.
Dutch translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1994
|
Joyce, James;
translated by Nakawa, Reiji.
Wakai geijutsuka no shōzō. Tokyo:
Chuo koronsha,
1972.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1995
|
Joyce, James;
translated by Reichert, Klaus.
Stephen der Held; Ein Porträt des Künstlers als junger Mann. Frankfurter Ausgabe, 2.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1972.
537 pp.
ISBN 3518033875.
German translations of Stephen Hero and A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
1996
|
Joyce, James;
translated by Słomczyński, Maciej.
Utwory poetyckie = Poetical Works. Kraków:
Wydawnictwo literackie,
1972.
68 leaves pp.
"Elaborated graphically" by Józef Wilkoń. English and Polish texts on facing pages. Includes "Chamber Music," "Epiphanies," "Pomes Penyeach," "Ecce Puer," "Giacomo Joyce," Ulysses (excerpts from "Proteus," "Sirens," and "Penelope), Finnegans Wake (pp. 44-47, 398-99), "The Holy Office," "Gas from a Burner," Dooleysprudence".
|
|
1997
|
Joyce, James;
translated by Wollschläger, Hans.
Anna Livia Plurabelle. Berlin:
Michael Stübler,
1972.
12 and 11 etchings pp.
German translation with etchings by Eberhard Schlotter in BOXED SET, limited to 100 signed copies.
|
|
1998
|
Barnatán, Marcos Ricardo. "Poesia Extranjera en España." Review of Joyce, James,
Poemas manzanas,
1970.
Ínsula no. 296-297,
(July-August 1971):
27.
|
|
2000
|
Gerber, Richard. Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
Trans. Hildesheimer and Wollschläger, 1970.
Neue Rundschau 82,
iii (1971):
570-73.
Response by Klaus Reichert, "Finnegans Wake--zum problem einer Übersetzung," Neue Rundschau 83, i (1972), 165-69, and Gerber's rebuttal, "Übersetzung oder Nachdichtung?" 170-72.
|
|
2001
|
Joyce, James. "riverrun (extracts)." Courrier du Centre International d'études poetiques,
no. 84 (1971):
22-28.
French translation by Simonne Verdin.
|
|
2002
|
Corbalán, Pablo. "De nuevo, Joyce." Review of Joyce, James,
El artista adolescente: (retrato),
1971.
Informaciones de las Artes y las Letras no. 141,
(18 March 1971):
3.
|
|
2003
|
Joyce, James.
Poems Pennyeach. Philadelphia:
Walton Press,
1971.
19 pp.
Reproduced from 1927 ed. of PP with illustrations by Bern Porter.
|
|
2004
|
Joyce, James. "An Encounter." Points of Departure: A Collection of Short Fiction.
Ed. Goldstone, Herbert;
Cummings, Irving;
Churchill, Thomas.
Englewood Cliffs:
Prentice-Hall,
1971.
23-30.
|
|
2005
|
Joyce, James.
James Joyce Reading from Ulysses and Finnegans Wake; Cyril Cusack Reading from Pomes Penyeach, Chamber Music, Ecce Puer. New York:
Caedmon,
1971.
1 audiocassette, 46 minutes.
CDL 51340.
"Recording James Joyce" by Sylvia Beach on container.
|
|
2006
|
Joyce, James;
translated by De Angelis, Giulio.
Ulisse. 2nd ed.
I Meridiani.
Milan:
Arnoldo Mondadori Editore,
1971.
1031 pp.
Italian translation. Consultants, Glauco Cambon, Carlo Izzo, Giorgio Melchiori.
|
|
2007
|
Joyce, James;
translated by De Angelis, Giulio.
Ulisse. I Meridiani.
Milan:
Mondadori,
1971.
xxxii, 1278 pp.
Italian translation with commentary ed. de Angelis, 1053-70, and bibliography ed. de Angelis, 1271-78.
|
|
2008
|
Joyce, James;
translated by Donado, Alfonso.
El artista adolescente: (retrato). Madrid:
Biblioteca Nueva,
1971.
249 pp.
Reissue of the 1926 Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2009
|
Joyce, James;
translated by Fernández de Castro, Javier.
Exiliados. Barcelona:
Barral,
1971.
134 pp.
Spanish translation of Exiles.
|
|
2010
|
Joyce, James;
translated by Hansen, Kurt Heinrich.
Briefe an Nora. Ed. Senn, Fritz
.
Bibliothek Suhrkamp, 280.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1971.
173 pp.
German translation of a selection from the Frankfurter Ausgabe, with two additional letters translated by Senn.
|
|
2011
|
Joyce, James;
translated by Hildesheimer, Wolfgang.
Anna Livia Plurabelle. Bibliothek Suhrkamp, 240.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp Verlag,
1971.
[175] pp.
Contents: Klaus Reichert, "Einleitung," 7-33; "Anna Livia Plurabelle (Finnegans Wake I.8,), 35-64; "Anna Livia Plurabelle," German translation by Wolfgang Hildesheimer, 65-97; "Anna Livia Plurabelle," "parryotphrosed myth brockendootsch" by Hans Wollschläger, 99-133; "Anna Livia Plurabelle," Basic English translation by C.K. Ogden, 137-140 (from 1932); "Anna Livia Plurabella," German translation by Georg Goyert, 141-66 (from 1949); "Anna Livia Plurabelle," French translation by Samuel Beckett, Philippe Soupault, et al, 167-216 (from 1931).
|
|
2012
|
Joyce, James;
translated by Kot, Jozef.
Portrét mladého umelca. Bratislava:
Tatran,
1971.
[268] pp.
Slovak translation by Josef Kot of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2013
|
Joyce, James;
translated by Suzuki, Yukio;
Nonaka, Koichi Konno;
Kayo, Fujii;
Nagasaka, Tatsuko;
Yanase, Naoki.
Finnegan tetsuya-sai. Tokyo:
Toshishuppansha,
1971.
245 pp.
Japanese translation of Finnegans Wake.
|
|
2014
|
Joyce, James;
translated by Vieira, José Geraldo.
Retrato do artista quando jovem. São Paulo:
Abril Cultural,
1971.
238 pp.
Portuguese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2015
|
Joyce, James;
translated by Yavin, Avraham;
Doron, Daniel.
Deyoḳan ha-oman ke-ish tsaʻir. Tel Aviv:
ʻAm ʻoved,
1971.
264 pp.
Hebrew translation of A Portait of the Artist as a Young Man.
|
|
2016
|
Joyce, James;
translated by Yŏ, Sŏk-ki.
Chŏlmŭn yesulga ŭi ch'osang. Seoul:
Segyemunhag,
1971.
510 pp.
Korean translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2017
|
Lillin, Andrei A. Review of Joyce, James,
Portret al artistului în tinerețe,
Trans. Papadache, 1969.
Orizont 21,
(May 1970):
88-91.
|
|
2018
|
Joyce, James. "Ulysses in vertaling: De eerste bladzijde." Levende Talen,
no. 269 (June/July 1970):
413-16.
Initial section of U translated into Dutch, French, and German.
|
|
2019
|
Joyce, James. "Een portret van de kunstenaar als jongeman." Levende Talen,
no. 269 (June/July 1970):
443-47.
Dutch translation by Gerardine Franken of opening and closing sections of P.
|
|
2020
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce by James Joyce." Grial: Revista galega de cultura,
no. 28 (April, May, June 1970):
161-72.
http://www.jstor.org/stable/29748794. Galician translation of Giacomo Joyce by D. Garcia-Sabell.
|
|
2021
|
Tschudin, Marcus. "James Joyce in seinen Briefen." Review of Joyce, James,
Briefe I,
1969.
National-Zeitung Basel (9 August 1970):
.
|
|
2022
|
Joyce, James. "Ulysses." Südwestdeutsche illustrierte Wochenzeitung,
(31 January 1970):
6-7.
Opening section of "Telemachus" from Goyert translation.
|
|
2024
|
Blöcker, Günter. "Vom homerischen Ungeheuer." Review of Joyce, James,
Briefe II,
1969.
Frankfurter Allgemeine Zeitung (12 December 1970):
.
|
|
2025
|
Quiñonero, Juan Pedro. "Otros aspectos de Joyce." Review of Joyce, James,
Exilados,
1970.
Informaciones de las Artes y las Letras no. 127,
(10 December 1970):
2.
|
|
2026
|
Quiñonero, Juan Pedro. "Otros aspectos de Joyce." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1970.
Informaciones de las Artes y las Letras no. 127,
(10 December 1970):
2.
|
|
2027
|
Quiñonero, Juan Pedro. "Otros aspectos de Joyce." Review of Joyce, James,
Poemas manzanas,
1970.
Informaciones de las Artes y las Letras no. 127,
(10 December 1970):
2.
|
|
2028
|
Joyce, James. "Araby." Types of Short Fiction.
Ed. Male, Roy R.
2nd ed.
Belmont:
Wadsworth Publishing Company,
1970.
19-23.
|
|
2029
|
Joyce, James. "Counterparts." Types of Short Fiction.
Ed. Male, Roy R.
2nd ed.
Belmont:
Wadsworth Publishing Company,
1970.
469-77.
|
|
2030
|
Joyce, James. "Clay." Story and Structure.
Ed. Perrine, Laurence.
3rd ed.
New York:
Harcourt, Brace & World,
1970.
414-19.
|
|
2031
|
Joyce, James. "The Boarding House." Vision and Value: A Thematic Introduction to the Short Story.
Ed. Nagel, James.
Belmont:
Dickenson Publishing Company,
1970.
158-63.
|
|
2032
|
Joyce, James;
translated by Dộ-khánh-Hoan;
Nguyen-tu'ò'ng-Minh.
Chân dung chàng nghệ sĩ trẻ. Saigon:
Hoàng-Hac,
1970.
496 pp.
Vietnamese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2033
|
Joyce, James;
translated by Balboni, Maria Pia.
Gente di Dublino. I Grandi della Letteratura.
Milan:
Fabbri,
1970.
254 pp.
Italian translation of Dubliners.
|
|
2034
|
Joyce, James;
translated by Boisen, Mogens.
Ulysses. New ed.
Copenhagen:
Martins Forlag,
1970.
[717] pp.
ISBN 87-566-0001-1.
Danish translation.
|
|
2035
|
Joyce, James;
translated by Diacono, Mario.
da Finnegans Wake. il Lilliput, 3.
Naples:
Colonnese Editore,
1970.
31 pp.
Italian translation of Finnegans Wake 107-08, with translator's commentary.
|
|
2036
|
Joyce, James;
translated by Hansen, Kurt Heinrich.
Briefe II (1917-1930). Ed. Ellmann, Richard
.
James Joyce - Frankfurter Ausgabe - Werke, 6.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1970.
625-1220 pp.
ISBN 3-518-03389-1.
German translation of Letters.
|
|
2037
|
Joyce, James;
translated by Imerlisv̌ili, Lia;
Shatberashvili, Mzia.
Dubliners. Tbilisi:
Sab,
1970.
[297] pp.
Georgian translation. With an essay on Joyce by Nico Kiasashvili.
|
|
2038
|
Joyce, James;
translated by Martín Triana, José María.
Poemas manzanas. Visor de poesía, 7.
Madrid:
Alberto Corazón,
1970.
66 pp.
Spanish trans. Pomes Penyeach, with English and Spanish text on facing pages.
|
|
2039
|
Joyce, James;
translated by Matilla, Alfredo.
Giacomo Joyce. Cuadernos ínfimos, 15. Serie Los heterodoxos, 2.
Barcelona:
Tusquets,
1970.
48 pp.
Spanish translation of Giacomo Joyce with English text on facing pages.
|
|
2040
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. 6th ed.
Numeri Rossi, 2.
Milan:
Frassinelli,
1970.
xxi, 309 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Alberto Rossi.
|
|
2041
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. Gli Oscar, 269.
Milan:
Mondadori,
1970.
366 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man, "con una cronologia della vita dell'autore e dei suoi tempi, un'introduzione all'opera, un'antologia critica e una bibliografia a cura di Aldo Tagliaferri".
|
|
2042
|
Joyce, James;
translated by Sarasiotou, Mairi.
To portraito tou kallitechnē. 2nd ed.
Athens:
Galaxias,
1970.
257 pp.
Greek translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2043
|
Joyce, James;
translated by Vieira, José Geraldo.
Retrato do artista quando jovem. Biblioteca do leitor moderno, 112.
Rio de Janeiro:
Editora Civilização Brasileira,
1970.
263 pp.
Portuguese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2044
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce." L'Éphémère,
no. 10 (Summer 1969):
265-83.
French translation by André du Bouchet.
|
|
2049
|
Joyce, James. "Ecce Puer." Utopia: Technische Hogeschool Eindhoven,
8,
no. 6 (June 1969):
13.
|
|
2050
|
Joyce, James. "Het Kerstmaal." Utopia: Technische Hogeschool Eindhoven,
8,
no. 6 (June 1969):
20-22.
P's Christmas dinner scene, translated into Dutch by J.M.H. Dassen.
|
|
2052
|
Joyce, James. "'al-Manifiun'." al-Masrah,
59 (February 1969):
65-89.
Arabic translation by Sami Khashabah of Exiles.
|
|
2053
|
Connolly, Cyril. Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
Sunday Times (9 February 1969):
60.
|
|
2054
|
Curtis, Anthony. "Joyce's Years of Agony." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
Sunday Telegraph (9 February 1969):
15.
|
|
2055
|
Bronzwaer, W. "Ulysses van James Joyce." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Vandenbergh, 1969.
Nieuwe Rotterdamse Courant (6 December 1969):
.
|
|
2056
|
Joyce, James. "Briefe von James Joyce: Schweigen, Verbannung und Gerissenheit." Süddeutsche Zeitung.
(28/29 June 1969):
Feuilleton.
|
|
2057
|
Nye, Robert. "All Sorts of a Job." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1969.
Tribune (Blackpool),
(23 May 1969):
11.
|
|
2058
|
Powell, Anthony. "A Modernist Axis." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
Daily Telegraph (20 February 1969):
22.
|
|
2060
|
Wekker, Herman. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Vandenbergh, 1969.
De Tijd (13 December 1969):
3.
|
|
2061
|
Hartung, Rudolf. "Briefe aus einem freiwilligen Exil." Review of Joyce, James,
Briefe I,
1969.
Süddeutsche Zeitung (1 November 1969):
.
|
|
2062
|
Joyce, James.
Dubliners: Text, Criticism, and Notes. Ed. Scholes, Robert;
Litz, A. Walton
.
Viking Critical Library.
New York:
Viking,
1969.
vi, 504 pp.
1968 Viking Press text; "Chronology," pp. 229-33; "The Composition and Revision of the Stories," pp. 236-52 (based on portions from The Workshop of Daedalus, by Robert Scholes and Richard Kain); "Epiphanies and Epicleti," pp. 253-56; "The Evidence of the Letters," pp. 257-93; "Editors' Introduction to Criticism Section," pp. 297-303; "Topics for Discussion and Papers," pp. 445-52; "Selected Bibliography," pp. 453-61; "Notes to the Stories," 463-504.
|
|
2063
|
Joyce, James. "Two Gallants." Twelve Short Stories, Second Series.
Ed. Magalaner, Marvin;
Volpe, Edmond L.
New York:
Macmillan Company,
1969.
281-90.
|
|
2064
|
Joyce, James. "Araby." Introduction to Literature: Stories.
Ed. Altenbernd, Lynn;
Lewis, Leslie L.
2nd ed.
New York:
Macmillan Company,
1969.
272-75.
|
|
2065
|
Joyce, James. "Counterparts." Short Stories of the Western World.
Ed. Current-García, Eugene;
Patrick, Walton R.
Glenview:
Scott, Foresman and Company,
1969.
497-506.
|
|
2066
|
Joyce, James. "Two Gallants." Short Stories of the Western World.
Ed. Current-García, Eugene;
Patrick, Walton R.
Glenview:
Scott, Foresman and Company,
1969.
506-15.
|
|
2067
|
Joyce, James. "Counterparts." The Short Story: Fiction in Transition.
Ed. Taylor, J. Chesley.
New York:
Sharles Scribner's Sons,
1969.
250-60.
|
|
2068
|
Joyce, James. "A Little Cloud." The Short Story: An Introductory Anthology.
Ed. Rees, Robert A.;
Menikoff, Barry.
Boston:
Little, Brown and Company,
1969.
537-49.
|
|
2069
|
Joyce, James. "Counterparts." The Short Story: An Introductory Anthology.
Ed. Rees, Robert A.;
Menikoff, Barry.
Boston:
Little, Brown and Company,
1969.
550-59.
|
|
2070
|
Joyce, James. "An Encounter." Writing Analyses of Literatre.
Ed. Degnan, James P.;
Heffernan, William.
New York:
Holt, Rinehart and Winston,
1969.
39-45.
|
|
2071
|
Joyce, James. "Araby." Symposium.
Ed. Kinney, Arthur F.;
Kuiper, Kenneth W.;
Bloom, Lynn Z.
Boston:
Houghton Mifflin,
1969.
185-89.
|
|
2072
|
Joyce, James. "Araby." The Art of the Short Story: An Introductory Anthology.
Ed. Barroll, J. Leeds, III;
Wright, Austin M.
Boston:
Allyn and Bacon,
1969.
31-36.
|
|
2073
|
Joyce, James. "From A Portrait of the Artist as a Young Man." The Literary Artist as Social Critic.
Ed. Kakonis, Thomas E.;
Desmarais, Barbara G.T.
Beverly Hills:
Glencoe Press,
1969.
443-47.
Excerpt from the sermon in P.
|
|
2074
|
Joyce, James. "The Dead." The World of Short Fiction.
Ed. Albrecht, Robert C.
New York:
Free Press,
1969.
417-53.
|
|
2075
|
Joyce, James. "Araby." Literature and Rhetoric: An Anthology for Composition.
Ed. Somer, John L.;
Wilcox, James C.;
Coulos, James S.
Glenview:
Scott, Foresman and Company,
1969.
77-81.
|
|
2076
|
Joyce, James.
Dubliners. ML 124.
New York:
Modern Library,
1969.
224 pp.
Corrected text by Robert Scholes in consultation with Richard Ellmann. Neavill 129.2.
|
|
2077
|
Joyce, James.
Ulysses. Penguin Modern Classics.
Harmondsworth:
Penguin,
1969.
720 pp.
Includes "Ulysses: A Short History" by Richard Ellmann.
|
|
2078
|
Joyce, James. "Song." How Do I Love Thee? Beautiful Love Poems of Yesterday and Today.
Ed. Rhodes, Linda.
Kansas City:
Hallmark Editions,
1969.
9.
CM XXXI.
|
|
2079
|
Joyce, James.
Werke, Frankfurter Ausgabe. Ed. Reichert, Klaus;
Senn, Fritz
.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1969-74.
Contents: Vol. 1, Dubliner (trans. Dieter E. Zimmer); Vol 2, Stephen der Held, Ein Porträt des Künstlers als junger Mann (trans. Klaus Reichert); Vol. 3.I and 3.II, Ulysses (trans. Hans Wollschläger); Vol. 4.I, Kleine Schriften (ed. Hiltrud Marschall and Klaus Reichert); Vol 4.II, Gesammelte Gedichte (trans. Hans Wollschläger), Anna Livia Plurabelle (trans. Wolfgang Hildesheimer and Hans Wollschläger); Vols. 5, 6, 7, Briefe I: 1900-1916, Briefe II: 1917-1930, Briefe III: 1931-1941 (trans. Kurt Heinrich Hansen).
|
|
2080
|
Joyce, James;
translated by Hansen, Kurt Heinrich.
Briefe I (1900-1916). Ed. Ellmann, Richard
.
James Joyce - Frankfurter Ausgabe - Werke, 5.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1969.
7-622 pp.
ISBN 3-518-03389-1.
German translation of Letters.
|
|
2081
|
Joyce, James;
translated by Maruya, Saiichi;
Andō, Ichirō.
Wakai geijutsuka no shōzō hoka; Daburin shimin. Tokyo:
Kodansha,
1969.
491 pp.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man, Dubliners, and Mrs. Dalloway.
|
|
2082
|
Joyce, James;
translated by Nikolouzos, Leonidas;
Thomopoulos, Giannes.
Odysseas. Athens:
Pairides,
1969-76.
Greek translation of Ulysses.
|
|
2083
|
Joyce, James;
translated by Papadache, Frida.
Portret al artistului la tinereţe. Colecția Meridiane, 78.
Bucharest:
Editura pentru Literatură Universală,
1969.
[389] pp.
Romanian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2084
|
Joyce, James;
translated by Słomczyński, Maciej.
Ulisses. Warsaw:
Pa,
1969.
[831] pp.
Polish translation of Ulysses. "Od tłumacza," 825-31.
|
|
2085
|
Joyce, James;
translated by Vandenbergh, John.
Ulysses. Amsterdam:
De Bezige Bij; New York: Lambert Oliemeulen,
1969.
876 pp.
Dutch translation.
|
|
2086
|
Joyce, James;
translated by Zimmer, Dieter E.
Dubliner. Frankfurter Ausgabe, 1.
Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1969.
228 pp.
German translation of Dubliners.
|
|
2087
|
Joyce, James. "A Hitherto Unpublished Letter." Menckeniana,
28 (Winter 1968):
10.
JJ to Mencken, 23 March 1915.
|
|
2089
|
Morse, J. Mitchell. "By and About Joyce." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
Hudson Review 21,
ii (Summer 1968):
381-90.
|
|
2092
|
Semmler, Clement. "Further Letters of James Joyce." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Meanjin Quarterly 27,
iii (Spring 1968):
322-27.
|
|
2093
|
"Popper Joyce." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
North American Review 253,
vi (November/December 1968):
39-40.
|
|
2094
|
Garvin, John. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1968.
Hibernia (May 1968):
18.
|
|
2095
|
Glasheen, Adaline. "Review Article." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
A Wake Newslitter: Studies in James Joyce's Finnegans Wake n.s. 5,
iii (June 1968):
35-47.
|
|
2096
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce: A Study of Love." Harper's Magazine,
236,
no. 1412 (January 1968):
27-30.
|
|
2098
|
Kempf, Roger. "James Job Joyce." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Critique: Revue générale des publications françaises et étrangères no. 251,
(April 1968):
368-79.
|
|
2099
|
Wall, Stephen de Rocfort. "Finished Portrait." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1968.
Times Literary Supplement no. 3454,
(9 May 1968):
473.
|
|
2100
|
Updike, John. "Questions Concerning Giacomo." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
New Yorker 44,
vii (6 April 1968):
167-68, 71-74.
|
|
2101
|
Fremont-Smith, Eliot. "A New Joyce Work Begins New Literary Year." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
International Herald Tribune (European Edition) (4 January 1968):
6.
|
|
2102
|
Hodgart, Matthew. "Portrait of the Artist as a Middle-Aged Adulterer." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
New York Review of Books (29 February 1968):
.
|
|
2103
|
Lehmann, John. "Joyce as Hero." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1968.
Sunday Telegraph (28 April 1968):
14.
|
|
2104
|
Levin, Harry. "Love Letter." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
New York Times Book Review (21 January 1968):
22.
|
|
2105
|
Joyce, James. "Portrét mladého umelca." Revue svetovej literatúry,
1968,
v (1968):
67-91.
Slovak translation by Josef Kot of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2106
|
Joyce, James. "Portrét mladého umelca." Revue svetovej literatúry,
1968,
iv (1968):
74-93.
Slovak translation by Josef Kot of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2107
|
Joyce, James. "Portrét mladého umelca." Revue svetovej literatúry,
1968,
iii (1968):
120-39.
Slovak translation by Josef Kot of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2108
|
Joyce, James. "Portrét mladého umelca." Revue svetovej literatúry,
1968,
ii (1968):
97-116.
Slovak translation by Josef Kot of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2109
|
Joyce, James. "Portrét mladého umelca." Revue svetovej literatúry,
1968,
i (1968):
136-57.
Slovak translation by Josef Kot of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2110
|
Joyce, James. "Portrét mladého umelca." Revue svetovej literatúry,
1968,
vi (1968):
118-37.
Slovak translation by Josef Kot of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2111
|
Joyce, James. "Quatre lettres à Martha Fleischmann." L'Arc,
no. 36 (1968):
59-62.
Part of a special issue on "Joyce et le roman moderne"; letters are listed as from ?December 1918, ?December 1918, 9 December 1918, 2 February 1919.
|
|
2112
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce (extracts)." L'Arc,
no. 36 (1968):
54-58.
Part of a special issue on "Joyce et le roman moderne".
|
|
2113
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
20,
vi (1968):
3-19.
Romanian translation by C.G. Sandulescu.
|
|
2114
|
Maddocks, Melvin. "Joyce's Poem Unspoken." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
Christian Science Monitor (18 January 1968):
11.
|
|
2115
|
Cixous, Hélène. "Giacomo Joyce: Les sanglots ironiques d'Éros." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
Le Monde (17 August 1968):
iv.
Supplément au numéro 7338 [Le Monde des livres"].
|
|
2116
|
"Joyce-Manuskript: Bitte, Herr Gott." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
Der Spiegel 22,
iii (15 January 1968):
105.
|
|
2117
|
Seymour-Smith, Martin. "James and Giacomo Joyce." Review of Joyce, James,
Giacomo Joyce,
1968.
Spectator 222,
7338 (14 February 1969):
210-11.
|
|
2118
|
Atherton, J.S. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1968.
Manchester Guardian (10 May 1968):
7.
|
|
2119
|
Joyce, James.
Giacomo Joyce. Ed. Ellmann, Richard
.
1st ed.
New York:
Viking Press,
1968.
xvii, 16, xxvii pp.
"Limited to one printing for world distribution." Includes Richard Ellmann, "Introduction," ix-xvii; "The Text of the Notebook: A Line-for-Line Transcription in Type," 1-16; "Giacomo Joyce: The Notebook in Facsimile," i-xx.
|
|
2120
|
Joyce, James. "Clay." Reading Modern Fiction: 31 Stories with Critical Aids.
Ed. Lynskey, Winifred.
4th ed.
New York:
Charles Scribner's Sons,
1968.
309-15.
|
|
2121
|
Joyce, James. "The Boarding House." Moderns and Contemporaries: Nine Masters of the Short Story.
Ed. Baumbach, Jonathan;
Edelstein, Arthur.
New York:
Random House,
1968.
114-20.
|
|
2122
|
Joyce, James. "Araby." Moderns and Contemporaries: Nine Masters of the Short Story.
Ed. Baumbach, Jonathan;
Edelstein, Arthur.
New York:
Random House,
1968.
121-26.
|
|
2123
|
Joyce, James. "The Dead." Moderns and Contemporaries: Nine Masters of the Short Story.
Ed. Baumbach, Jonathan;
Edelstein, Arthur.
New York:
Random House,
1968.
127-65.
|
|
2124
|
Joyce, James. "Eveline." The English Tradition: Fiction.
Ed. Barrows, Marjorie Wescott;
Bletter, Robert P.;
Kobler, Donald G.;
Evans, Bertrand;
Frey, James E.;
Dolkey, Matthew;
Kubat, Nelda B.;
Magill, James G.
New York:
Macmillan Company,
1968.
7-13.
|
|
2125
|
Joyce, James. "A Little Cloud." The Art of the Story: An Introduction.
Ed. Hollander, Robert;
Lind, Sidney E.
New York:
American Book Company,
1968.
270-82.
|
|
2126
|
Joyce, James. "A Little Cloud." Studies in the Short Story.
Ed. Scott, Virgil.
3rd ed.
New York:
Holt, Rinehart and Winston,
1968.
539-49.
|
|
2127
|
Joyce, James. "The Sisters." The Modern Tradition: An Anthology of Short Stories.
Ed. Howard, Daniel F.
Boston:
Little, Brown and Company,
1968.
212-19.
|
|
2128
|
Joyce, James. "Araby." The Modern Tradition: An Anthology of Short Stories.
Ed. Howard, Daniel F.
Boston:
Little, Brown and Company,
1968.
222-27.
|
|
2129
|
Joyce, James. "The Dead." The Modern Tradition: An Anthology of Short Stories.
Ed. Howard, Daniel F.
Boston:
Little, Brown and Company,
1968.
228-65.
|
|
2130
|
Joyce, James. "Araby." The Modern Short Story.
Ed. Huck, Wilbur;
Shanahan, William.
New York:
American Book Company,
1968.
77-81.
|
|
2131
|
Joyce, James. "The Boarding House." Literature.
Ed. Guth, Hans P.
2nd ed.
Belmont:
Wadsworth Publishing Company,
1968.
76-83.
|
|
2132
|
Joyce, James. "[CM XXXV]; On the Beach at Fontana." A Tune Beyond Us: A Collection of Poetry.
Ed. Livingston, Myra Cohn.
New York:
Harcourt, Brace & World,
1968.
206; 216.
|
|
2133
|
Joyce, James. "All Day I Hear." Lyric Poems.
Ed. Howard, Coralie.
New York:
Franklin Watts,
1968.
79.
|
|
2134
|
Joyce, James. "O Sweetheart, Hear You." Way Out: A Thematic Reader.
Ed. Michel, Lois A.
New York:
Holt, Rinehart and Winston,
1968.
218.
|
|
2135
|
Joyce, James. "The Boarding House." Reading and Interpreting.
Ed. Pagels, Guerd G.;
Pinney, Wilson G.;
Stuiff, D. Robert.
Belmont:
Wadsworth Publishing Company,
1968.
148-54.
|
|
2136
|
Joyce, James. "The Dead." A Preface to Our Times: Contemporary Thought in Traditional Rhetorical Forms.
Ed. Buckler, William E.
New York:
American book Company,
1968.
942-75.
|
|
2137
|
Joyce, James. "The Boarding House." Fiction for Composition.
Ed. Bach, Bert C.;
Browning, Gordon.
Glenview:
Scott, Foresman and Company,
1968.
135-41.
|
|
2138
|
Joyce, James.
The Dead. Ed. Hedberg, Johannes
.
Stockholm:
Almqvist & Wiksell,
1968.
86 pp.
|
|
2139
|
Joyce, James.
The Dead: Companion Volume. Ed. Hedberg, Johannes
.
Stockholm:
Almqvist & Wiksell,
1968.
158 pp.
|
|
2140
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. New York:
Heritage Press,
1968.
xiii, [254] pp.
Hugh Kenner, "Introduction," v-xiii. Illustrated by Brian Keogh. "The definitive text, corrected from the Dublin holograph by Chester G. Anderson and edited by Richard Ellmann".
|
|
2141
|
Joyce, James.
Giacomo Joyce. Ed. Ellmann, Richard
.
London:
Faber and Faber,
1968.
xxvi, 16, xxxvii pp.
"First published in this edition 1968." Includes Richard Ellmann, "Introduction," xi-xxvii; "The Text of the Notebook: A Line-for-Line Transcription in Type," 1-16; "Giacomo Joyce: Facsimile Pages," [i]-[xxvii].
|
|
2142
|
Joyce, James.
A Shorter Finnegans Wake. Ed. Burgess, Anthony
.
Compass Books C244.
New York:
Viking Press,
1968.
xxviii, 256 pp.
|
|
2143
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man: Text, Criticism, and Notes. Ed. Anderson, Chester G.;
Ellmann, Richard
.
Viking Critical Library.
New York:
Viking Press,
1968.
570 pp.
ISBN 670-566489-9.
1964 Chester Anderson text. Includes James Joyce, "A Portrait of the Artist," 257-66 (from 1904); "Epiphanies," 267-72; "From Stephen Hero," 273-89; "The Trieste Notebook," 290-98; "From Ulysses," 299-309; "From Finnegans Wake," 310-13. Ezra Pound, "Letter to Joyce [September 1915]," 317-18; Edward Garnett, "A Portrait of the Artist as a Young Man," 319-20; Ezra Pound, "James Joyce: At Last the Novel Appears," 321-24; Diego Angeli, "Extract from Il Marzocco," 325-28; H.G. Wells, "James Joyce," 329-33; "[Extracts from First Press Notices]," 334-36; "James Joyce and His Critics: Some Classified Comments," 327-29; Maurice Beebe, "The Artist as Hero" [from 1964], 340-57; Irene Hendry Chayes, "Joyce's Epiphanies" [from 1946], 358-70; Frank O'Connor, "Joyce and Dissociated Metaphor" [from 1956], 371-77; William York Tindall, "[The Literary Symbol]" [from 1955], 378-87; Richard Ellmann, "The Growth of Imagination" [from 1959], 388-98; Harry Levin, "The Artist" [from 1941], 399-415; Hugh Kenner, "The Portrait in Perspective" [from 1955]; 416-39; Kenneth Burke, "[Definitions]" [from 1951], 440-45; Wayne Booth, "The Problem of Distance in A Portrait of the Artist" [from 1961], 455-67; Robert Scholes, "Stephen Dedalus, Poet or Esthete?" [from 1964], 468-80.
|
|
2144
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. London:
Jonathan Cape,
1968.
258 pp.
"Corrected from the Dublin holograph by Chester G. Anderson and edited by Richard Ellmann." Illustrations by Robin Jacques.
|
|
2145
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Anderson, Chester G.;
Ellmann, Richard
.
Jonathan Cape Paperback JCP 59.
London:
Jonathan Cape,
1968.
258 pp.
"The definitive text, corrected from the Dublin holograph by Chester G. Anderson and edited by Richard Ellmann".
|
|
2146
|
Joyce, James.
Ulysses. Industry:
Collectors Publications,
1968?.
933 pp.
Facsimile reprint of the 1960 Bodley Head edition plus many pages of ads for sex books (e.g. Tender Was My Flesh, Whips Incorporated, Bottoms Up), humor books (e.g. It's Fun to Be Irish), and devices. Undated, probably published between 1967 and 1969.
|
|
2147
|
Joyce, James;
translated by Bloem, Rein.
Dubliners. Amsterdam:
Polak & Van Gennep,
1968.
227 pp.
Dutch translation.
|
|
2148
|
Joyce, James;
translated by De Angelis, Giulio.
Ulisse. X Edizione Medusa.
Milan:
Arnoldo Mondadori Editore,
1968.
1025 pp.
Italian translation, Consultants, Glauco Cambon, Carlo Izzo, Giorgio Melchiori.
|
|
2149
|
Joyce, James;
translated by Frank, Viktor.
Portret khudozhnika v iunosti = A Portrait of the Artist as a Young Man. Naples:
Edizioni Scientifiche Italiane,
1968.
[12], 367, [3] pp.
Russian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2150
|
Joyce, James;
translated by Kim, Chong-keon.
Yullisiisu. Seoul:
Jeong-eumsa,
1968.
Korean translation of Ulysses.
|
|
2151
|
Joyce, James;
translated by Reichert, Klaus.
Verbannte: Ein Stück in drei Akten, mit den Bemerkungen des Autors. Frankfurt am Main:
Suhrkamp Verlag,
1968.
[135] pp.
German translation of Exiles.
|
|
2152
|
Joyce, James;
translated by Reichert, Klaus.
Giacomo Joyce. Frankfurt am Main:
Suhrkamp,
1968.
81 pp.
German translation. With additional notes by Fritz Senn.
|
|
2155
|
Joyce, James. "Joyce Letters." Tri-Quarterly,
8 (Winter 1967):
166-76, 186-87.
https://www.triquarterly.org/issue-archive-gallery. Edited by Richard Ellmann. Includes 3 August 1904 to Nora Barnacle; 29 August 1904 to Nora Barnacle; 30 August 1904 to C.P. Curran; [About 1 September 1904] to Nora Barnacle; 10 September 1904 to Nora Barnacle; 21 September 1904 to Nora Barnacle; 12 September 1904 to Nora Barnacle; 12 July 1905 to Stanislaus Joyce; 13 September 1906 to Stanislaus Joyce; [? 1 March 1907] to Stanislaus Joyce; 24 December 1909 Xmas Eve to Nora Barnacle Joyce; 22 November 1918 from Ezra Pound to Joyce; Postmark 3 June 1920 to Nora Barnacle Joyce; and 5 June 1920 to Ezra Pound.
|
|
2156
|
Joyce, James. "Shem." Tel Quel,
no. 30 (Summer 1967):
69-89.
Translated by Philippe Lavergne; pages 88-89 are notes on the text.
|
|
2157
|
Staley, Thomas F. Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Dublin Magazine 6,
ii (Summer 1967):
86-89.
|
|
2158
|
Graham, Philip L. "Ulysses -- Film Review." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Dir. Strick, 1967.
A Wake Newslitter: Studies in James Joyce's Finnegans Wake n.s. 4,
iii (June 1967):
57-58.
|
|
2159
|
Review of Joyce, James,
Dubliners,
Jonathan Cape, 1967.
Times Literary Supplement no. 3419,
(7 September 1967):
793.
|
|
2160
|
Kauffmann, Stanley. Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
New Republic 156,
i (7 January 1967):
33-46.
|
|
2161
|
Kenner, Hugh. "The World--Gritty, Particular." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
National Review 19,
(5 September 1967):
968-69.
|
|
2162
|
"Shem the Penman Puts It Down." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Times Literary Supplement no. 3384,
(5 January 1967):
6.
|
|
2163
|
Senn, Fritz. Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Neue Zürcher Zeitung (26 February 1967):
21-23.
nzz.
|
|
2164
|
McCabe, Bernard. "Joyce's Letters." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Commonweal 85,
xx (24 February 1967):
587-90.
|
|
2165
|
Powell, Dilys. "Verbo intacta, so to speak." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Dir. Strick, 1967.
Sunday Times (23 April 1967):
47.
On the Strick film adaptation of U.
|
|
2166
|
Edel, Leon. "Portrait of the Artist as Crab." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Saturday Review 50,
iii (21 January 1967):
38.
|
|
2167
|
Dunn, Peter. "Ulysses is Dowsed by Frie Brigade." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Dir. Strick, 1967.
Sunday Times (2 July 1967):
5.
Reaction to the Strick film adaptation of U.
|
|
2168
|
Bunce, Alan N. "James Joyce's Ulysses in Cinematic Terms." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Dir. Strick, 1967.
Christian Science Monitor (1967):
6.
Film review.
|
|
2169
|
W., D. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Dir. Strick, 1967.
Monthly Film Bulletin 34,
no. 396 (1967):
137-38.
Film review.
|
|
2170
|
Pearson, Kenneth. "Ulysses Challenges the Censor." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Dir. Strick, 1967.
Sunday Times (19 February 1967):
9.
Film review.
|
|
2171
|
Spender, Stephen. "Getting on with the Comedy." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Chicago Tribune (18 December 1966):
J6.
|
|
2172
|
Powell, Dilys. "Yes, but I've Seen the Movie." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Dir. Strick, 1967.
Sunday Times (14 May 1967):
48.
On the Strick film adaptation of U.
|
|
2173
|
Joyce, James. "Clay." The Art of Fiction: A Handbook and Anthology.
Ed. Dietrich, R.F.;
Sundell, Roger H.
New York:
Holt, Rinehart and Winston,
1967.
143-48.
|
|
2174
|
Joyce, James. "Araby." Perception and Pleasure: Stories for Analysis.
Ed. Marcus, Fred H.
Boston:
D.C. Heath and Company,
1967.
241-45.
|
|
2175
|
Joyce, James. "A Painful Case." The Short Story: An Inductive Approach.
Ed. Levin, Gerald.
New York:
Harcourt, Brace & World,
1967.
91-99.
|
|
2176
|
Joyce, James. "Araby." An Introduction to Literature: Fiction.
Ed. Gross, Theodore;
Kelvin, Norman.
New York:
Random House,
1967.
181-86.
|
|
2177
|
Joyce, James. "Counterparts." Galaxy: Literary Modes and Genres.
Ed. Schorer, Mark.
New York:
Harcourt, Brace & World,
1967.
108-17.
|
|
2178
|
Joyce, James. "The Boarding House." The Inquiring Reader.
Ed. Sullens, Idelle;
Karas, Edith;
Fabrizio, Raymond.
Boston:
D.C. Heath,
1967.
221-26.
|
|
2179
|
Joyce, James. "Counterparts." Readings for College Writers.
Ed. Sachs, H.J.;
Milstead, John;
Brown, Harry M.
New York:
Ronald Press,
1967.
596-605.
|
|
2180
|
Joyce, James. "[Letter]." Letters to Macmillan.
Ed. Nowell-Smith, Simon.
London:
Macmillan,
1967.
288-89.
13 July 1913.
|
|
2181
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Scholes, Robert
.
Corrected ed.
New York:
Viking,
1967.
224 pp.
|
|
2182
|
Joyce, James.
Dubliners. Ed. Scholes, Robert
.
Corrected ed.
London:
Jonathan Cape,
1967.
262 pp.
Illustrations by Robin Jacques.
|
|
2183
|
Joyce, James.
Dubliners; A Portrait of the Artist as a Young Man. Garden City:
International Collectors Library,
1967.
viii, 369 pp.
|
|
2184
|
Joyce, James. "'Definición del fantasma'; 'May Goulding'." Antología de la literatura fantástica.
Ed. Borges, Jorge Luis;
Ocampo, Silvina;
Bioy Casares, Adolfo.
Colección piragua; cuentos. 3rd,
Buenos Aires:
Editorial Sudamericana,
1967.
219.
https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015010834086. Brief Spanish translations of excerpts from "Scylla and Charybdis" and "Circe.".
|
|
2185
|
Joyce, James.
The Dead, from Dubliners. Frenich, Foss, Pitlochry:
Kulgin D. Duval and Colin H. Hamilton,
1967.
72 pp.
Limited edition of 150 quarter-bound in green morocco on Magnani hand-made paper in slip case. With four etchings by Pietro Annigoni.
|
|
2186
|
Joyce, James;
translated by Borel, Jacques.
Poèmes: Chamber Music, Pomes Penyeach. Paris:
Gallimard,
1967.
149 pp.
Preface by Jacques Borel. French translations with English on facing pages of Chamber Music, Pomes Penyeach, "Ecce Puer," "Holy Office," and "Gas from a Burner." Borel's introduction and Chamber Music I and II appear in Quinzaine littéraire 1-15 (November 1967): 12-13.
|
|
2187
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Jugendbildnis des Dichters. Frankfurt am Main:
Fischer Bücherei,
1967.
230 pp.
German translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2188
|
Joyce, James;
translated by Gradišnik, Janez.
Ulikses. Moderni roman.
Ljubljana:
Državna založba Slovenije,
1967.
Slovenian translation of Ulysses.
|
|
2189
|
Joyce, James;
translated by Toshiharu, Ebiike.
Wakaki hi no geijutsuka no shōzō. Tokyo:
Chikuma shobo,
1967.
523 pp.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2190
|
Joyce, James;
translated by Vernet, Maria Teresa.
Retrat de l'artista adolescent. Col-lecció Isard, 36.
Barcelona:
Editorial Vergara,
1967.
294 pp.
Catalan translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2191
|
Aubert, J. Review of Joyce, James,
Daniel Defoe,
1964.
Études anglaises 19,
i (January/March 1966):
100-01.
|
|
2192
|
Blish, James. "Review." Review of Joyce, James,
A Shorter Finnegans Wake,
Ed. Burgess, 1966.
A Wake Newslitter: Studies in James Joyce's Finnegans Wake n.s. 3,
iv (August 1966):
87-89.
|
|
2193
|
Daiches, David. "James Joyce: Artist in Exile." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Daily Telegraph (8 December 1966):
20.
|
|
2194
|
Trevor, William. "Careful Dubliner." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Listener 76,
no. 1967 (8 December 1966):
863.
|
|
2195
|
Connolly, Cyril. "Du côté de chez Bloom." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Sunday Times (4 December 1966):
27.
|
|
2196
|
Curtis, Anthony. "Joyce Himself." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Sunday Telegraph (4 December 1966):
18.
|
|
2197
|
Wain, John. "Joyce behind the Scenes." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Observer (4 December 1966):
.
|
|
2198
|
Phillips, William. "The Letters of an Outcast." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
New York Herald Tribune (European Edition) (3-4 December 1966):
5.
|
|
2199
|
Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
New Yorker 42,
xliv (24 December 1966):
67.
|
|
2200
|
Burgess, Anthony. "Shem the Penman." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Spectator 217,
7223 (2 December 1966):
726.
|
|
2201
|
Joyce, James. "Z komorní hudby." Světová literatura,
1966,
i (1966):
173-74.
Czech translations by Josef Hirsăl and Jan Rychlik of CM I, II, V, XVII, XX, XXVIII, XXXII, XXXV.
|
|
2202
|
Joyce, James. "Ulyss." Vsesvit,
5 (1966):
104-41.
Ukrainian translation by A. Terekh of excerpts from "Calypso," "Hades," "Nausicaa,", and "Penelope." Afterword by V.V. Ivasheva.
|
|
2203
|
Ricks, Christopher. "Demented Alertness." Review of Joyce, James,
A Shorter Finnegans Wake,
Ed. Burgess, 1966.
Sunday Times (19 June 1966):
27.
|
|
2204
|
Spender, Stephen. "Self-Portrait of the Artist." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
New York Times Book Review (18 December 1966):
1, 20-21.
|
|
2205
|
André, Robert. "Joyce vu par son frère." Review of Joyce, James,
Essais critiques,
1966.
La Quinzaine littéraire no. 5,
(16-31 May 1966):
9.
|
|
2206
|
Maddocks, Melvin. "Communiqués of 'silence, exile, and cunning'." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Christian Science Monitor (15 December 1966):
11.
|
|
2207
|
Joyce, James. "Poèmes." La Nouvelle revue française,
,
no. 165 (1 September 1966):
571-76.
Includes "Tout le jour j'entends les eaux.", "Au coquillage de la nuit", "Dors, dors mantenant.", "D'un si doux emprisonnement.", "Cher coeur, comment me traitez-vous?", "À cellte heure où tout dort encore." from Musique de Chambre; "Flux", "Nocturne", "Souvenir des comédiens vus dans un miroir a minuit" from Poèmes d'Api; translated into French from English by Jacques Borel.
|
|
2208
|
"Stephen Dedalus Glimpsed in James Joyce's Letters." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce, Volumes II and III,
1966.
Times (London),
(1 December 1966):
16.
|
|
2209
|
Joyce, James.
Letters of James Joyce. Ed. Gilbert (vol. 1), Stuart;
Ellmann (vols. 2 and 3), Richard
.
New York:
Viking; London: Faber,
1966.
Volume 1, new ed. with corrections.
|
|
2210
|
Joyce, James.
Stephen Hero: Part of the First Draft of A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Spencer, Theodore
.
London:
Four Square,
1966.
253 pp.
Revised edition with additional material.
|
|
2211
|
Joyce, James.
A Shorter Finnegans Wake. Ed. Burgess, Anthony
.
London:
Faber & Faber,
1966.
278 pp.
From the 1964 edition of Finnegans Wake.
|
|
2212
|
Joyce, James. "Joyce on Joyce." Honey and Wax: Pleasures and Powers of Narrative.
Ed. Stern, Richard.
Chicago:
University of Chicago Press,
1966.
122-24.
Letter to Harriet Shaw Weaver, 24 June 1921.
|
|
2213
|
Joyce, James. "A Sundering." The Essential Prose.
Ed. Van Ghent, Dorothy;
Maas, Willard.
Alternate ed.
Indianapolis:
Bobbs-Merrill Company,
1966.
84-92.
The Cork episode from P.
|
|
2214
|
Joyce, James. "Araby." The Rite of Becoming: Stories and Studies of Adolescence.
Ed. Waldhorn, Arthur;
Waldhorn, Hilda K.
Cleveland:
World Publishing Company,
1966.
145-50.
|
|
2215
|
Joyce, James. "A Painful Case." Literature for Composition on the Theme of Innocence and Experience.
Ed. Klein, Marcus;
Pack, Robert.
Boston:
Little, Brown and Company,
1966.
129-38.
|
|
2216
|
Joyce, James.
The Portable James Joyce. Ed. Levin, Harry
.
rev. ed.
New York:
Viking Press,
1966.
vi, 762 pp.
Revised from the 1947 ed.
|
|
2217
|
Joyce, James.
Ulysses. Walter Reade, Jr./ Joseph Strick ed.
New York:
[privately published],
1966.
xvi, 783 pp.
"This presentation edition was hand-bound to commemorate the motion picture production of James Joyce's Ulysses Dublin 1966. This private edition consisted of 100 copies." Bound in blue morocco with gilt-ruled covers, marbled endpapers, and top edge gilt. Set from the new Random House edition, corrected and reset, 2nd printing, 1961.
|
|
2218
|
Joyce, James.
Dublintsy. Dubliners. Naples:
Edizioni scientifiche italiane,
1966.
xii, 325 pp.
Russian translation of Dubliners. Includes "Sestry" (The Sisters), translated by M.P. Bogoslovskaia-Bobrova; "Vstrecha" (An Encounter), translated by I.K. Romanovich; "Araviia" (Araby), translated by E.D. Kalashnikova; "Ėvelin" (Eveline), translated by N.A. Volzhina; "Posle gonok" (After the Race), translated by V.M. Toper; "Dva rytsaria" (Two Gallants), translated by V.M. Toper; "Pansion" (The Boarding House), translated by N.A. Volzhina; "Oblachko" (A Little Cloud), translated by M.P. Bogoslovskaia-Bobrova; "Lichiny" (Counterparts), translated by E.D. Kalashnikova; "Zemlia" (Clay), translated by E.D. Kalashnikova; "Priskorbnyĭ sluchaĭ" (A Painful Case), translated by N.L. Daruzes; "Den' pliushcha" (Ivy Day in the Committee Room), translated by N.L. Daruzes; "Mat'" (A Mother), translated by N.L. Daruzes; "Milost' bozhiia" (Grace), translated by I.K. Romanovich; "Mertvye" (The Dead), translated by O.P. Kholmskaia.
|
|
2219
|
Joyce, James;
translated by Atterbom, Ebba.
Ett porträtt av författaren som ung. Stockholm:
Hugo Gebers,
1966.
[254] pp.
Swedish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2220
|
Joyce, James;
translated by Belge, Murat.
Sanatçının bir genç adam olarak portresi. Istanbul:
Iletisim Yayinlari,
1966.
[267] pp.
Turkish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2221
|
Joyce, James;
translated by Borel, Jacques.
Le Chat et le Diable. Paris:
Gallimard,
1966.
63 pp.
French translation of The Cat and the Devil with illustrations by Jean-Jacques Corre.
|
|
2222
|
Joyce, James;
translated by Borel, Jacques.
Le Chat et le Diable. Paris:
Gallimard,
1966.
29 pp.
ISBN 0-07-056326-X.
French translation of The Cat and the Devil with illustrations by Roger Blachon.
|
|
2223
|
Joyce, James;
translated by Brøgger, Niels Chr.
Portrett av kunstneren som ung mann. 2nd ed.
Oslo:
Ernst G Mortensens Forlag,
1966.
241 pp.
Norwegian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2224
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Ulysses. Munich:
Deutscher Taschenbuch-Verlag,
1966.
German translation. Introduction, Carola Giedion-Welcker.
|
|
2225
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Ulysses. Munich:
Deutscher Taschenbuch Verlag,
1966.
German translation. Carola Giedion-Welcker, "Einführung".
|
|
2226
|
Joyce, James;
translated by Houaiss, Antônio.
Ulisses. Rio de Janeiro:
Editôra Civilização Brasileira,
1966.
846 pp.
Portuguese translation.
|
|
2227
|
Joyce, James;
translated by Janvier, Élisabeth.
Essais critiques. Ed. Mason, Ellsworth;
Ellmann, Richard
.
Paris:
Gallimard,
1966.
337 pp.
Introduction by Mason and Ellmann; translator's introduction by Janvier. French translation of Joyce's The Critical Writings (1955).
|
|
2228
|
Joyce, James;
translated by Papadache, Frida.
Oameni din Dublin. Colectia meridiane, 12.
Bucharest:
Editura pentru literatura universala,
1966.
[323] pp.
Romanian translation of Dubliners.
|
|
2229
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. 5th ed.
Classici, 14.
Milan:
Frassinelli,
1966.
xxi, 311 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Alberto Rossi.
|
|
2230
|
Joyce, James;
translated by Senn, Fritz.
Die Katze und der Teufel. Zurich:
Rhein Verlag,
1966.
48 (unnumbered) pp.
German translation of The Cat and the Devil. Illustrated by Richard Erdoes.
|
|
2231
|
Joyce, James;
translated by Udovič, Jože.
Umetnikov mladostni portret. Zbirka Veliki pripovedniki.
Lyubljana:
Cankarjeva Založba,
1966.
[288] pp.
Slovenian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2232
|
Joyce, James. "Portrait de l'Artiste." Tel Quel,
no. 22 (Summer 1965):
62-68.
French translation by Jean Fuzier and Hélène Berger of excert from A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2234
|
Scholes, Robert. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
Ed. Anderson, 1964.
Philological Quarterly 44,
ii (April 1965):
278-82.
|
|
2235
|
Etto, Jorma. "Bloomin päivä: Saarikosken suomennos." Review of Joyce, James,
Odysseus,
Trans. Saarikoski, 1964.
Kaltio 21,
i (1965):
2-7.
|
|
2236
|
Joyce, James. "Oameni din Dublin: povestiri." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
,
ii (1965):
18-76.
Romanian translation by Frida Papadache: "Pensiunea de familie," 18-24 ("The Boarding House"); "Tărina," 24-30 ("Clay"); "Un caz penibil," 30-38 ("A Painful Case"); "Cei morti," 38-76 ("The Dead").
|
|
2237
|
Joyce, James. "Ulysses: Capitolul I." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
,
ii (1965):
78-99.
Romanian translation by Gellu Naum and Simona Drăghici from Ulysses.
|
|
2238
|
Joyce, James. "Muzică de cameră; 'Pe plaja de la Fontana'; 'Simple'; '0 floare dăruită fiicei mele'." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
,
ii (1965):
101-03.
Romanian translations by Taşcu Gheorghiu.
|
|
2239
|
Joyce, James. "Cântec." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
,
ii (1965):
101.
Romanian translation by Petre Solomon.
|
|
2240
|
Joyce, James. "Ecce Puer." Secolul 20: Revistă de literatură universală,
,
ii (1965):
103.
Romanian translation by Marcel Breslaşu.
|
|
2241
|
Secker, Anthea. "Accent on Pictures: A Surfeit of Four-Footed Friends." Review of Joyce, James,
The Cat and the Devil,
1965.
TLS no. 3303,
(17 June 1965):
22-23.
|
|
2242
|
Nye, Robert. "The Whole Is Gigantic." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1964.
Tribune (Blackpool),
(16 April 1965):
14.
|
|
2243
|
Joyce, James. "Ivy Day in the Committee Room." The Realm of Fiction: 61 Short Stories.
Ed. Hall, James B.
New York:
McGraw-Hill Book Company,
1965.
241-54.
|
|
2244
|
Joyce, James. "Ecce Puer." Studying Poetry: A Critical Anthology of English and American Poems.
Ed. Kroeber, Karl;
Lyons, John O.
New York:
Harper & Row, Publishers,
1965.
345-46.
|
|
2245
|
Joyce, James. "My Love Is in a Light Attire." Studying Poetry: A Critical Anthology of English and American Poems.
Ed. Kroeber, Karl;
Lyons, John O.
New York:
Harper & Row, Publishers,
1965.
397.
|
|
2246
|
Joyce, James. "[Letters]." Ezra Pound: Perspectives.
Ed. Stock, Noel.
Chicago:
Henry Regnery,
1965.
112-13, 115-16.
JJ letters to Pound, 17 March 1915, 22 October 1917.
|
|
2247
|
Joyce, James. "James Clarence Mangan." St. Stephen's Anthology: Poetry and Short Stories.
Ed. Faughnan, Leslie.
[Dublin]:
University College Dublin,
1965.
11-17.
|
|
2248
|
Joyce, James.
The Cat and the Devil. London:
Faber & Faber,
1965.
32 (unnumbered) pp.
Illustrated by Gerald Rose.
|
|
2249
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. London:
Folio Society,
1965.
263 pp.
Illustrations by Dodie Masterman.
|
|
2250
|
Joyce, James. "Stasis and Objective Form." The Modern Tradition: Backgrounds of Modern Literature.
Ed. Ellmann, Richard;
Feidelson, Charles, Jr.
New York:
Oxford University Press,
1965.
135-42.
Excerpts from Stephen Hero (epiphanies) and A Portrait of the Artist as a Young Man (Stephen's discussion with Lynch).
|
|
2251
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Jugendbildnis: A Portrait of the Artist as a Young Man. Darmstadt:
Moderner Buch-Club,
1965.
[350] pp.
German translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2252
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Jugendbildnis: A Portrait of the Artist as a Young Man. Zurich:
Rhein-Verlag,
1965.
[350] pp.
German translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2253
|
Joyce, James;
translated by Iijima, Yoshihide.
Wakaki hi no geijutsuka no shōzō. Tokyo:
Kadokawa Shoten,
1965.
396 pp.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2254
|
Joyce, James;
translated by Saarikoski, Pentti.
Dublinilaisia. Keltainen kirjasto, 64.
Helsinki:
Tammi,
1965.
[229] pp.
Finnish translation of Dubliners.
|
|
2255
|
Joyce, James;
translated by Sarasiotou, Mairi.
To portraito tou kallitechnē. Athens:
Galaxias,
1965.
257 pp.
Greek translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2256
|
Joyce, James;
translated by Šimić, Stanislav.
Mladost umjetnika. Zagreb:
Zora,
1965.
195 pp.
Croatian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2257
|
Morse, J. Mitchell. "The Book of Doublends Jined." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle: The Making of a Chapter,
1960.
Journal of General Education 16,
ii (July 1964):
163-72.
http://www.jstor.org/stable/27795925.
|
|
2258
|
Morse, J. Mitchell. "The Book of Doublends Jined." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1961.
Journal of General Education 16,
ii (July 1964):
163-72.
http://www.jstor.org/stable/27795925.
|
|
2259
|
Joyce, James.
Daniel Defoe. Ed. Prescott, Joseph
.
Buffalo Studies, 1.
Buffalo:
State University of New York at Buffalo,
1964.
27 pp.
Itallian with parallel English translation.
|
|
2260
|
Joyce, James. "Clay." Reading Literature.
Ed. Satin, Joseph.
Boston:
Houghton Mifflin Company,
1964.
584-90.
|
|
2261
|
Joyce, James. "Clay." Reading, Writing, and Rewriting: A Rhetorical Reader.
Ed. Moynihan, William T.;
Lee, Donald W.;
Weil, Herbert, Jr.
Philadelphia:
J.B. Lippincott,
1964.
530-35.
|
|
2262
|
Joyce, James. "Clay." Great Irish Short Stories.
Ed. Mercier, Vivian.
Laurel Edition. New York:
Dell,
1964.
214-22.
|
|
2263
|
Joyce, James. "Davin's Story." Great Irish Short Stories.
Ed. Mercier, Vivian.
Laurel Edition. New York:
Dell,
1964.
222-23.
Excerpt from A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2264
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Ed. Anderson, Chester G.;
Ellmann, Richard
.
New York:
Viking Press,
1964.
[255] pp.
"The definitive text, corrected from the Dublin holograph by Chester G. Anderson and edited by Richard Ellmann".
|
|
2265
|
Joyce, James.
The Cat and the Devil. New York:
Dodd, Mead & Company,
1964.
48 (unnumbered) pp.
Illustrated by Richard Erdoes. Letter of 10 August 1936 to Stephen James Joyce.
|
|
2266
|
Joyce, James.
The Critical Writings of James Joyce. Ed. Mason, Ellsworth;
Ellmann, Richard
.
Compass Books C145.
New York:
Viking Press,
1964.
288 pp.
Contents: "Introduction," 7-11; "Trust Not Appearances" (1896?), 15-16; "Force" (1898), 17-24; "The Study of Languages" (1898/99), 25-30; "Royal Hibernian Academy 'Ecce Homo'" (1899), 31-37; "Drama and Life" (1900), 38-46; "Ibsen's New Drama" (1900), 47-67; "The Day of the Rabblement" (1901), 68-72; "James Clarence Mangan" (1902), 73-83; "An Irish Poet" (1902), 84-87; "George Meredith" (1902), 88-89; "Today and Tomorrow in Ireland" (1903), 90-92; "A Suave Philosophy" (1903), 93-95; An Effort at Precision in Thinking" (1903), 96; "Colonial Verses" (1903), 97; "Catilina" (1903), 98-101; "The Soul of Ireland" (1903), 102-05; "The Motor Derby" (1903), 106-08; "Aristotle on Education" (1903), 109-10; "A Ne'er-Do-Well" (1903), 111-12; "Empire Building" (1903), 113-15; "New Fiction" (1903), 116; "The Mettle of the Pasture" (1903), 117-18; "A Peep into History" (1903), 119-20; "A French Religious Novel" (1903), 121-23; "Unequal Verse" (1903), 124-25; "Mr. Arnold Graves' New Work" (1903), 126-27; "A Neglected Poet" (1903), 128-29; "Mr. Mason's Novels" (1903), 130-31; "The Bruno Philosophy" (1903), 132-34; "Humanism" (1903), 135-36; "Shakespeare Explained" (1903), 137-38; "Borlase and Son" (1903), 139-40; "Aesthetics" (1903/04): I. The Paris Notebook, II. The Pola Notebook, 141-48; "The Holy Office" (1904), 149-52; "Ireland, Island of Saints and Sages" (1907), 153-74; "James Clarence Mangan [2]" (1907), 175-86; "Fenianism" (1907), 187-92; "Home Rule Comes of Age" (1907), 193-96; "Ireland at the Bar" (1907), 197-200; "Oscar Wilde: The Poet of 'Salomé'" (1909), 201-05; "Bernard Shaw's Battle with the Censor: The Shewing-Up of Blanco Posnet" (1909), 206-08; "The Home Rule Comet" (1910), 209-13; "William Blake" (1912), 214-22; "The Shade of Parnell" (1912), 223-28; The City of the Tribes" (1912), 229-33; "The Mirage of the Fisherman of Aran" (1912); 234-37; "Politics and Cattle Disease" (1912), 238-41; "Gas from a Burner" (1912), 242-45; "Dooleysprudence" (1916), 246-48; "Programme Notes for the English Players" (1918/19): The Twelve Pound Look by J.M. Barrie. Riders to the Sea by John M. Synge. The Dark Lady of the Sonnets by G.B. Shaw. The Heather Field byEdward Martyn, 249-52; "Letter on Pound" (1925), 253-54; "Letter on Hardy" (1928), 255; "Letter on Svevo" (1929), 256-57; "From a Banned Writer to a Banned Singer" (1932), 258-68; "Ad-Writer" (1932), 269-70; "Epilogue to Ibsen's Ghosts" (1934), 271-73; "Communication de M. James Joyce sur le droit moral des écrivains" (1937), 274-75.
|
|
2267
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Modern Novel Series.
London:
Heinemann Educational,
1964.
xxii, 262 pp.
Introduction and Notes, J.S. Atherton.
|
|
2268
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Time Reading Program.
Alexandria:
Time-Life Books,
1964.
xxi, 281 pp.
|
|
2269
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. A Keith Jennison Book.
New York:
Watts,
1964.
253 pp.
Large print ed. "The definitive text, corrected from the Dublin holograph by Chester G. Anderson and edited by Richard Ellmann".
|
|
2270
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. 3rd ed.
London:
Faber & Faber,
1964.
628 pp.
|
|
2271
|
Joyce, James;
translated by Boisen, Mogens.
Ulysses. 5th ed.
Copenhagen:
Martins Forlag,
1964.
765 pp.
Danish translation.
|
|
2272
|
Joyce, James;
translated by Cancogni, Franca.
Gente di Dublino. Turin:
Einaudi,
1964.
226 pp.
Italian translation of Dubliners. Rev. from Slocum and Cahoon D61.
|
|
2273
|
Joyce, James;
translated by Desnoes, Edmundo.
Retrato del artista adolescente. Havana:
Editora del Consejo Nacional de Cultura,
1964.
[xxvi], [277] pp.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2274
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Ulysses. Berlin:
Deutsche Buch-Gemeinschaft,
1964.
836 pp.
German translation. Carola Giedion-Welcker, "Einführung," 813-36.
|
|
2275
|
Joyce, James;
translated by Matson, Alex.
Taiteilijan omakuva nuoruuden vuosilta: romaani. 2nd ed.
Keltainen kirjasto, 57.
Helsinki:
Kustannusosakeyhtiö Tammi,
1964.
281 pp.
Finnish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2276
|
Joyce, James;
translated by Saarikoski, Pentti.
Odysseus. Helsinki:
Kustannusosakeyhtiö Tammi,
1964.
724 pp.
Finnish translation of Ulysses.
|
|
2277
|
Joyce, James. "Dos poemas de James Joyce." Revista de la Universidad de México,
17,
no. 7 (March 1963):
7.
Spanish translations by Pablo Neruda of "All Day I Hear the Noise of Waters" and "I Hear an Army".
|
|
2278
|
Joyce, James. "Who is Sylvia." Mercure de France,
349 (August 1963):
102-03.
French translation by George Adam.
|
|
2279
|
Joyce, James. "Who is Sylvia." Sylvia Beach (1887-1962).
[Paris]:
Mercure de France,
1963.
102-03.
French translation by George Adam. Reprinted from Mercure de France (August 1963).
|
|
2280
|
Griffin, Lloyd W. Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1963.
Library Journal 88,
(15 September 1963):
3210.
|
|
2281
|
Joyce, James. "Counterparts." Stories from the Quarto.
Ed. Brown, Leonard.
New York:
Charles Scribner's Sons,
1963.
70-74.
|
|
2282
|
Joyce, James. "Counterparts." Short Fiction of the Masters.
Ed. Hamalian, Leo;
Karl, Frederick R.
New York:
G.P. Putnam's Sons,
1963.
294-304.
|
|
2283
|
Joyce, James. "Discipline, Devotion, and Catholic Ritual." Sociology Through Literature: An Introductory Reader.
Ed. Coser, Lewis A.
Englewood Cliffs:
Prentice-Hall,
1963.
286-91.
Opening section of chapter IV.
|
|
2284
|
Joyce, James. "Tilly; Ecce Puer." Poetry in English.
Ed. Taylor, Warren;
Hall, Donald.
New York:
Macmillan Company,
1963.
546.
|
|
2285
|
Joyce, James.
Stephen Hero. Ed. Spencer, Theodore
.
New ed.
New York:
New Directions,
1963.
253 pp.
"Incorporating additional ms. pages" ed. by John J. Slocum and Herbert Cahoon. Includes the additional material in Cornell University Library first published in James Joyce Miscellany.
|
|
2286
|
Joyce, James;
translated by Cancogni, Franca;
Pavese, Cesare;
Linati, Carlo.
Racconti e romanzi. Tutte le opere, 2.
Milan:
Arnoldo Mondadori,
1963.
778 pp.
Italian translations of Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man, and Stephen Hero.
|
|
2287
|
Joyce, James;
translated by Donado, Alfonso.
El Artista adolescente. Madrid:
Editorial Biblioteca Nueva,
1963.
292 pp.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2288
|
Joyce, James;
translated by Fernandez, Yva;
du Pasquier, Hélène;
Reynaud, Jacques-Paul.
Gens de Dublin. Le livre de poche.
Paris:
Plon,
1963.
434 pp.
French translation of Dubliners. Valery Larbaud, "Préface," 5-36.
|
|
2289
|
Bourniquel, Camille. Review of Joyce, James,
Lettres,
1961.
Esprit 30,
(October 1962):
549-51.
|
|
2290
|
Mackworth, Cecily. "Joyce, l'Irlande et les Jesuites." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake: fragments adaptés par André du Bouchet.suivis de Anna Livia Plurabelle,
1962.
Critique: Revue générale des publications françaises et étrangères no. 185,
(October 1962):
830-45.
|
|
2291
|
Mackworth, Cecily. "Joyce, l'Irlande et les Jesuites." Review of Joyce, James,
Lettres,
Trans. Tadié, 1961.
Critique: Revue générale des publications françaises et étrangères no. 185,
(October 1962):
830-45.
|
|
2292
|
Cabanis, José. "Une vie de James Joyce." Review of Joyce, James,
Lettres,
Trans. Tadié, 1961.
Preuves no. 137,
(July 1962):
77-79.
|
|
2293
|
Cabanis, José. "Une vie de James Joyce." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake: fragments adaptés par André du Bouchet,
1962.
Preuves no. 137,
(July 1962):
77-79.
|
|
2294
|
Brion, Marcel. "Portrait de Joyce." Review of Joyce, James,
Lettres,
Trans. Tadié, 1961.
Le Monde (26 May 1962):
13.
|
|
2295
|
Joyce, James.
Finnegans Wake: fragments adaptés par André du Bouchet . suivis de Anna Livia Plurabelle. Du monde entier.
[Paris]:
Gallimard,
1962.
102 pp.
Includes an introduction by Michel Butor, entitled "Esquis d'un seuil pour Finnegan", and André du Bouchet's "Lire Finnegans Wake?".
|
|
2296
|
Joyce, James. "Strings in the Earth; I Hear an Army; O Sweetheart, Hear You; All Day I Hear; Song [CM XXXI]; On the Beach at Fontana; Flood." Modern American Poetry; Modern British Poetry.
Ed. Untermeyer, Louis.
Combined new and enlarged ed.
New York:
Harcourt, Brace & World,
1962.
269-71.
|
|
2297
|
Joyce, James.
Exiles. Four Square Books.
London:
New English Library,
1962.
160 pp.
|
|
2298
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Huebers fremdsprachliche Texte, 201.
Munich:
Max Hueber Verlag,
1962.
74, 19 pp.
Selections. School text. Introduction and Notes, Walter Spiegelberg.
|
|
2299
|
Joyce, James;
translated by Atterbom, Ebba.
Ett porträtt av författaren som ung. Stockholm:
Hugo Gebers,
1962.
[286] pp.
Swedish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2300
|
Joyce, James;
translated by Brusendorff, Ove.
Portræt af Kunstneren som ungt menneske. Copenhagen:
Gyldendals Bekkasinbøger,
1962.
[260] pp.
Danish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2301
|
Joyce, James;
translated by Schuchart, Max.
Het portret van de jonge kunstenaar. Rotterdam:
Donker,
1962.
279 pp.
Dutch translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Omits Ovid epigraph.
|
|
2302
|
Joyce, James;
translated by Zavaleta, C.E.
Música de cámara: edicíon bilingüe. Ed. Zavaleta, C.E.
.
Publicaciones del Departamento de Literatura de la Facultad de Letras, 13.
Lima:
Universidad Nacional Mayor de San Marcos,
1962.
73 pp.
Spanish translation of Chamber Music, with English and Spanish on facing pages, and an introduction by C.E. Zavaleta.
|
|
2303
|
Joyce, James. "Topf!." Icarus,
no. 33 (March 1961):
1.
Brief epiphany transcribed from a JJ notebook by Donal Carroll.
|
|
2304
|
Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1960.
British Book News no. 246,
(February 1961):
155.
|
|
2305
|
Joyce, James. "Lettres de James Joyce à ses proches." La Revue de Paris,
68 (December 1961):
34-49.
|
|
2306
|
Hart, Clive. Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle: The Making of a Chapter,
1960.
Journal of English and Germanic Philology 60,
ii (April 1961):
348-49.
http://www.jstor.org/stable/27713828.
|
|
2307
|
Joyce, James. "Giacomo Joyce (fragments d'un carnet inédit présenté par Richard Ellmann)." Les lettres nouvelles,
(April 1961):
54-64.
Part of a section titled "James Joyce: XXe anniversaire de sa mort".
|
|
2308
|
Joyce, James. "Leopold Bloom." Six on the black art.
Ed. Ryder, John.
London:
Wynkyn de Worde Society,
1961.
39-48.
Drawings by Charles Mozley; Ltd. ed. of 400.
|
|
2309
|
Joyce, James.
James Joyce spricht. Pfullingen:
Günther Neske,
1961.
1 33 1/3 rpm record.
NV 11--NV 12 Neske.
"In Gemeinschaftsproduktion mit dem Rhein-Verlag, Zürich." Includes JJ's recordings of Taylor's speech in "Aeolus" and the end of the "Anna Livia Plurabelle" episode in Finnegans Wake, and readings by Gert Westfahl of German translations of excerpts from "Lestrygonians" and "Anna Livia Plurabelle".
|
|
2310
|
Joyce, James.
Ulysses. New, corrected and reset ed.
New York:
Random House,
1961.
783 pp.
|
|
2311
|
Joyce, James.
Ulysses. Garden City:
International Collectors Library,
1961.
xv, 768 pp.
|
|
2312
|
Joyce, James.
Ulysses. new corrected and reset ed.
Modern Library Giant 52.
New York:
Modern Library,
1961.
xvii, [768] pp.
Includes Morres L. Ernst, "Foreword," v-vi; "The Monumental Decision of the United States District Court Rendered December 6, 1933, by Hon. John M. Woolsey Lifting the Ban on Ulysses, vii-xii; "A Letter from Mr. Joyce to the Publisher, Reprinted in This Edition by Permission of the Author, xiii-xv.
|
|
2313
|
Joyce, James.
Ulysses. New, corrected and reset ed.
Vintage Giant.
New York:
Vintage Books,
1961.
783 pp.
|
|
2314
|
Joyce, James.
Exiles: A Play in Three Acts, Including Hitherto Unpublished Notes by the Author, Discovered After his Death, and an Introduction by Padraic Colum. Compass Books C84.
New York:
Viking Press,
1961.
127 pp.
|
|
2315
|
Joyce, James.
Stephen Hero: A Part of the First Draft of A Portrait of the Artist as a Youg Man. Ed. Spencer, Theodore;
Rev. ed. with additional material and a Foreword by John J. Slocum and Herbert Cahoon
.
London:
Ace Books,
1961.
220 pp.
|
|
2316
|
Joyce, James;
Eliot, T.S.;
Ford Ford Madox;
Hemingway, Ernest;
MacLeish, Archibald;
Tate, Allen.
I primi trenta cantos di Ezra Pound: giudizi e testimonianze di James Joyce . [et al.]. Milan:
Lerici & Scheiwiller,
1961.
15 pp.
Translation of some of the testimonies from the pamphlet, The Cantos of Ezra Pound, Some Testimonies, issued in connection with the publication of A draft of XXX Cantos by Ezra Pound (New York: Farrar & Reinhart, 1933). The testimonials translated are those of James Joyce, T.S. Eliot, Ford Madox Ford, William Carlos Williams, Ernest Hemingway, Archibald MacLeish and Allen Tate.
|
|
2317
|
Joyce, James;
translated by Camerino, Aldo.
Musica da camera. Milan:
Scheiwiller,
1961.
95 pp.
Italian translation of Chamber Music.
|
|
2318
|
Joyce, James;
translated by De Angelis, Giulio;
Wilcock, J. Rodolfo.
Ulisse. Tutte le opere, 3.
Milan:
Mondadori,
1961.
1174 pp.
Italian translation of Ulysses. Includes selections from Finnegans Wake translated by J. Rodolfo Wilcock, 1125-74.
|
|
2319
|
Joyce, James;
translated by Guiliani, Alfredo;
Rossi, Alberto;
Sanguinieti, Edoardo;
Wilcock, J. Rodolfo.
Poesie di James Joyce. Milan:
Arnoldo Mondadori Editore,
1961.
[159] pp.
Italian translations.
|
|
2320
|
Joyce, James;
translated by Minoja, Margherita Ghirardi.
Dublinesi. Biblioteca universale Rizzoli.
Milan:
Rizzoli,
1961.
250 pp.
Italian translation of Dubliners.
|
|
2321
|
Joyce, James;
translated by Tadié, Marie.
Lettres. Paris:
Gallimard,
1961.
548 pp.
French translation of Letters I (1957). Introduction by Stuart Gilbert. Also includes a note on the presentation of the letters, and Richard Ellmann's chronology of Joyce's life. Several reprinted in Revue de Paris, LXVIII (December 1961): 34-49; Nouvelle revue francaise, IX (1 December 1961): 1159, 1166; X (1 January 1962): 187-92.
|
|
2322
|
Levin, Harry. Review of Joyce, James,
Critical Writings,
1959.
Criticism 2,
i (Winter 1960):
103-06.
|
|
2323
|
McLuhan, H. Marshall. Review of Joyce, James,
Critical Writings,
1959.
Renascence 12,
iv (Summer 1960):
202-03.
|
|
2325
|
Joyce, James. "Das Rauschen der Wasser." Hochland,
53,
ii (December 1960):
154.
German translation by Josef Mühlberger of CM XXXV.
|
|
2326
|
Heppenstall, J. Rayner. "Ulysses Returns: A Day in Edwardian Dublin." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1960.
Times Literary Supplement no. 3043,
(24 June 1960):
393.
|
|
2327
|
Joyce, James.
Anna Livia Plurabelle: The Making of A Chapter. Ed. Higginson, Fred H.
.
Minneapolis:
University of Minnesota Press,
1960.
111 pp.
|
|
2328
|
Joyce, James. "Araby; Counterparts; The Dead." Stories from Six Authors.
Ed. Buckler, William E.;
Sklare, Arnold B.
New York:
McGraw-Hill Book Company,
1960.
157-62; 163-72; 173-210.
|
|
2329
|
Joyce, James. "Araby." The Short Story and the Reader.
Ed. Stanton, Robert.
New York:
Henry Holt and Company,
1960.
330-35.
|
|
2330
|
Joyce, James. "Eveline." Fifty Modern Stories.
Ed. Blair, Thomas M.H.
Evanston:
Row, Peterson and Company,
1960.
219-22.
|
|
2331
|
Joyce, James.
The John Quinn Letters: A Pandect. Ed. Kavanagh, Peter
.
New York:
Peter Kavanagh Hand-Press,
1960.
52 pp.
Excerpts of letters from Joyce to Pound (1) and to Quinn (8). All but 12 copies of an edition of 129 were destroyed by court order when NY Public Library, owner, brought suit because letters were to remain under seal 1988. On this see Peter Bunzel, Life, 48 (8 February 1960), 103-106; Antiquarian Bookman, 35 (1 February 1960), Library Journal 85 (15 February 1960), 740; New York Times (17 January 1960): 1; (21 January 1960): 28; (22 January 1960): 26; (26 January 1960): 1; (24 February 1960): 39; 23 April 1961): 1; Publishers Weekly 177 (1 February 1960): 51; 179 (15 May 1961), 28-29; etc.
|
|
2332
|
Joyce, James.
Nas Min Dablin. Cairo:
Dat Sa'd Misr,
1960.
324 pp.
Arabic translation of Dubliners.
|
|
2333
|
Joyce, James. "Counterparts." The Irish Genius.
Ed. Garrity, Devin A.
New York:
Signet; New American Library,
1960.
65-74.
|
|
2334
|
Joyce, James.
Ulysses. New re-set ed.
London:
Bodley Head,
1960.
939 pp.
|
|
2336
|
Joyce, James;
translated by Curcija, Petar.
Portret umetnika u mladosti. Belgrade:
Nolit,
1960.
[313] pp.
Croatian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2337
|
Joyce, James;
translated by De Angelis, Giulio.
Ulisse. Milan:
Mondadori,
1960.
1025 pp.
Italian translation, Consultants, Glauco Cambon, Carlo Izzo, Giorgio Melchiori.
|
|
2338
|
Joyce, James;
translated by Ebiike, Shunji. "Wakaki hi no geijutsuka no shōzō." Joisu urufu eriotto.
Sekai bungaku taikei, 57. Tokyo:
Chikuma Shobō,
1960.
.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2339
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Jugendbildnis des Dichters. Exempla classica, 11.
Frankfurt am Main:
Fischer Bücherei,
1960.
203 pp.
German translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Nachwort, Helmut Viebrock.
|
|
2340
|
Joyce, James;
translated by Margarido, Alfredo.
Retrato do artista quando jovem. Colecção Dois Mundos.
Lisbon:
Edição 'Livros do Brasil',
1960.
[260] pp.
Portuguese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2341
|
Joyce, James;
translated by Pak, Shi-in.
Sonyeon yesulga-eui cha-sang. Seoul:
Eulyumunhwasa,
1960.
357 pp.
Korean translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2342
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. 4th ed.
Collana di romanzi Frassinelli, 5.
Milan:
Frassinelli,
1960.
xxv, 350 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Alberto Rossi.
|
|
2343
|
Joyce, James;
translated by Sodums, Dzintars.
Uliss. Västerås:
Ziemelblazma,
1960.
717 pp.
Latvian translation.
|
|
2344
|
Joyce, James. "James Joyce 'William Blake'." Criticism,
1,
iii (Summer 1959):
181-89.
Edited by Ellsworth Mason.
|
|
2347
|
Rodgers, W.R. Review of Joyce, James,
The Critical Writings of James Joyce,
1959.
Listener 62,
no. 1580 (9 July 1959):
69.
|
|
2348
|
Joyce, James;
translated by Auclair, Georges;
Morel, Auguste;
Gilbert, Stuart;
Larbaud, Valery;
Joyce, James.
La nuit d'Ulysse. Paris:
Gallimard,
1959.
178 pp.
"Transposition scénique d'Ulysse par Marjorie Barkentin, sous la direction de Padraic Colum." Includes a 2-page note entitled "La Nuit de Dublin: Une ville et une quête".
|
|
2349
|
Mercier, Vivian. "Joyce Scraps." Review of Joyce, James,
Critical Writings,
1959.
Nation 189,
xxi (19 December 1959):
472-73.
|
|
2350
|
Beck, Warren. "Distinguished Performance of Scholarship." Review of Joyce, James,
The Critical Writings of James Joyce,
1959.
Chicago Sunday Tribune (17 May 1959):
Magazine of Books, 4.
|
|
2351
|
Cronin, Anthony. "Junior Joyce." Review of Joyce, James,
The Critical Writings of James Joyce,
1959.
Sunday Times (17 May 1959):
15.
|
|
2352
|
Davie, Donald. Review of Joyce, James,
The Critical Writings of James Joyce,
1959.
Spectator 202,
6829 (15 may 1959):
706.
|
|
2353
|
Joyce, James;
translated by Auclair, Georges;
Morel, Auguste;
Gilbert, Stuart;
Larbaud, Valery;
Joyce, James. "La nuit d'Ulysse." Les Lettres nouvelles,
7 (1 July 1959):
16-26.
Extract from act 1 of the French translation, 1959.
|
|
2354
|
Joyce, James.
The Critical Writings of James Joyce. Ed. Mason, Ellsworth;
Ellmann, Richard
.
New York:
Viking Press,
1959.
288 pp.
Contents: "Introduction," 7-11; "Trust Not Appearances" (1896?), 15-16; "Force" (1898), 17-24; "The Study of Languages" (1898/99), 25-30; "Royal Hibernian Academy 'Ecce Homo'" (1899), 31-37; "Drama and Life" (1900), 38-46; "Ibsen's New Drama" (1900), 47-67; "The Day of the Rabblement" (1901), 68-72; "James Clarence Mangan" (1902), 73-83; "An Irish Poet" (1902), 84-87; "George Meredith" (1902), 88-89; "Today and Tomorrow in Ireland" (1903), 90-92; "A Suave Philosophy" (1903), 93-95; An Effort at Precision in Thinking" (1903), 96; "Colonial Verses" (1903), 97; "Catilina" (1903), 98-101; "The Soul of Ireland" (1903), 102-05; "The Motor Derby" (1903), 106-08; "Aristotle on Education" (1903), 109-10; "A Ne'er-Do-Well" (1903), 111-12; "Empire Building" (1903), 113-15; "New Fiction" (1903), 116; "The Mettle of the Pasture" (1903), 117-18; "A Peep into History" (1903), 119-20; "A French Religious Novel" (1903), 121-23; "Unequal Verse" (1903), 124-25; "Mr. Arnold Graves' New Work" (1903), 126-27; "A Neglected Poet" (1903), 128-29; "Mr. Mason's Novels" (1903), 130-31; "The Bruno Philosophy" (1903), 132-34; "Humanism" (1903), 135-36; "Shakespeare Explained" (1903), 137-38; "Borlase and Son" (1903), 139-40; "Aesthetics" (1903/04): I. The Paris Notebook, II. The Pola Notebook, 141-48; "The Holy Office" (1904), 149-52; "Ireland, Island of Saints and Sages" (1907), 153-74; "James Clarence Mangan [2]" (1907), 175-86; "Fenianism" (1907), 187-92; "Home Rule Comes of Age" (1907), 193-96; "Ireland at the Bar" (1907), 197-200; "Oscar Wilde: The Poet of 'Salomé'" (1909), 201-05; "Bernard Shaw's Battle with the Censor: The Shewing-Up of Blanco Posnet" (1909), 206-08; "The Home Rule Comet" (1910), 209-13; "William Blake" (1912), 214-22; "The Shade of Parnell" (1912), 223-28; The City of the Tribes" (1912), 229-33; "The Mirage of the Fisherman of Aran" (1912); 234-37; "Politics and Cattle Disease" (1912), 238-41; "Gas from a Burner" (1912), 242-45; "Dooleysprudence" (1916), 246-48; "Programme Notes for the English Players" (1918/19): The Twelve Pound Look by J.M. Barrie. Riders to the Sea by John M. Synge. The Dark Lady of the Sonnets by G.B. Shaw. The Heather Field byEdward Martyn, 249-52; "Letter on Pound" (1925), 253-54; "Letter on Hardy" (1928), 255; "Letter on Svevo" (1929), 256-57; "From a Banned Writer to a Banned Singer" (1932), 258-68; "Ad-Writer" (1932), 269-70; "Epilogue to Ibsen's Ghosts" (1934), 271-73; "Communication de M. James Joyce sur le droit moral des écrivains" (1937), 274-75.
|
|
2355
|
Joyce, James. "From A Portrait of the Artist as a Young Man." Literature as a Fine Art.
Ed. McGinn, Donald J.;
Howerton, George.
New York:
Gordian Press,
1959.
367-74.
|
|
2356
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. Compass Books C45.
New York:
Viking Press,
1959.
628 pp.
|
|
2357
|
Joyce, James. "Araby." Understanding Fiction.
Ed. Brooks, Cleanth;
Warren, Robert Penn.
2nd ed.
New York:
Prentice-Hall,
1959.
185-92.
|
|
2358
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. New York:
Caedmon,
1959.
12" 33 1/3 RPM record.
TC-1110.
Cyril Cusack reads excerpts: Chapter I, "Once upon a time and a very good time it was ."; "A great fire, banked high and red ."; Chapter 4, "He could wait no longer".
|
|
2359
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. New York:
Caedmon,
1959.
12" 33 1/3 RPM record.
TC-1086.
Cyril Cusack reads "Shem the Penman"; Siobhán McKenna reads "Anna Livia Plurabelle".
|
|
2360
|
Joyce, James. "Le triomphe du vulgaire." James Joyce I.
Ed. Prescott, Joseph.
Configuration critique de James Joyce, I; La Revue des lettres modernes, 46-48, 49-51. Paris:
M.J. Minard,
1959-60.
15-18.
French translation of "The Day of the Rabblement".
|
|
2361
|
Joyce, James;
translated by Ha-Naʻami, Mosheh.
Musiḳah ḳamerit. Tel Aviv:
Mahbarot le-sifrut,
1959.
111 pp.
Hebrew translation of Chamber Music with English on facing pages.
|
|
2362
|
Joyce, James;
translated by Papp, Zoltán;
Gergely, Ágnes.
Dublini emberek: novellák. Budapest:
Európa,
1959.
227 pp.
Hungarian translation of Dubliners.
|
|
2363
|
Joyce, James;
translated by Urbánek, Zdeněk.
Dubliňané. Prague:
Československý spisovatel,
1959.
204 pp.
Czech translation of Dubliners.
|
|
2364
|
Joyce, James;
translated by Yŏ, Sŏk-ki.
Chŏlmŭn yesulga ŭi ch'osang. Seoul:
Don-a Chul Pan-Sa,
1959.
200 pp.
Korean translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2365
|
McLuhan, H. Marshall. Review of Joyce, James,
The Early Joyce: The Book Reviews: 1902-1903,
1955.
Renascence 10,
ii (Winter 1958):
106-08.
|
|
2366
|
McLuhan, H. Marshall. "One Wheel, All Square." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Renascence 10,
iv (Summer 1958):
196-200.
|
|
2368
|
Halper, Nathan. "Mr. Joyce's Secretary." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Nation 186,
v (1 February 1958):
102-03.
|
|
2369
|
Joyce, James.
Ulysses in Nighttown. New York:
Random House,
1958.
119 pp.
Dramatised and transposed by Marjorie Barkentin under the supervision of Padraic Colum.
|
|
2370
|
Joyce, James.
Dubliners. Compass Books C41.
New York:
Viking Press,
1958.
224 pp.
|
|
2371
|
Joyce, James;
translated by Szobotka, Tibor.
Ifjúkori önarckép. Budapest:
Magvet,
1958.
326 pp.
Hungarian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2372
|
Joyce, James;
translated by Wojciechowska, Kalina.
Dublińczycy. Warsaw:
Czytelnik,
1958.
325 pp.
Polish translation of Dubliners.
|
|
2375
|
Joyce, James. "The Artist as a Young Man: Letters of James Joyce." Atlantic Monthly,
199,
iii (March 1957):
41-46.
Excerpts from the then-forthcoming Letters, ed. Gilbert.
|
|
2376
|
Joyce, James. "Notes pour Les Exilés." Les lettres nouvelles,
5,
no. 50 (June 1957):
827-40.
Translated from English by Roger Giroux.
|
|
2378
|
Koch, Vivienne. "Grocer's Lists." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Kenyon Review 19,
iv (Autumn 1957):
636-40.
http://www.jstor.org/stable/4333805.
|
|
2380
|
Joyce, James. "The Writing of Ulysses: Letters of James Joyce." Atlantic Monthly,
199,
iv (April 1957):
57-62.
Excerpts from the then-forthcoming Letters, ed. Gilbert.
|
|
2381
|
Joyce, James. "The Writing of Ulysses: Letters of James Joyce." Atlantic Monthly,
199,
iii (April 1957):
57-62.
Excerpts from the then-forthcoming Letters, ed. Gilbert.
|
|
2383
|
"To Dubliners and Others." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Times (30 May 1957):
13.
|
|
2384
|
"Stephen Bloom." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Time Magazine 69,
xx (3 June 1957):
82.
|
|
2385
|
Powell, Anthony. Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Punch 233,
(3 July 1957):
25.
|
|
2386
|
O'Donnell, Donat. Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Spectator 198,
6731 (28 June 1957):
850.
|
|
2387
|
Heppenstall, J. Rayner. "Letters Penyeach." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Times Literary Supplement no. 2882,
(24 May 1957):
1-2.
|
|
2388
|
Reynolds, Horace. "More Word Play Than Wisdom?." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Christian Science Monitor (23 may 1957):
13.
|
|
2389
|
Cass, Andrew. "Dear Misweaver: James Joyce's Letters." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Irish Times (21 June 1957):
5.
|
|
2390
|
Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Listener 57,
no. 1473 (20 June 1957):
1009.
|
|
2391
|
Gill, Brendan. "If I Go All Goes." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
New Yorker 33,
xxii (20 July 1957):
84-86.
|
|
2392
|
Halper, Nathan. "A Year of James Joyce." Review of Joyce, James,
The Early Joyce: The Book Reviews: 1902-1903,
1955.
Nation 184,
ix (2 March 1957):
190-91.
|
|
2393
|
Halper, Nathan. "A Year of James Joyce." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1955.
Nation 184,
ix (2 March 1957):
190-91.
|
|
2394
|
Connolly, Cyril. "Berlitz to Byzantium: The Unforthcoming Letters of James Joyce." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Sunday Times (2 June 1957):
7.
|
|
2395
|
Joyce, James. "From a Banned Writer to a Banned Singer." Analyst,
no. 14 (1957):
1-13.
Ed. Ellsworth Mason and Richard Ellmann.
|
|
2396
|
Joyce, James. "Two Letters from Dame Anna Earwicker." Critique,
1,
ii (1956/1958):
3-14.
With notes by Fred H. Higginson.
|
|
2397
|
Glasheen, Adaline. Review of Joyce, James,
Epiphanies,
Ed. Silverman, 1956.
James Joyce Review 1,
iii (15 September 1957):
44-46.
|
|
2398
|
Daiches, David. "Woe, Gaiety, and Love of a Genius." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
Saturday Review 40,
xxiv (15 June 1957):
31-32.
|
|
2399
|
Edel, Leon. "The Isolation of James Joyce." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
New Republic 136,
xxiii (10 June 1957):
16-17.
|
|
2400
|
Noon, William T. "Fitful Clues." Review of Joyce, James,
The Letters of James Joyce,
1957.
America 97,
xix (10 August 1957):
487.
|
|
2401
|
Cronin, Anthony. "A Portrait in Two Mirrors." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1957.
Times Literary Supplement no. 2866,
(1 February 1957):
64.
|
|
2402
|
Joyce, James. "Les Veilles des Finnegans." La Nouvelle revue française,
,
no. 60 (1 December 1957):
1055-64.
Translated by André du Bouchet.
|
|
2403
|
Joyce, James.
Letters of James Joyce. Ed. Gilbert, Stuart
.
New York:
Viking; London: Faber,
1957.
437 pp.
|
|
2404
|
Joyce, James. "Clay." Women Without Men.
Ed. Austin, Alex.
New York:
Lion Library Editions,
1957.
113-19.
|
|
2405
|
Joyce, James. "Ich höre eine Heerschar." Irische Harfe: Gedichte vom achten Jahrhundert bis zur Gegenwart.
Ebenhausen:
Langewiesche-Brandt,
1957.
68.
Translated by Hans Trausil.
|
|
2406
|
Joyce, James.
Collected Poems. Compass Books C25.
New York:
Viking Press,
1957.
63 pp.
|
|
2407
|
Joyce, James. "Araby." Irish Stories and Tales.
Ed. Garrity, Devin A.
Pocket Library. New York:
Pocket Books,
1957.
96-102.
|
|
2408
|
Joyce, James;
translated by Zlatko Gorjan.
Uliks. Rijeka:
Otokar Keršovani,
1957.
961 pp.
Croatian translation of Ulysses.
|
|
2409
|
Joyce, James;
Skeffington, F.J.C.
Two Essays: "A Forgotten Aspect of the University Question" & "The Day of the Rabblement". Minneapolis:
McCosh's Book Store,
1957.
18 pp.
|
|
2410
|
Joyce, James;
translated by Allan, Zygmunt.
Portret artysty z czasów młodości. Powieści XX Wieku.
Warsaw:
Państwowy Instytut Wydawniczy,
1957.
[307] pp.
Polish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2411
|
Joyce, James;
translated by Etto, Jorma.
Kuollut. Helmisarja.
Hämeenlinna:
Arvi A. Karisto Osakeyhtiö,
1957.
111 pp.
Finnish translation of Dubliners.
|
|
2412
|
Joyce, James;
translated by Iijima, Yoshihide.
Wakaki hi no geijutsuka no shōzō. Tokyo:
Kadokawa Shoten,
1957.
222 pp.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2413
|
Stern, Richard G. "Proust and Joyce Underway: Jean Santeuil and Stephen Hero." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1956.
Kenyon Review 18,
iii (Summer 1956):
486-96.
http://www.jstor.org/stable/4333694.
|
|
2414
|
Joyce, James. "Lettres." Mercure de France,
326 (January-April 1956):
122-24.
Letters to Adrienne Monnier from 5 July 1924, 1931, 28 March 1940.
|
|
2415
|
Joyce, James. "Araby." Treasury of World Literature.
Ed. Runes, Dagobert D.
New York:
Philosophical Library,
1956.
663-68.
|
|
2416
|
Joyce, James. "Alone." Invitation to Poetry: A Round of Poems from John Skelton to Dylan Thomas.
Ed. Frankenberg, Lloyd.
Garden City:
Dolphin Books--Doubleday and Company,
1956.
170.
|
|
2417
|
Joyce, James. "A Memory of the Players in a Mirror at Midnight." Invitation to Poetry: A Round of Poems from John Skelton to Dylan Thomas.
Ed. Frankenberg, Lloyd.
Garden City:
Dolphin Books--Doubleday and Company,
1956.
333.
|
|
2418
|
Joyce, James.
Epiphanies. Ed. Silverman, O.A.
.
Buffalo:
Lockwood Memorial Library, University of Buffalo,
1956.
32 pp.
|
|
2419
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Compass Books C9.
New York:
Viking Press,
1956.
253 pp.
|
|
2420
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. London:
Jonathan Cape,
1956.
257 pp.
With six drawings by Robin Jacques.
|
|
2421
|
Joyce, James.
Dubliners. London:
Penguin Books,
1956.
255 pp.
|
|
2422
|
Joyce, James;
translated by Donado, Alfonso.
Retrato del artista adolescente. Buenos Aires:
Santiago Rueda,
1956.
262 pp.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2423
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Ulysses. Zurich:
Rhein-Verlag,
1956.
836 pp.
German translation. Carola Giedion-Welcker, "Einführung," 813-36.
|
|
2424
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Ulysses. Zurich:
Buchclub ex Libris,
1956.
836 pp.
German translation. Carola Giedion-Welcker, "Einführung," 813-36.
|
|
2425
|
Joyce, James;
translated by Nakahashi, Kazuo.
Wakaki hi no geijutsuka no shōzō. Sekai bungaku zenshū, 15.
Tokyo:
Kawade Shobō,
1956.
399 pp.
Japanese translations of A Portrait of the Artist as a Young Man, To the Lighthouse, and Mrs. Dalloway.
|
|
2426
|
Joyce, James. "The Boarding House." Nugget,
1,
i (November 1955):
54-55, 58.
|
|
2427
|
Joyce, James. "Mutt et Jute." Les lettres nouvelles,
3,
no. 29 (July-August 1955):
1-7.
French translation by André du Bouchet.
|
|
2428
|
Priestly, J.B. "gems choice in fuchsia yaws." Review of Joyce, James,
Dubliners,
1954.
Sunday Times (2 January 1955):
5.
|
|
2429
|
Joyce, James.
The Early Joyce: The Book Reviews, 1902-1903. Ed. Joyce, Stanislaus;
Mason, Ellsworth
.
Colorado Springs:
Mamalujo Press,
1955.
46 pp.
|
|
2430
|
Joyce, James.
Stephen Hero.Incorporating the Additional Manuscript Pages in the Yale University Library. Ed. Spencer, Theodore;
Slocum, John J.;
Cahoon, Herbert
.
New ed.
A New Directions Book.
New York:
James Laughlin,
1955.
251 pp.
|
|
2431
|
Joyce, James. "Araby." 44 Irish Short Stories: An Anthology of Irish Short Fiction from Yeats to Frank O'Connor.
Ed. Garrity, Devin A.
New York:
Devin-Adair Company,
1955.
126-32.
|
|
2432
|
Joyce, James. "Counterparts." 44 Irish Short Stories: An Anthology of Irish Short Fiction from Yeats to Frank O'Connor.
Ed. Garrity, Devin A.
New York:
Devin-Adair Company,
1955.
133-45.
|
|
2433
|
Joyce, James. "Two Gallants." Thirteen Great Stories.
Ed. Talbot, Daniel.
A Laurel Edition. New York:
Dell Publishing Company,
1955.
101-110.
|
|
2434
|
Joyce, James;
translated by Doron, Daniel;
Yeyvin, Abraham.
Deyoḳno shel ha-oman ke-ish tsaʻir. Tel Aviv:
ʻAm ʻoved,
1955.
315 pp.
Hebrew translation of A Portait of the Artist as a Young Man.
|
|
2435
|
Joyce, James;
translated by Grün, Herbert.
Ljudje iz Dublina. Ljubljana:
[Državna založba Slovenije],
1955.
212 pp.
Slovenian translation of Dubliners.
|
|
2436
|
Joyce, James;
translated by Iijima, Yoshihide.
Wakaki hi no geijutsuka no shōzō; Daburinjin. Mikasa-ban gendai sekai bungaku zenshū, 13.
Tokyo:
Mikasa Shobō,
1955.
418 pp.
Japanese translations of A Portrait of the Artist as a Young Man and Dubliners.
|
|
2437
|
Joyce, James. "Ecce Puer." New Republic,
131,
xxi (22 November 1954):
91.
Reprinted from 1941.
|
|
2438
|
Joyce, James. "The Dead." Six Great Modern Short Novels.
Dell First Edition, F35. New York:
Dell,
1954.
7-56.
|
|
2439
|
Joyce, James. "The Boarding House." Short Story Masterpieces.
Ed. Warren, Robert Penn;
Erskine, Albert.
Dell First Edition, F16. New York:
Dell,
1954.
231-38.
|
|
2440
|
Joyce, James. "The Interment of Patrick Dignam." Writers of the Western World.
Ed. Hibbard, Addison;
Frenz, Horst.
2nd ed.
Boston:
Houghton Mifflin,
1954.
1172-86.
"Hades".
|
|
2441
|
Joyce, James.
Dubliners. London:
Jonathan Cape,
1954.
255 pp.
With illustrations by Robin Jacques.
|
|
2442
|
Joyce, James.
Chamber Music. Ed. Tindall, William York
.
New York:
Columbia University Press,
1954.
236 pp.
|
|
2443
|
Joyce, James. "A Painful Case." The Damned.
Ed. Talbot, Daniel.
A Lion Library Edition, LL6. New York:
Lion Books,
1954.
45-54.
|
|
2444
|
Joyce, James. "Ivy Day in the Committee Room." An Anthology of Irish Literature.
Ed. Greene, David H.
ML 288. New York:
Modern Library,
1954.
509-26.
Neavill 470.
|
|
2445
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Signet Book, 1150.
New York:
New American Library,
1954.
199 pp.
Commentary by Sean O'Faolain.
|
|
2446
|
Joyce, James.
Esuli: dramma in tre atti. 2nd ed.
Teatro Le Cantinelle, 1.
Milan:
La Fiaccola,
1954.
xiii, 171 pp.
Italian translation by Carlo Linati of Exiles.
|
|
2447
|
Joyce, James. "Simples." The Home Book of Modern Verse: An Extension of The Home Book of Verse.
Ed. Stevenson, Burton Egbert.
New York:
Holt, Rinehart and Winston,
1953.
882-83.
|
|
2448
|
Joyce, James. "Strings in the Earth." The Home Book of Modern Verse: An Extension of The Home Book of Verse.
Ed. Stevenson, Burton Egbert.
New York:
Holt, Rinehart and Winston,
1953.
264.
|
|
2449
|
Joyce, James. "O Sweetheart, Hear You." The Home Book of Modern Verse: An Extension of The Home Book of Verse.
Ed. Stevenson, Burton Egbert.
New York:
Holt, Rinehart and Winston,
1953.
205.
|
|
2450
|
Joyce, James. "Goldenhair." The Home Book of Modern Verse: An Extension of The Home Book of Verse.
Ed. Stevenson, Burton Egbert.
New York:
Holt, Rinehart and Winston,
1953.
90.
|
|
2451
|
Joyce, James;
translated by Nabara, Hirosaburō.
Wakaki hi no geijutsuka no jigazō. Tokyo:
Iwanami Shoten,
1953.
441 pp.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D88.
|
|
2452
|
Joyce, James. "James Clarence Mangan." National Student,
,
no. 114 (March 1952):
9-12.
Slocum and Cahoon C2.
|
|
2453
|
Joyce, James. "Ivy Day in the Committee Room." 50 Great Short Stories.
Ed. Crane, Milton.
Bantam Giant, A950. New York:
Bantam Books,
1952.
360-78.
|
|
2454
|
Joyce, James. "I Hear an Army Charging upon the Land." A Little Treasury of Modern Poetry, English & American.
Ed. Williams, Oscar.
Rev ed.
New York:
Charles Scribner's Sons,
1952.
568.
|
|
2455
|
Joyce, James.
Exiles: A Play in Three Acts, with the Author's Own Notes, and an Introduction by Padraic Colum. London:
Jonathan Cape,
1952.
175 pp.
|
|
2456
|
Joyce, James;
translated by Fernandez, Yva;
du Pasquier, Hélène;
Reynaud, Jacques-Paul.
Gens de Dublin. Paris:
Le Club Français du Livre,
1952.
[228] pp.
French translation of Dubliners. Valery Larbaud, "Préface".
|
|
2457
|
Joyce, James;
translated by Salas Subirat, J.
Ulises. 2nd ed.
Buenos Aires:
S. Rueda,
1952.
815 pp.
Spanish translation.
|
|
2458
|
Joyce, James;
translated by Šimić, Stanislav.
Mladost umjetnika. Zagreb:
Zora,
1952.
238 pp.
Croatian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
2459
|
Joyce, James. "Finnegans Wake Fragment." Roman,
no. 3 (June 1951):
270-71.
French translation of FW 627-28 by Maxime Chastaing. Slocum and Cahoon D41.
|
|
2460
|
McLuhan, H. Marshall. "A Survey of Joyce Criticism." Review of Joyce, James,
Introducing James Joyce: A Selection of Joyce's Prose,
1942.
Renascence 4,
i (Fall 1951):
12-18.
|
|
2461
|
Joyce, James. "Some Unpublished Letters of James Joyce." Envoy,
5,
no. 17 (April 1951):
46-61.
To Aunt Josephine, Harriet Shaw Weaver, Forrest Reid, Miss Guillermet, and Frank Budgen, 1912-1930. Slocum and Cahoon C108.
|
|
2462
|
Joyce, James.
Exiles: A Play in Three Acts, Including Hitherto Unpublished Notes by the Author, Discovered After his Death, and an Introduction by Padraic Colum. New York:
Viking Press,
1951.
127 pp.
Slocum and Cahoon A16.
|
|
2463
|
Joyce, James. "Finnegans Wake." Modern Poetry, American and British.
Ed. Friar, Kimon;
Brinnin, John Malcolm.
New York:
Appleton-Century-Crofts,
1951.
88-97.
Endings of sections I.8 and IV.
|
|
2464
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Ausgewahlte prosa. Ed. Eliot, T.S.
.
Zurich:
Verlag der Arche; Munich: Nymphenburger Verlagshandlung,
1951.
158 pp.
Partial German translation of Eliot's Introducing James Joyce (1942), with translations by Georg Goyert. Slocum and Cahoon D49.
|
|
2465
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. 4th ed.
Turin:
Frassinelli,
1951.
xxii, 323 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Alberto Rossi.
|
|
2466
|
Joyce, James. "Corrispondenza inedita di James Joyce e Carlo Linati." Inventario,
3,
ii (Summer 1950):
87-99.
|
|
2467
|
Joyce, James. "Dans le sillage de Finnegan." L'Age nouveau,
no. 45 (January 1950):
24-28.
French translation by André du Bouchet of extracts from FW 619, 624, 625-28. Slocum and Cahoon D39.
|
|
2468
|
Joyce, James. "Les Éxiles, troisième acte." L'Age nouveau,
no. 45 (January 1950):
3-23.
French translation by J.S. Bradley, with introductory note and summary of acts 1 and 2 by G.-A. Astre. Slocum and Cahoon D38.
|
|
2469
|
Joyce, James. "Poèmes." Mercure de France,
309 (1 May 1950):
5-11.
French translations by Auguste Morel and Annie Hervieu; includes "L'amethyste du jour couchant.", "Dis adieu, adieu, adieu.", "Mon Âme, laisse la.", "Elle peigne, peigne en silence.", "Ah, c'étail la-bas, en Donny Carney", "Terroir", "Une fleur donnée à ma fille", "Elle pleure su Rahoon", "Tutto e sciolto", "Sur la plage de Fontana", "Simples", "Seul", "Bahnhoffstrasse." Slocum and Cahoon D40.
|
|
2470
|
MacCarthy, Desmond. "Should We Rejoyce in Jabber Wocky?." Review of Joyce, James,
The Essential James Joyce,
Ed. Levin, 1948.
Sunday Times (1 January 1950):
3.
|
|
2471
|
Joyce, James. "A Painful Case." 15 Stories.
Ed. Barrows, Herbert.
Boston:
D.C. Heath and Company,
1950.
116-26.
|
|
2472
|
Joyce, James. "A Little Cloud." The Story: A Critical Anthology.
Ed. Schorer, Mark.
Englewood Cliffs:
Prentice-Hall,
1950.
288-305.
|
|
2473
|
Joyce, James. "The Ballad of Persse O'Reilly." The Penguin Book of Contemporary Verse.
Ed. Allott, Kenneth.
Hammondsworth:
Penguin Books,
1950.
56-59.
|
|
2474
|
Joyce, James. "Strings in the Earth; I Hear an Army; O Sweetheart, Hear You; All Day I Hear; Song [CM XXXI]; On the Beach at Fontana; Flood." Modern American Poetry; Modern British Poetry.
Ed. Untermeyer, Louis.
Combined Mid-Century ed.
New York:
Harcourt, Brace and Company,
1950.
269-71.
|
|
2475
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. New Travellers' Library, 155.
London:
Jonathan Cape,
1950.
288 pp.
Slocum and Cahoon A13.
|
|
2476
|
Joyce, James;
translated by Bradley, J.S. [Jenny Serruys].
Les Exilés. Du Monde Entier, 92.
Paris:
Gallimard,
1950.
234 pp.
French translation of Exiles. Slocum and Cahoon D16.
|
|
2477
|
Joyce, James;
translated by Linati, Carlo.
Stefano Eroe. Il Ponte, I Grandi Narratori ltaliani e Stranieri, 26.
Milan:
Arnoldo Mondadori Editore,
1950.
302 pp.
Italian translation of Stephen Hero. Slocum and Cahoon D66.
|
|
2478
|
Joyce, James. "Carteggio inedito Italo Svevo--James Joyce." Inventario,
2,
i (Spring 1949):
106-38.
Letters from JJ to Italo and Livia Svevo, and from Italo Svevo to JJ, 1921-40, translated by Oreste Pucciani, preface by Harry Levin. Slocum and Cahoon C102, D10.
|
|
2479
|
Joyce, James. "Notes et rêves." 84: Nouvelle revue littéraire,
12 (November 1949). "Translations of three 'Epiphanies.' The first two are listed in the La Hune Catalogue as No. 159 (14 and 16); the third has not been identified. Translated by Andre du Bouchet. Slocum and Cahoon D37.
|
|
2480
|
Joyce, James. "Les epiphanies: Deux textes inedits de James Joyce." Arts,
(14 October 1949). "Translations of two of the 'Epiphanies' listed in the La Hune Catalogue of Joyce's Paris Library, No. 159." Solcum and Cahoon D36.
|
|
2481
|
Joyce, James. "Anna Livia Plurabelle." 100 Modern Poems.
Ed. Rodman, Selden.
Mentor Book, M54. New York:
New American Library,
1949.
70-71.
Excerpts.
|
|
2482
|
Joyce, James. "Ad-Writer." A James Joyce Yearbook.
Ed. Jolas, Maria.
Paris:
Transition Workshop, Transition Press,
1949.
170.
Letter to Constant Huntington, 22 May 1932. Slocum and Cahoon B30, E13b.
|
|
2483
|
Joyce, James.
The Indispensable James Joyce. New York:
Book Society,
1949.
760 pp.
"The text of this edition of The Indispensable James Joyce is identical with The Portable James Joyce and is published by arrangement with The Viking Press".
|
|
2484
|
Joyce, James. "A Muster from Work in Progress." transition workshop.
Ed. Jolas, Eugene.
New York:
Vanguard Press,
1949.
89-94.
https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015007017604. Seven excerpts from "Work in Progress." Reprinted from Transition Stories. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2486
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. A Signet Book, 664.
New York:
New American Library,
1949.
199 pp.
"Second printing." Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2487
|
Joyce, James. "The Dead." The Critical Reader: Poems, Stories, Essays.
Ed. Douglas, Wallace;
Lamson, Roy;
Smith, Hallett.
New York:
W.W. Norton & Company,
1949.
439-86.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2488
|
Joyce, James;
translated by Boisen, Mogens.
Ulysses. Copenhagen:
Martins Forlag,
1949.
765 pp.
Danish translation. Slocum and Cahoon D9.
|
|
2489
|
Joyce, James;
translated by Cancogni, Franca.
Gente di Dublino. I Coralli, 35.
Turin:
Einaudi,
1949.
272 pp.
Italian translation of Dubliners. Slocum and Cahoon D61.
|
|
2490
|
Joyce, James;
translated by Rossi, Alberto.
Poesie da un soldo; Dall' "Ulisse". Ed. Rossi, Alberto
.
Milan:
Enrico Cederna,
1949.
115 pp.
Italian translation of Pomes Penyeach. Slocum and Cahoon D65.
|
|
2491
|
Joyce, James;
translated by Salas Subirat, J.
Ulises. México:
Editorial Diana,
1949.
xv, 833 pp.
Spanish translation. Slocum and Cahoon D115.
|
|
2492
|
Joyce, James. "Ibsen's New Drama." Contour,
no. 3 (Summer 1948):
49-60.
Slocum and Cahoon C101.
|
|
2493
|
Joyce, James. "Zwei Zurcher Gedichte: Allein [und] Bahnhofstrasse." Atlantis,
20,
vi (June 1948):
277.
German translations of "Alone" and "Bahnhofstrasse." Slocum and Cahoon D48.
|
|
2494
|
Powell, Anthony Dymoke. "Exagmination of Joyce." Review of Joyce, James,
The Essential James Joyce,
Ed. Levin, 1948.
Times Literary Supplement no. 2439,
(30 October 1948):
610.
|
|
2495
|
Joyce, James. "Dublin Washersomen Scrub Beside the River, and Their Voices Fade into the Dusk." The Limits of Art: Poetry and Prose Chosen by Ancient and Modern Critics.
Ed. Cairns, Huntington.
[New York]:
Pantheon Books,
1948.
1388-89.
End of "Anna Livia Plurabelle".
|
|
2496
|
Joyce, James. "The Dead." Short Novels of the Masters.
Ed. Neider, Charles.
New York:
Rinehart & Company,
1948.
499-536.
|
|
2497
|
Joyce, James. "A Little Cloud." The Book of the Short Story.
Ed. Canby, Henry Seidel;
Bailey, Robeson.
New York:
Appleton-Century-Crofts,
1948.
326-37.
|
|
2498
|
Joyce, James. "From a Banned Writer to a Banned Singer." Turnstile.
Ed. Pritchett, V.S.
1,
London:
Turnstile Press,
1948.
10-13.
Slocum and Cahoon B28.
|
|
2499
|
Joyce, James.
The Essential James Joyce. Ed. Levin, Harry
.
London:
Jonathan Cape,
1948.
[534] pp.
Includes Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man, Exiles, Collected Poems, "The Holy Office," "Gas from a Burner"; excerpts from Ulysses: "Nestor," "Hades," "Wandering Rocks," "Sirens," "Penelope"; Excerpts from Finnegans Wake: "Here Comes Everybody," "Anna Livia Plurabelle," "Tales Told of Shem and Shaun." Slocum and Cahoon A56.
|
|
2500
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. A Penguin Signet Book, 664.
New York:
New American Library,
1948.
199 pp.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2501
|
Joyce, James;
translated by Brøgger, Niels Chr.
Portrett av kunstneren som ung mann. Moderne mestere.
Oslo:
Ernst G Mortensens Forlag,
1948.
310 pp.
Norwegian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D94.
|
|
2502
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Die Toten: Erzählungen. Diogenes Erzähler Bibliothek.
Zurich:
Diogenes Verlag,
1948.
333 pp.
Woodcut illustrations by Werner Hoffmann. Contents: Kaspar Spinner, "Vorwort," 7-23; "Gegner" [German translation of "Counterparts"], 29- 56; "Das Weinachsmahl" [German translation of the Christmas dinner scene from A Portrait of the Artist as a Young Man], 59-90; "Stephens Gespräch mit Cranly" [German translation of Stephen's conversation with Cranly from A Portrait of the Artist as a Young Man], 93-117; "Eine kleine Wolke" [German translation of "A Little Cloud"], 121-55; "Gnade" [German translation of "Grace"], 159-213; "Die Toten" [German translation of "The Dead"], 217-327; Georges Borach, "Gespräche mit James Joyce" [from 1931], 329-34. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2503
|
Joyce, James;
translated by Morel, Auguste;
Gilbert, Stuart.
Ulysse. Collection Soleil.
Paris:
Gallimard,
1948.
710 pp.
French translation. ".trois mille cent exemplaires dont cent hors commerce numérotés de 1 à 3.100.".
|
|
2504
|
Joyce, James;
translated by Savitzky, Ludmila.
Stephen le Héros. Paris:
Gallimard,
1948.
238 pp.
French translation of Stephen Hero. Slocum and Cahoon D18.
|
|
2505
|
Joyce, James. "Clay." Irish Digest,
28,
ii (August 1947):
91-96.
Slocum and Cahoon C100.
|
|
2506
|
Joyce, James. "The Boarding House." A World of Great Stories.
Ed. Haydn, Hiram;
Cournos, John.
New York:
Crown Publishers,
1947.
218-23.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2507
|
Joyce, James.
The Portable James Joyce. Ed. Levin, Harry
.
Viking Portable Library.
New York:
Viking Press,
1947.
vi, 762 pp.
Includes Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man, Exiles, Collected Poems, "The Holy Office," "Gas from a Burner"; excerpts from Ulysses: "Nestor," "Hades," "Wandering Rocks," "Sirens," "Penelope"; Excerpts from Finnegans Wake: "Here Comes Everybody," "Anna Livia Plurabelle," "Tales Told of Shem and Shaun." Slocum and Cahoon A55.
|
|
2509
|
Joyce, James.
Dubliners. Guild Books, 231.
London:
Jonathan Cape for the British Publishers Guild,
1947.
160 pp.
Slocum and Cahoon A10.
|
|
2510
|
Joyce, James. "A Mother." A Caravan of Music Stories by the World's Great Authors.
Ed. Fabricant, Noah D.;
Werner, Heinz.
New York:
Frederick Fell,
1947.
102-15.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2511
|
Joyce, James. "Araby." Literature for Our Time: An Anthology for College Freshman.
Ed. Brown, Leonard S.;
Waite, Harlow O.;
Atkinson, Benjamin P.
New York:
Henry Holt and Company,
1947.
460-64.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2512
|
Joyce, James;
translated by Endre, Gáspár.
Ulysses. Budapest:
Nova Irodalmi Intézet,
1947.
Hungarian translation. Slocum and Cahoon D58.
|
|
2513
|
Joyce, James. "La teoria della epifanie." Inventario,
1,
ii (Summer 1946):
54-56.
Italian translation by Luigi Berti of excerpt from Stephen Hero. Slocum and Cahoon D80.
|
|
2514
|
Joyce, James. "Anna Livia Plurabelle." Das Silberboot,
2,
viii (October or November 1946):
337-40.
German translation by Georg Goyert. Slocum and Cahoon D55.
|
|
2515
|
Joyce, James. "O Steven para thin' alos." Kochlias,
6 (May 1946):
100-02.
Greek translation by Nikos Gabriel Pentzikes and Giorges Kitsopoulos of excerpt from Ulysses. Slocum and Cahoon D57.
|
|
2516
|
Joyce, James. "Alone Allein." Das Silberboot,
2,
i (March 1946):
11.
German translation by Hermann Broch. Slocum and Cahoon D54.
|
|
2517
|
Joyce, James. "Eveline." Die Fähre,
1,
i (1946):
5-9.
German translation by Georg Goyert. Slocum and Cahoon D42.
|
|
2518
|
Joyce, James. "Eveline." Das Silberboot Almanach auf das Jahr 1946.
Salzburg:
Verlag Das Silberboot,
1946.
41-47.
German translation by Georg Goyert. Slocum and Cahoon D42.
|
|
2519
|
Joyce, James. "Alone Allein." Die Fähre,
1,
i (1946):
9.
German translation by Hermann Broch. Slocum and Cahoon D54.
|
|
2520
|
Joyce, James. "Anna Livia Plurabelle." Die Fähre,
1,
vi (1946):
337-40.
German translation by Georg Goyert. Slocum and Cahoon D55.
|
|
2521
|
Joyce, James. "Counterparts." Social Insight through Short Stories: An Anthology.
Ed. Strode, Josephine.
New York:
Harper & Brothers,
1946.
93-103.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2522
|
Joyce, James;
translated by Ferreira, Maria da Paz.
Os melhores contos de James Joyce. Antologia, 3.
Lisbon:
Editorial Hélio,
1946.
225 pp.
Portuguese translation of stories from Dubliners: "Eveline," "Uma pequena nuvem," "Casa de hóspedes," "Graça divina," "O bazar," "Depois da corrida," "Terra," "Embriaguês," "Um caso doloroso," "O morto." Preface, João Gaspar Simões. Slocum and Cahoon D96.
|
|
2523
|
Joyce, James;
translated by Matson, Alex.
Taiteilijan omakuva nuoruuden vuosilta: romaani. Helsinki:
Kustannusosakeyhtiö Tammi,
1946.
323 pp.
Finnish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D11.
|
|
2524
|
Joyce, James;
translated by Warburton, Thomas.
Odysseus. Panache serien.
Stockholm:
Albert Bonniers Förlag,
1946.
771 pp.
Swedish translation of Ulysses. Slocum and Cahoon D123.
|
|
2525
|
Montague, Clifford. Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Poet Lore 51,
ii (Summer 1945):
180-81.
|
|
2526
|
Mercier, Vivian. "Book Choice." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Bell 10,
ii (May 1945):
172-74.
|
|
2528
|
Schawlow, R.;
Wein, C. Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Canadian Forum 24,
(March 1945):
290.
|
|
2529
|
Joyce, James. "O Odysseas." Kochlias,
1 (December 1945):
12-13.
Greek translation by Zoe Carelle, Giorges Kitsopoulos, Carolos Tzizek, Gianhes Svoronos, Nikos Gabriel Pentzikes, Leuteres Koniorlos, and Takes Iatrou of excerpt from Ulysses. Slocum and Cahoon D56.
|
|
2530
|
Wilson, Edmund. Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
New Yorker 20,
xlvii (6 January 1945):
63-64.
|
|
2531
|
Warren, Robert Penn. "Rare Insight into Genesis of Joyce Work." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Chicago Tribune (4 February 1945):
10.
|
|
2532
|
Schwartz, Delmore. "The Early Joyce." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Nation 160,
iv (27 January 1945):
106.
|
|
2533
|
"Rough Portrait." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Time 45,
(26 February 1945):
99-100.
|
|
2534
|
Reynolds, Horace. "Sketch for a Portrait." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
New York Herald Tribune Book Review (21 January 1945):
10.
|
|
2535
|
V., Y.W. "Heroic Embryo of the Literary Nihilist." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Hartford Courant Magazine (21 January 1945):
12.
|
|
2536
|
Joyce, James. "Hudba Pokoje." Akord,
12 (1945-1946):
215-16.
Czech translation of CM XXXV. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2537
|
Hackett, Francis. "Books of the Times." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
New York Times (18 January 1945):
17.
|
|
2538
|
Byrne, Barry. Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Commonweal 41,
xviii (16 February 1945):
450.
|
|
2539
|
F., H.I'A. Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Manchester Guardian (16 August 1944):
3.
|
|
2540
|
Watts, Richard, Jr. "Joyce's Eire." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
New Republic 112,
xvi (16 April 1945):
518.
|
|
2541
|
Hanley, Miles L. "A Treasure for Joyce Fans." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Chicago Sun (11 February 1945):
.
|
|
2542
|
Troy, William. "Stephen Dedalus--In the Rough." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
New York Times Book Review (11 February 1945):
6.
|
|
2543
|
Post, Robert. "A Tale of Youthful Tribulations." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Saturday Review of Literature 28,
vi (10 February 1945):
12.
|
|
2544
|
Joyce, James.
Exiles: A Play by James Joyce. New Classics Series.
Norfolk:
New Directions,
1945.
xviii, 154 pp.
"With an essay on the play by Francis Fergusson".
|
|
2545
|
Joyce, James. "A Portrait of the Artist as a Young Man [excerpts]." Modern Women in Love.
Ed. Stead, Christina;
Blake, William.
New York:
Dryden Press,
1945.
46-57.
|
|
2546
|
Joyce, James.
Corrections of Misprints in Finnegans Wake.as Prepared by the Author after Publication of the First Edition. New York:
Viking Press,
1945.
16 pp.
Slocum and Cahoon A53.
|
|
2547
|
Joyce, James. "Zwei Zurcher Gedichte: Allein [und] Bahnhofstrasse." Englische Dichtung.
Ed. Geilinger, Max.
Frauenfeld:
Huber,
1945.
125.
German translations of "Alone" and "Bahnhofstrasse." Slocum and Cahoon D48.
|
|
2548
|
Joyce, James. "O Morto." Contos ingleses modernos.
Contos e novelas, 21. Lisbon:
Editorial Gleba,
1945.
35-90.
Portuguese translation by Margarida Barbosa and Gustavo Mendonça of "The Dead." Preface, Carmo Vaz. Slocum and Cahoon D97.
|
|
2549
|
Joyce, James. "Arábia." Os melhores contos ingleses.
Ed. Simões, João Gaspar.
Lisbon:
Portugália editora,
1945.
215-25.
Portuguese translation by Cabral do Nascimento. Date is approximate; OCLC gives 1940s. Slocum and Cahoon D98.
|
|
2550
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Zephyr Books, A Library of British and American Authors, 18.
Stockholm and London:
Continental Book Company,
1945.
[288] pp.
"This edition must not be introduced into the British Empire or the U.S.A." Slocum and Cahoon A13.
|
|
2551
|
Joyce, James. "Counterparts." Avon Story Teller.
New York:
Avon Books,
1945.
.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2552
|
Joyce, James. "A Little Cloud." Masters of the Modern Short Story.
Ed. Havinghurst, Walter.
New York:
Harcourt, Brace and Company,
1945.
170-86.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2553
|
Joyce, James;
translated by Donado, Alfonso.
El Artista adolescente: retrato. México:
Editorial Ur,
1945 [estimated].
343 pp.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Antonio Marichalar. Undated; Editorial Ur was active in 1945. Slocum and Cahoon D113.
|
|
2554
|
Joyce, James;
translated by Salas Subirat, J.
Ulises. Buenos Aires:
S. Rueda,
1945.
xv, 833 pp.
Spanish translation. Slocum and Cahoon D115.
|
|
2555
|
Joyce, James;
translated by Sánchez, L.A.
Dublineses (Dubliners). Santiago de Chile:
Ediciones Ercilla,
1945.
193 pp.
Spanish translation, omitting "A Mother" and "Grace." Slocum and Cahoon D107.
|
|
2556
|
Joyce, James;
translated by Vieira, José Geraldo.
Retrato do artista quando jovem. Coleção nobel, 61.
Pôrto Alegre:
Edição da Livraria do Globo,
1945.
249 pp.
Portuguese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D99.
|
|
2557
|
Birrell, Anthony. "The Tragedy of James Joyce." Review of Joyce, James,
Introducing James Joyce: A Selection of Joyce's Prose,
1942.
New Blackfriars 25,
no. 293 (August 1944):
303-06.
|
|
2558
|
O'Brien, Kate. "Fiction." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Spectator 173,
6058 (4 August 1944):
112, 114.
|
|
2559
|
Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Listener 32,
no. 812 (3 August 1944):
133.
|
|
2560
|
Stonier, G.W. "The Young Joyce." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
New Statesman and Nation 28,
no. 701 (29 July 1944):
74-75.
|
|
2561
|
MacCarthy, Desmond. "Finding His Way." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Sunday Times (20 August 1944):
3.
|
|
2562
|
Blessing, Edith S. Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
New Mexico Quarterly 14,
(1944):
507-08.
|
|
2563
|
Joyce, James. "The Boarding House." Avon Modern Short Story Monthly,
no. 15 (1944):
89-94.
"13 great stories, complete and unabridged." Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2564
|
Bowen, Elizabeth. "With Silent Friends." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Tatler and Bystander 173,
no. 2251 (16 August 1944):
214, 216.
|
|
2565
|
Heppenstall, Rayner. "Art and the Novelist." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Tribune (Blackpool),
(15 September 1944):
16.
|
|
2566
|
Tomlinson, Philip. "James Joyce in Dublin." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Times Literary Supplement no. 2228,
(14 October 1944):
501.
"The stylist is in the making, but already, although sometimes he walks on stilts, he has fine control of his material and an enormous vocabulary.".
|
|
2567
|
Tomlinson, Philip. "Second Thoughts." Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Times Literary Supplement no. 2228,
(14 October 1944):
499.
"The earlier work has not the deliberate artistry of the 'Portrait' in presenting Dedalus." SH "gives a truer, more direct picture of a young artist in conflict with tradition and authority than the "Portrait.".
|
|
2568
|
Quennell, Peter. Review of Joyce, James,
Stephen Hero,
1944.
Daily Mail (12 August 1944):
2.
|
|
2570
|
Joyce, James.
Stephen Hero: Part of the First Draft of 'A Portrait of the Artist as a Young Man'. Ed. Spencer, Theodore
.
London:
Jonathan Cape,
1944.
210 pp.
Slocum and Cahoon A51.
|
|
2571
|
Joyce, James.
Stephen Hero: A Part of the First Draft of A Portrait of the Artist as a Youg Man. Ed. Spencer, Theodore
.
A New Directions Book.
New York:
James Laughlin,
1944.
234 pp.
First American edition. Slocum and Cahoon A52.
|
|
2572
|
Joyce, James. "The Boarding House." The Bachelor's Companion: A Smart Set Collection.
Ed. Rascoe, Burton;
Conklin, Groff.
New York:
Grayson Publishing Corporation,
1944.
626-32.
Originally published as The Smart Set Anthology (1934). Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2573
|
Joyce, James.
Stephen Hero: Part of the First Draft of 'A Portrait of the Artist as a Young Man'. Ed. Spencer, Theodore
.
Star ed.
London:
Jonathan Cape,
1944.
210 pp.
Slocum and Cahoon A51. "Issued by Star Editions Ltd. London for sale on the Continent of Europe only".
|
|
2574
|
Joyce, James.
Stephen Hero: A Part of the First Draft of A Portrait of the Artist as a Youg Man. Ed. Spencer, Theodore
.
Reprint ed.
A New Directions Book.
New York:
James Laughlin,
1944 [issued 1945].
234 pp.
First American edition. Smaller format. Slocum and Cahoon A52.
|
|
2575
|
Joyce, James;
translated by Linati, Carlo.
Esuli (1918). Milan:
Rosa e Ballo Editori,
1944.
xii, 150 pp.
Italian translation of Exiles, with a letter from Joyce to Carlo Linati, 10 December 1919. Slocum and Cahoon B25, D64.
|
|
2576
|
Joyce, James. "Zwei Zürcher Gedichte." Neue Schweizer Rundschau,
10,
x (February 1943):
445.
"Allein" and "Bahnhofstrasse." German translation by Max Geilinger. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2577
|
T., S.D. Review of Joyce, James,
Introducing James Joyce: A Selection of Joyce's Prose,
1942.
Bell 5,
v (February 1943):
412-14.
|
|
2578
|
Joyce, James. "The Madam." Argosy,
n.s. 4,
xi (December 1943):
71-76.
"The Boarding House" with a different title. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2579
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Zephyr Books, A Library of British and American Authors, 18.
Stockholm:
Continental Book Company,
1943.
[288] pp.
"This edition must not be introduced into the British Empire or the U.S.A." Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2580
|
Joyce, James. "Araby." Understanding Fiction.
Ed. Brooks, Cleanth;
Warren, Robert Penn.
New York:
Appleton-Century-Crofts,
1943.
414-24.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2581
|
Joyce, James;
translated by Lombardi, Marco.
Musica da camera. Venice:
Edizioni del Cavallino,
1943.
80 pp.
Italian translation of Chamber Music. Slocum and Cahoon D59.
|
|
2582
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. 3rd ed.
Turin:
Frassinelli,
1943.
xxv, 393 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Alberto Rossi.
|
|
2583
|
Joyce, James;
translated by Savitzky, Ludmila.
Dedalus: Portrait de l'artiste jeune par lui-même. Paris:
gallimard,
1943.
252 pp.
French translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Includes Savitzky's "Dedalus en France".
|
|
2584
|
Joyce, James.
Introducing James Joyce: A Selection of Joyce's Prose. Ed. Eliot, T.S.
.
London:
Faber and Faber,
1942.
146 pp.
Includes "The Sisters," excerpts from A Portrait of the Artist as a Young Man, excerpts from Ulysses, excerpts from Finnegans Wake. Slocum and Cahoon A54.
|
|
2585
|
Joyce, James;
translated by Abelló I.
Gente de Dublin. Grandes narradores contemporaneos, 1.
Barcelona:
Editorial Tartessos,
1942.
245 pp.
Spanish translation of Dubliners. Slocum and Cahoon D109.
|
|
2586
|
Joyce, James;
translated by Brusendorff, Ove.
Dublin fortællinger. Copenhagen:
Athenæum,
1942.
231 pp.
Danish translation of Dubliners. Slocum and Cahoon D7.
|
|
2587
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. 2nd ed.
Turin:
Frassinelli,
1942.
xxv, 378 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Alberto Rossi.
|
|
2589
|
Joyce, James. "Ecce Puer." New Republic,
104,
v (3 February 1941):
142.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2591
|
Joyce, James. "From Chamber Music." Reading Poems: An Introduction to Critical Study.
Ed. Thomas, Wright;
Brown, Stuart Gerry.
New York:
Oxford University Press,
1941.
69-71.
CM X, XVII, XVIII, XX, XXXIII.
|
|
2592
|
Joyce, James. "Ecce Puer." Reading Poems: An Introduction to Critical Study.
Ed. Thomas, Wright;
Brown, Stuart Gerry.
New York:
Oxford University Press,
1941.
241.
|
|
2593
|
Joyce, James.
Pastimes. New York:
Joyce Memorial Fund Committee,
1941.
[12] pp.
Includes, among other contributions, a facsimile reprint of Joyce's "Come all you" dated Thanksgiving Day 1937. Slocum and Cahoon A50.
|
|
2594
|
Joyce, James.
Gens de Dublin. La Guilde du Livre, 35.
Lausanne:
La Guilde du Livre,
1941.
226 pp.
French translation of Dubliners. Omits "An Encounter," "Two Gallants," and "A Little Cloud." Lithographs by Charles Bardet. Slocum and Cahoon D14.
|
|
2595
|
Joyce, James.
Los Muertos. Barcelona:
Grano de Arena,
1941.
147 pp.
Spanish translation of "The Dead." Slocum and Cahoon D108.
|
|
2596
|
Joyce, James. "'I Hear an Army Charging.'." The Viking Book of Poetry of the English-Speaking World.
Ed. Aldington, Richard.
New York:
Viking Press,
1941.
1138-39.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2597
|
Joyce, James. "She Weeps over Rahoon." The Viking Book of Poetry of the English-Speaking World.
Ed. Aldington, Richard.
New York:
Viking Press,
1941.
1139.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2598
|
Joyce, James. "A Memory of the Players in a Mirror at Midnight." The Viking Book of Poetry of the English-Speaking World.
Ed. Aldington, Richard.
New York:
Viking Press,
1941.
1139-40.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2599
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. ML 145.
New York:
Modern Library,
1941.
xii, 299 pp.
https://mlbib.library.virginia.edu/book/156.html. Title page reset from 1928 edition; pagination and text unchanged. Introduction by Herbert Gorman, v-xii. Not in Slocum and Cahoon. Neavill 156b.
|
|
2600
|
Joyce, James.
Dubliners. ML 124.
New York:
Modern Library,
1941.
xiii, 288 pp.
Title page reset from 1926 edition; pagination and text unchanged. Introduction by Padraic Colum, v-xiii. Not in Slocum and Cahoon. Neavill 129.1b.
|
|
2601
|
Joyce, James. "Eveline." Present-Day Stories.
Ed. Frederick, John T.
New York:
Charles Scribner's Sons,
1941.
195-201.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2602
|
Joyce, James. "Clay." Short Stories for Study: An Anthology.
Ed. Short, Raymond W.;
Sewall, Richard B.
New York:
Henry Holt and Company,
1941.
28-35.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2603
|
Joyce, James;
translated by Brusendorff, Ove.
Portræt af Kunstneren som ungt menneske. Copenhagen:
Athenæum Dansk Forlag,
1941.
293 pp.
Danish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D8.
|
|
2605
|
Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Psychoanalytic Review 27,
(1940):
502.
|
|
2606
|
Bishop, John Peale. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Southern Review 5,
iii (1940):
439-52.
|
|
2607
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
i (1940):
185-88.
Serial Russian translation of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2608
|
Joyce, James. "Anna Livia Plurabella." Prospettive,
4,
ii (15 February 1940):
13-15.
Italian translation by JJ and Ettore Settanni with the participation of Nino Frank. With Settanni, "Nota su Finnegans Wake," 12. Slocum and Cahoon D78.
|
|
2609
|
Joyce, James. "Il Romanzaccione." Prospettive,
4,
xi-xii (15 December 1940):
16.
Extract from letter to Carlo Linati, 10 October 1920. Slocum and Cahoon C96.
|
|
2610
|
Joyce, James. "I fiumi scorrono." Prospettive,
4,
xi-xii (15 December 1940):
14-16.
Italian translation by JJ and Ettore Settanni with the participation of Nino Frank of excerpt from Finnegans Wake. Slocum and Cahoon D79.
|
|
2611
|
Joyce, James. "Una Lettera di Joyce." Prospettive,
4,
iv (15 April 1940):
11.
To Ettore Settanni, 16 March 1940. Slocum and Cahoon C95.
|
|
2612
|
Joyce, James. "The Dead." The Bedside Book of Famous British Stories.
Ed. Cerf, Bennett A.;
Moriarity, Henry C.
New York:
Literary Guild of America,
1940.
862-96.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2613
|
Joyce, James.
Bahnhofstrasse. Lisbon:
[Frederic Prokosch],
1940.
6 unnumbered pp.
"Of this poem, nine hand-illustrated copies were printed: two on old Florentine paper, numbered 1 and 2; two on old Castilian paper, numbered I and II; two on old French paper, numbered a and b; two on old Flemish paper, numbered A and B; and one on old Portuguese parchment, numbered X." Barker, N. Butterfly Books, 29. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2614
|
Joyce, James.
Ulysses. Modern Library Giant 52.
New York:
Modern Library,
1940.
xvii, [768] pp.
Includes Morres L. Ernst, "Foreword," vii-viii; "The Monumental Decision of the United States District Court Rendered December 6, 1933, by Hon. John M. Woolsey Lifting the Ban on Ulysses, ix-xiv; "A Letter from Mr. Joyce to the Publisher, Reprinted in This Edition by Permission of the Author, xv-xvii. Slocum and Cahoon A21.
|
|
2615
|
Joyce, James;
translated by Ando, Ichiro.
Daburin shiseiji. Sekai bunko.
Tokyo:
Kobundo,
1940.
Japanese translation of Dubliners. Slocum and Cahoon D83.
|
|
2616
|
Péron, Alfred-R. "Aperçu de Finnegans Wake de James Joyce." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Les langues modernes 37,
v (October-December 1939):
409-14.
|
|
2617
|
Aldington, Richard. "The Bookshelf." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Atlantic Monthly 163,
vi (June 1939):
Bookshelf.
|
|
2618
|
Bowen, Elizabeth. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Purpose 11,
iii (July-September 939):
177-80.
|
|
2619
|
C., A. [Clarke, Austin]. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Dublin Magazine 14,
iii (July-September 1939):
71-74.
|
|
2620
|
Glendinning, Alex. "Commentary." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Nineteenth Century and After 126,
no. 749 (July 1939):
73-82.
|
|
2621
|
Rosenfeld, Paul. "James Joyce: Charlatan or Genius?." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
American Mercury 47,
no. 187 (July 1939):
367-71.
|
|
2623
|
Chambers, Whittaker, [published anonymously]. "Night Thoughts." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Time 33,
xix (8 May 1939):
78.
Color photograph on the magazine's cover of Joyce by Gisèle Freund.
|
|
2624
|
Rascoe, Burton. "Book Week." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Newsweek 13,
xix (8 May 1939):
36.
|
|
2625
|
Colum, Padraic. "A New Work by James Joyce." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
New York Times Book Review (7 May 1939):
BR1, 14.
|
|
2626
|
Gogarty, Oliver St. John. "James Joyce's Revenge." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Observer (7 May 1939):
4.
|
|
2627
|
Byrne, Barry. Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Commonweal 30,
xi (7 July 1939):
279.
Response by Rev. Owen B. McGuire, Commonweal 30, xix (1 September 1939): 436-37.
|
|
2628
|
Bogan, Louise. "Proteus, or Vico's road." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Nation 148,
xix (6 May 1939):
533-35.
|
|
2629
|
Fadiman, Clifton. "Don't Shoot the Book-Reviewer; He's Doing the Best He Can." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
New Yorker 15,
xii (6 May 1939):
72-75.
|
|
2630
|
Rosenfeld, Paul. "James Joyce's Jabberwocky." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Saturday Review of Literature 20,
ii (6 May 1939):
10-11.
Letter to the editor in response from Faugh An-Ballagh (Ford Madox Ford), 20, vi (3 June 1939): 9; response from Rosenfeld, 20 vii (10 June 1939): 9, 20.
|
|
2631
|
Scott-James, Rolfe Arnold. "Mr Joyce Expresses Himself: 'Holus-Bolus Authoritativeness'." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Times Literary Supplement no. 1944,
(6 May 1939):
266.
"The best approach to it is through the ears, not the eyes." "In the main the method of the book may be said to be that of descriptive reporting.but sentiment, except as seem derisively from the outside, is barred." The author "is a scientist describing the objects revealed by his microscope--his joy is in the fact that he is able to see them wriggle, not that they wriggle.".
|
|
2632
|
Nicolson, Harold. "The Indecipherable Mystery of Mr. Joyce's Allegory." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Daily Telegraph (5 May 1939):
19.
"Finnegans Wake is a formidable proposition".
|
|
2633
|
Thompson, Ralph. "Books of the Times." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
New York Times (4 May 1939):
21.
|
|
2634
|
MacNamara, Brinsley, published anonymously. "Sixteen Years Work by James Joyce." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Irish Times (3 June 1939):
7.
|
|
2635
|
Kazin, Alfred. "The Strange Dream World of James Joyce." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
New York Herald Tribune Books (21 May 1939):
.
|
|
2636
|
Muggeridge, Malcolm. "Men and Books." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Time and Tide 20,
(20 May 1939):
654-55.
|
|
2637
|
Stonier, G.W. "Joyce's Airy Plumefights." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
New Statesman and Nation 17,
no. 430 (20 May 1939):
788-90.
|
|
2638
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
xii (1939):
203-09.
Serial Russian translation of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2639
|
Butcher, Fanny. "James Joyce's New Book Stirs Literary Storm." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Chicago Daily Tribune (13 May 1939):
12.
|
|
2640
|
Clune, Henry W. "Seen and Heard." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Rochester Democrat and Chronicle (13 May 1939):
.
|
|
2641
|
Evans, B. Ifor. "In Lieu of Review." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Manchester Guardian (12 May 1939):
8.
|
|
2642
|
Verschoyle, Derek. "A Private Document." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Spectator 162,
5785 (12 May 1939):
820.
Letter to the Editor in reply by Anthony Bertram, no. 5786 (19 May 1939): 858.
|
|
2643
|
Muir, Edwin. "James Joyce's New Novel." Review of Joyce, James,
Finnegans Wake,
1939.
Listener 21,
no. 539 (11 May 1939):
1013.
Reply, Reginald A. Wilson, Listener 21, no. 541 (25 May 1939): 1113-14.
|
|
2644
|
Joyce, James. "A Little Cloud." The Story Survey.
Ed. Blodgett, Harold.
Chicago:
J.B. Lippincott,
1939.
472-83.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2645
|
Joyce, James. "Clay." Modern Short Stories.
Ed. Hadfield, John.
London:
J.M. Dent & Sons,
1939.
138-46.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2646
|
Joyce, James. "Bid Adieu to Maidenhood." The Oxford Book of English Verse, 1250-1918.
Ed. Quiller-Couch, Arthur.
New ed.
Oxford:
Clarendon Press,
1939.
1127.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2647
|
Joyce, James. "From Ulysses." This Generation: A Selection of British and American Literature from 1914 to the Present, with Historical and Critical Essays.
Ed. Anderson, George K.;
Walton, Eda Lou.
Chicago:
Scott, Foresman and Company,
1939.
553-74.
Excerpt from "Hades." Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2648
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. London:
Faber and Faber,
1939.
[viii], 628 pp.
First English edition. Slocum and Cahoon A47.
|
|
2649
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. New York:
Viking Press,
1939.
[vi], 630 pp.
First American edition. Slocum and Cahoon A48.
|
|
2650
|
Joyce, James.
Finnegans Wake. London:
Faber & Faber; New York: Viking Press,
1939.
[viii], 628 pp.
First edition (limited). Slocum and Cahoon A49.
|
|
2651
|
Joyce, James.
Ecce Puer. Venice:
F. Prokosch,
1939.
6 unnumbered pp.
"Ten hand-illustrated copies of this poem were printed: three on Arches, numbered 1-3; three on Ingres, numbered a-c; three on Canson, numbered A-C; and one on Italian vellum, numbered X." Barker, N. Butterfly Books, 28. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2652
|
Joyce, James. "Counterparts." Tellers of Tales: 100 Short Stories from the United States, England, France, Russia and Germany.
Ed. Maugham, W. Somerset.
New York:
Doubleday, Doran & Company,
1939.
962-70.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2653
|
Joyce, James. "Araby." Short Stories: A Collection of Types of the Short Story.
Ed. Hastings, William Thomson;
Clough, Benjamin Croker.
Rev. ed.
New York:
Houghton Mifflin Company,
1939.
344-50.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2654
|
Joyce, James. "Araby." An Approach to Literature: A Collection of Prose and Verse with Analyses and Discussions.
Ed. Brooks, Cleanth, Jr.;
Purser, John Thibaut;
Warren, Robert Penn.
Rev. ed.
New York:
F.S. Crofts,
1939.
108-11.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2655
|
Joyce, James. "On the Beach at Fontana." Anthology for the Enjoyment of Poetry.
Ed. Eastman, Max.
New York:
Charles Scribner's Sons; London: Charles Scribner's Sons,
1939.
192-93.
https://archive.org/details/anthologyforenjo0000maxe. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2657
|
Joyce, James. "A Phoenix Park Nocturne." Verve,
1,
ii (March-June 1938):
26.
"This is the final and entirely rewritten version of a detail of a fragment from Work in Progress which appeared originally in transition no. 22 (1933) and later in a de lux edition at the Service Press, The Hague, under the title The Mime of Mick, Nick and the Maggies." Slocum and Cahoon C93.
|
|
2659
|
Joyce, James. "I Hear an Army Charging upon the Land." A New Anthology of Modern Poetry.
Ed. Rodman, Selden.
New York:
Literary Guild of America,
1938.
108.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2660
|
Joyce, James. "Goldenhair." More Silver Pennies.
Ed. Thompson, Blanche Jennings.
New York:
Macmillan,
1938.
11-12.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2661
|
Joyce, James;
translated by Donado, Alfonso.
El Artista adolescente: retrato. Buenos Aires:
Espasa-Calpe Argentina,
1938.
294 pp.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D112.
|
|
2662
|
Joyce, James. "Una escena de desterrados." Sur,
7 (August 1937):
68-86.
Spanish translation by A. Jiménez Fraud of part of the second act of Exiles. Slocum and Cahoon D120.
|
|
2663
|
Zabel, Morton Dauwen. Review of Joyce, James,
Collected Poems,
1937.
Nation 145,
xv (9 October 1937):
382-84.
|
|
2664
|
"Personal Pangs." Review of Joyce, James,
Collected Poems,
1937.
Time 30,
xiv (4 October 1937):
85.
|
|
2665
|
Clutton-Brock, Alan Francis. "Interpretations of Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1936.
Times Literary Supplement no. 1825,
(23 January 1937):
56.
Compares JJ's method to that of post-impressionists, initially startling, but after time comprehensible. Commends styles of "Oxen," Scylla & Charybdis," "Nausicaa." "Ulysses is evidently the production of a man fascinated by language rather than by thought or observation." A "remarkable similarity between Mr. Joyce's compositions and the prose style of certain lunatics." "Ulysses.enables Mr. Joyce to exercise all his talent, his incredible virtuosity, to the full." "It is above all the profusion and fertility of language that will fascinate the reader." Clear that U is being evaluated in terms of "Work in Progress.".
|
|
2666
|
Joyce, James. "Work in Progress: Opening Pages of Part Two, Section Three." Transition: A Quarterly Review,
no. 26 (1937):
35-52.
Slocum and Cahoon C70.
|
|
2667
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
i (1937):
196-202.
Serial Russian translation of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2669
|
Joyce, James. "La casa de pension." Hoy,
6,
no. 286 (13 May 1937):
76-78.
Spanish translation of part of "The Boarding House." Slocum and Cahoon D119.
|
|
2670
|
Reynolds, Horace. "James Joyce's Poetry Does Not Suggest Ulysses." Review of Joyce, James,
Collected Poems,
1937.
New York Times (10 October 1937):
104.
|
|
2671
|
Joyce, James. "Communication de M. James Joyce sur le droit moral des écrivains." XVe Congrès international de la Fédération P.E.N.: Paris, 20-27 juin 1937.
Paris:
[s.n.],
1937.
24.
Slocum and Cahoon C92.
|
|
2672
|
Joyce, James.
Collected Poems. New York:
Viking Press,
1937.
63 pp.
"Chamber Music," 7-44; "Pomes Penyeach," 45-59; "Ecce Puer," 61-63. Slocum and Cahoon A45.
|
|
2674
|
Joyce, James. "'There was a kind lady called Gregory'." As I Was Going Down Sackville Street: A Phantasy in Fact.
Ed. Gogarty, Oliver St. J.
New York:
Reynal & Hitchcock,
1937.
294.
Limerick ascribed to Joyce. Slocum and Cahoon B22.
|
|
2675
|
Joyce, James.
Ulysses. London:
John Lane The Bodley Head,
1937.
xvi, 768 pp.
Reduced size trade edition of the 1936 Bodley Head edition. Slocum and Cahoon A23.
|
|
2676
|
Joyce, James. "Eveline." Modern Short Stories.
Ed. Brown, Leonard.
Enl. ed.
New York:
Harcourt, Brace and Company,
1937.
323-28.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2677
|
Joyce, James;
translated by Jiménez Fraud, A.
Desterrados ("Exiles"): commedia en tres actos. Buenos Aires:
Sur,
1937.
238 pp.
Spanish translation. Slocum and Cahoon D114.
|
|
2678
|
Joyce, James;
translated by Kashkin, Ivan.
Dublintsy. Moscow:
"Khudozhestvennaia Literatura",
1937.
327 pp.
Russian translation of Dubliners. Slocum and Cahoon D101.
|
|
2679
|
Joyce, James;
translated by Nabara, Hirosaburō.
Wakaki hi no geijutsuka no jigazō. Tokyo:
Iwanami Shoten,
1937.
440 pp.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D88.
|
|
2681
|
Joyce, James. "Priskorbnyǐ sluchaǐ." 30 dneǐ,
12,
ix (1936):
47-54.
Russian translation by N. Daruzes of "A Painful Case." Slocum and Cahoon D105.
|
|
2682
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
iv (1936):
66-91.
Serial Russian translation by O. Kholmskoi of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2683
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
iii (1936):
53-76.
Serial Russian translation by I. Romanovicha of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2684
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
ii (1936):
52-73.
Serial Russian translation N. Volzhinoi of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2685
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
i (1936):
51-70.
Serial Russian translation N. Volzhinoi of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2686
|
Joyce, James. "Mat'." 30 dneǐ,
12,
xi (1936):
57-64.
Russian translation by N. Daruzes of "A Mother." Slocum and Cahoon D106.
|
|
2687
|
Benét, William Rose. "The Phoenix Nest." Review of Joyce, James,
Collected Poems,
1937.
Saturday Review of Literature 15,
viii (19 December 1936):
20.
|
|
2688
|
Joyce, James. "De honni-soit à mal-y-chance." Mesures,
2,
i (15 January 1936):
91-99.
French translation by Armand Petitjean of "From a Banned Writer to a Banned Singer." "Il a été tiré huit exemplaires sur Alfa Navarre numérotés de 1 à 8." Slocum and Cahoon D34.
|
|
2689
|
Stonier, G.W. "Leviathan." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1936.
New Statesman and Nation 12,
no. 294 (10 October 1936):
551-52.
|
|
2690
|
Joyce, James. "A Flower Given to My Daughter; Tutto è sciolto; On the Beach at Fontana." The Oxford Book of Modern Verse, 1892-1935.
Ed. Yeats, W.B.
Oxford:
Oxford University Press,
1936.
217-18.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2691
|
Joyce, James. "I Hear an Army." An Anthology of World Poetry.
Ed. Van Doren, Mark.
New York:
Harcourt, Brace & World,
1936.
1298.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2692
|
Joyce, James.
Ulysses. London:
John Lane The Bodley Head,
1936.
xvi, 768 pp.
First English edition (printed in England). Limited to 1,000 copies. Includes Appendix A., International Protest and Injunction against Samuel Roth, 743-47; Appendix B., letter from Joyce to Bennett A. Cerf dated April 2, 1932; text of the decision by Hon. John M. Woolsey lifting the ban on Ulysses dated December 6, 1933; decision of the United States Court of Appeals rendered August 7, 1934; foreword to the first American edition by Morris L. Ernst, 747-64; Appendix C. Bibliography of Works by Mr. James Joyce, 765-66. Slocum and Cahoon A23.
|
|
2693
|
Joyce, James.
Collected Poems. New York:
Black Sun Press,
1936.
[6], LXX pp.
Minkoff Bibliography of the Black Sun Press A45. Slocum and Cahoon A44.
|
|
2694
|
Joyce, James. "The Sisters; A Painful Case." Anglo-Irish Short Stories.
Kawase Series. Kobe-shi:
Kawase & Sons,
1936.
41-68.
Slocum and Cahoon B20.
|
|
2695
|
Joyce, James. "Ecce Puer." The New Republic Anthology, 1915-1935.
Ed. Conklin, Groff.
New York:
Dodge Publishing Company,
1936.
438.
Slocum and Cahoon B21.
|
|
2696
|
Joyce, James.
Exiles: A Play in Three Acts. New Play Series, 6.
London:
Jonathan Cape,
1936.
154 pp.
|
|
2697
|
Joyce, James. "Work in Progress: Opening and Closing Pages, Part II: Section II." transition: An Intercontinental Workshop for Vertigralist Transmutation,
no. 23 (July 1935):
110-29.
Slocum and Cahoon C70.
|
|
2698
|
Joyce, James. "Dos entretenidos." Hoy,
4,
no. 197 (30 August 1935):
50-53.
Spanish translation of part of "Two Gallants." Slocum and Cahoon D117.
|
|
2699
|
Joyce, James. "Utro m-ra bluma." Literaturnyi sovremennik,
5 (1935):
131-59.
Russian translation by Val. Stenich of excerpt from Ulysses. Foreword by D.S. Mirsky. Slocum and Cahoon D103.
|
|
2700
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
xii (1935):
45-55.
Serial Russian translation V. Toper of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2701
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
xi (1935):
54-62.
Serial Russian translation of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2702
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
x (1935):
85-95.
Serial Russian translation of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2703
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
ix (1935):
43-52.
Serial Russian translation by An. Eleonskoi of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2704
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
iv (1935):
106.
Serial Russian translation of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2705
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
iii (1935):
55-66.
Serial Russian translation by I. Romanovicha of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2706
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
ii (1935):
43-50.
Serial Russian translation by L.D. Kislovoi of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2707
|
Joyce, James. "[Ulysses]." Internatsional'naya literatura,
,
i (1935):
61-73.
Serial Russian translation by I. Romanovicha of Ulysses. Slocum and Cahoon D104.
|
|
2708
|
Joyce, James. "Eveline." Hoy,
4,
no. 200 (17 September 1935):
67-69.
Spanish translation of part of "Eveline." Slocum and Cahoon D118.
|
|
2709
|
Joyce, James. "The Dead." An Anthology of World Prose.
Ed. Van Doren, Carl.
New York:
Reynal & Hitchcock,
1935.
1390-1415.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2710
|
Joyce, James.
Ulysses. New York:
Limited Editions Club,
1935.
xviii, 370 pp.
Introduction, Stuart Gilbert; illustrations, Henri Matisse. Slocum and Cahoon A22.
|
|
2711
|
Joyce, James;
translated by Donado, Alfonso.
El Artista adolescente. Santiago:
Editorial Osiris,
1935.
252 pp.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface by Hugo Galasso Vicari. Slocum and Cahoon D111.
|
|
2712
|
Joyce, James;
translated by Risolo, Amalia.
Araby. Trieste:
Casa Editrice Triestina Carlo Moscheni,
1935.
154 pp.
Italian translations of 'Araby,' 'Una nuvoletta' ('A Little Cloud'), 'Controparti' ('Counterparts'), 'Evelina,' and 'I morti' ('The Dead'). Slocum and Cahoon D62.
|
|
2713
|
"Ulysses Lands." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1934.
Time 23,
v (29 January 1934):
55-59.
With photograph of Joyce on the magazine's cover.
|
|
2714
|
"James Joyce's Experiment with Language." Review of Joyce, James,
The Mime of Mick, Nick and the Maggies,
1934.
Irish Times (27 October 1934):
7.
|
|
2715
|
Colum, Padraic. "Ulysses in Its Epoch." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1934.
Saturday Review of Literature 10,
xxviii (27 January 1934):
433, 438.
|
|
2716
|
Colum, Padraic. Review of Joyce, James,
Ulysses,
1934.
Saturday Review of Literature 10,
xxviii (27 January 1934):
473, 438.
|
|
2717
|
Joyce, James. "The Mime of Mick Nick and the Maggies." Les Amis de 1914,
2,
no. 40 (23 February 1934):
1.
Slocum and Cahoon C91.
|
|
2718
|
Stonier, G.W. "Joyce Without End." Review of Joyce, James,
The Mime of Mick, Nick and the Maggies,
1934.
New Statesman and Nation n.s. 8,
187 (22 September 1934):
364.
|
|
2719
|
Joyce, James. "Pokhorony Patrika Dignema (otryvok iz Ulissa, perevod Valentina Stenicha, kommentarii R. Miller-Budnitskoi)." Zvezda,
11 (1934):
116-43.
Russian translation.
|
|
2721
|
Joyce, James. "From 'Work in Progress'." Contempo,
3,
no. 13 (15 February 1934):
1, 4.
Mitchell, Samuel Beckett: A Bibliography, Part I, C15. Slocum and Cahoon C90.
|
|
2722
|
Joyce, James.
The Mime of Mick, Nick and the Maggies: A Fragment from Work in Progress. The Hague:
Servire Press,
1934.
[viii], [80] pp.
http://www.riverrun.org.uk/jj/Mime.pdf. Slocum and Cahoon A43.
|
|
2723
|
Joyce, James. "A Letter from Mr. Joyce to the Publisher, Reprinted in This Edition by Permission of the Author." Ulysses.
New York:
Random House,
1934.
xv-xvii.
Slocum and Cahoon B19.
|
|
2724
|
Joyce, James. "The Boarding House." The Smart Set Anthology.
Ed. Rascoe, Burton;
Conklin, Groff.
New York:
Reynal & Hitchcock,
1934.
626-32.
Reprinted in 1934 in New York by Halcyon House. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2725
|
Joyce, James. "The Boarding House." The Smart Set Anthology of World Famous Authors.
Ed. Rascoe, Burton;
Conklin, Groff.
New York:
Halcyon House,
1934.
626-32.
Reprinted from the Reynal & Hitchcock edition of the same year. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2726
|
Joyce, James.
Ulysses. New York:
Random House,
1934.
xviii, 774 pp.
"First American edition." Includes Morris L. Ernst, "Foreword," vii-viii; "The Monumental Decision of the United States District Court Rendered December 6, 1933, by Hon. John M. Woolsey Lifing the Ban on Ulysses," ix-xiv; James Joyce, letter to Bennett A. Cerf, xv-xvii. Slocum and Cahoon A21.
|
|
2727
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Flexibles, 6.
London:
Jonathan Cape,
1934.
288 pp.
Slocum and Cahoon A13.
|
|
2728
|
Joyce, James.
Dubliners. Flexibles, 7.
London:
Jonathan Cape,
1934.
[256] pp.
Slocum and Cahoon A10.
|
|
2729
|
Joyce, James. "Odo un esercito." Occidente,
2,
v (October-December 1933):
80.
Italian translation by Aldo Philipson of "I Hear an Army." Slocum and Cahoon D77.
|
|
2730
|
Ffrench, Yvonne. "Poetry." Review of Joyce, James,
Pomes Penyeach,
1933.
London Mercury 28,
no. 163 (May 1933):
69-71.
|
|
2731
|
Joyce, James. "The Noise of Waters." American Girl,
16,
v (May 1933):
6.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2732
|
Joyce, James. "Ecce Puer." Le Phare de Neuilly,
2 (March 1933):
24-25.
French translation by Yvan Goll. Includes photo of JJ and Stephen James Joyce and facsimile of ms of "Ecce Puer." Slocum and Cahoon D33.
|
|
2733
|
Joyce, James. "Ecce Puer." Le Phare de Neuilly,
2 (March 1933):
25.
Slocum and Cahoon C88.
|
|
2734
|
Chilton, Eleanor Carroll. "'Twas Brilig." Review of Joyce, James,
Two Tales of Shem and Shaun,
1932.
English Review 56,
(January 1933):
106.
|
|
2735
|
Joyce, James. "Ecce Puer." Criterion,
12,
no. 47 (January 1933):
184.
Slocum and Cahoon C87.
|
|
2736
|
Joyce, James. "Continuation of a Work in Progress." transition: An International Workshop for Orphic Creation,
no. 22 (February 1933):
50-76.
Slocum and Cahoon C70.
|
|
2737
|
Muir, Edwin. "New Sort Stories." Review of Joyce, James,
Two Tales of Shem and Shaun,
1932.
Listener 9,
no. 213 (8 February 1933):
232.
|
|
2738
|
Bridson, D.G. Review of Joyce, James,
Two Tales of Shem and Shaun,
1932.
New English Weekly 3,
xii (5 January 1933):
.
|
|
2739
|
Joyce, James. "Ta c-ame khane." Afsaneh,
1,
i (3 April 1933):
9-15.
Urdu translation of a portion of "The Boarding House." Slocum and Cahoon D124.
|
|
2741
|
Joyce, James. "Eveline." Tulenkantajat,
no. 22 (23 June 1933):
7-8.
Finnish translation by K-M. R. [Kaisu-Mirjami Rydberg]. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2743
|
Joyce, James. "From James Joyce." The Cantos of Ezra Pound: Some Testimonies by Ernest Hemingway, Ford Madox Ford, T.S. Eliot, Hugh Walpole, Archibald MacLeish, James Joyce, and Others.
New York:
Farrar & Rinehart,
1933.
12-13.
Extract of a letter dated 15 September 1932. Slocum and Cahoon B16. Gallup A31c note.
|
|
2744
|
Joyce, James. "Simples." A Book of Poems for Every Mood.
Racine:
Whitman Publishing Company,
1933.
89.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2745
|
Joyce, James. "All Day I Hear." A Book of Poems for Every Mood.
Racine:
Whitman Publishing Company,
1933.
97.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2746
|
Joyce, James. "She Weeps over Rahoon." A Book of Poems for Every Mood.
Racine:
Whitman Publishing Company,
1933.
112.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2747
|
Joyce, James.
Pomes Penyeach. London:
Faber & Faber,
1933.
24 pp.
First English edition (printed in England). Slocum and Cahoon A28.
|
|
2748
|
Joyce, James.
The Joyce Book. Ed. Hughes, Herbert
.
London:
Sylvan Press and Humphrey Milford Oxford University Press,
1933.
[88] pp.
Musical settings of each of the thirteen poems from Pomes Penyeach, each by a different composer, including E.J. Moeran, Arnold Bax, Albert Roussel, Herbert Hughes, John Ireland, Roger Sessions, Arthur Bliss, Herbert Howells, George Antheil, Edgardo Carducci, Eugene Goossens, C.W. Orr, and Bernard Van Dieren. Includes a poem, "Prologue," by James Stevens, "James Joyce as Poet," by Padraic Colum, and "Epilogue," by Arthur Symons. Frontispiece by Augustus John. Slocum and Cahoon A29, F15.
|
|
2749
|
Joyce, James. "A Painful Case; A Little Cloud; Eveline." Joyce & Huxley.
Ed. Ôuchi, K.
Sekibundo New English Texts. Tokyo:
Sekibundo,
1933.
59-107.
Slocum and Cahoon B17.
|
|
2750
|
Joyce, James. "A Series of Letters Regarding Ulysses." A Catalogue of Rare Books, Pictures, Manuscripts & Letters.
New York and London:
Ulysses Bookshop and Ulysses Press,
1933.
28-29.
Excerpts from letters to John Rodker offered by the Ulysses Bookshop: 13 August 1920; 6 September 1920; 29 September 1920; 2 October 1920; 10 November 1920; 12 April 1928; 29 March 1928. Slocum and Cahoon B18.
|
|
2751
|
Joyce, James. "The Dead." Capajon: Fifty-four Short Stories Published 1921-1933 by Jonathan Cape.
Ed. Garnett, Edward.
London:
Jonathan Cape,
1933.
249-95.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2752
|
Joyce, James. "'Chamber Music (V)'; 'A Memory of the Players in a Mirror at Midnight'; 'On the Beach at Fontana'; 'A Prayer'; 'Chamber Music (XXXVI)'." Twentieth Century Poetry: An Anthology Chosen by Harold Monro.
Ed. Monro, Harold.
new rev. and enl. by Alida Monro ed.
Phoenix Library. London:
Chatto and Windus,
1933.
87; 188; 223; 245.
https://archive.org/details/twentiethcentury0000haro_l5h0. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2753
|
Joyce, James;
translated by Hrůša, Josef.
Dubliňané. Vilímekova knihovna, 310.
Prague:
Nakladatelství Josef R. Vilímek,
1933.
303 pp.
http://hdl.handle.net/2027/inu.32000003200971. Czech translation of Dubliners. Slocum and Cahoon D3.
|
|
2754
|
Joyce, James;
translated by Kitamura, Chiaki.
Ippen shi shu. Tokyo:
Shinoki Sha,
1933.
29 pp.
Japanese translation of Pomes Penyeach. Slocum and Cahoon D89.
|
|
2755
|
Joyce, James;
translated by Lami, Annie;
Lami, Adriano.
Gente di Dublino. Collana Universale Moderna, 11.
Milan:
Edizioni Corbaccio,
1933.
336 pp.
Italian translation of Dubliners. Slocum and Cahoon D60.
|
|
2756
|
Joyce, James;
translated by Nagamatsu, Sadamu.
Daburin no hitobito. Tokyo:
Kinseido,
1933.
350 pp.
Japanese translation of Dubliners. Slocum and Cahoon D82.
|
|
2757
|
Joyce, James;
translated by Nishiwaki, Junzaburo.
Jioisu shishu. Tokyo:
Daiichi Shobo,
1933.
141 pp.
Japanese translations from Chamber Music, Pomes Penyeach, and Anna Livia Plurabelle. Slocum and Cahoon D90.
|
|
2758
|
Joyce, James;
translated by Pavese, Cesare.
Dedalus: Ritratto dell'artista da giovane. Biblioteca Europea.
Turin:
Frassinelli Tipografo-Editore,
1933.
xxv, 377 pp.
Italian translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface, Alberto Rossi. Slocum and Cahoon D63.
|
|
2759
|
Joyce, James;
translated by Sagawa, Chika.
Shitsu gaku. Tokyo:
Shinoki Sha,
1933.
36 pp.
Japanese translation of Chamber Music. Slocum and Cahoon D81.
|
|
2760
|
Joyce, James. "James Joyce's Anna Livia Plurabelle in Basic English." transition: An International Workshop for Orphic Creation,
no. 21 (March 1932):
259-62.
From Psyche 12, ii (October 1931): 92-95. Slocum and Cahoon D2.
|
|
2763
|
Joyce, James. "A Portrait of Young Artist." Shin bungaku kenkyū,
nos. 1-5 (January-May 1932). Japanese translation by Rentara Nawa of an excerpt from A Portrait of the Artist as a Young Man cited in Eishiro Ito, Cadernos de Tradução 42, ii (2022), 78.
|
|
2764
|
Joyce, James. "Tre poesie di James Joyce." Circoli,
2,
i (January-February 1932):
35-41.
Italian translations by Glauco Natoli of CM XXXV and XXXV and "On the Beach at Fontana." Slocum and Cahoon D75.
|
|
2765
|
Lockhart, L.W.;
Joyce, James. "Notes in Basic English on the Anna Livia Plurabelle Record." Psyche,
12,
iv (April 1932):
86-95.
Not in Slocum and Cahoon; authorship described in Alan M. Cohn, "Corrigenda to the Joyce Bibliography (Slocum and Cahoon D1-2) and a Possible Addendum," Papers of the Bibliographical Society of America 65, iii (September 1971): 304-07.
|
|
2766
|
Strong, L.A.G. "Fiction." Review of Joyce, James,
Two Tales of Shem and Shaun,
1932.
Spectator 149,
5450 (9 December 1932):
844.
|
|
2767
|
Joyce, James. "From a Banned Writer to a Banned Singer." New Statesman and Nation,
n.s. 3,
no. 53 (7 February 1932):
260-61.
Slocum and Cahoon C81.
|
|
2768
|
Joyce, James. "Ecce Puer." New Republic,
73,
no. 939 (30 November 1932):
70.
Slocum and Cahoon C86.
|
|
2769
|
Review of Joyce, James,
Dubliners,
1932.
Das Tagebuch 13,
xxii (28 May 1932):
849-50.
|
|
2770
|
Joyce, James. "Mitternächtliche Erinnerung an die Kommödianten vor einem Spiegel." Die literarische Welt,
8,
xxxvi/xxxvii (2 September 1932):
5.
German translation by Felix Beran of "A Memory of the Players in a Mirror at Midnight." Slocum and Cahoon D52.
|
|
2771
|
Joyce, James. "James Joyce, Ad-Writer." transition: An International Workshop for Orphic Creation,
no. 21 (1932):
258.
"Buy a book in brown paper." Slocum and Cahoon C83.
|
|
2772
|
Joyce, James. "Proofs of Work in Progress." transition: An International Workshop for Orphic Creation,
no. 21 (1932):
n.p.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2773
|
Joyce, James. "'Allein'; 'Bahnhofstrasse'." Tages-Anzeiger.
(1932). German translation by Felix Béran. Slocum and Cahoon D53 (but not found in a search through individual issues from the entire year).
|
|
2775
|
Review of Joyce, James,
Two Tales of Shem and Shaun,
1932.
Saturday Review of Politics, Literature, Science and Art 154,
no. 4,024 (10 December 1932):
629.
|
|
2776
|
Joyce, James. "A Painful Case." Irish Short Stories.
Ed. Birmingham, George A., [psuedonym for James Owen Hannay.
London:
Faber & Faber,
1932.
324-37.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2777
|
Joyce, James.
Pomes Penyeach. Paris:
Obelisk Press; London: Desmond Harmsworth,
1932.
[36] pp.
First English edition (printed in France). Slocum and Cahoon A27.
|
|
2778
|
Joyce, James.
Two Tales of Shem and Shaun: Fragments from Work in Progress. London:
Faber and Faber,
1932.
48 pp.
First English edition. Slocum and Cahoon A37.
|
|
2779
|
Joyce, James. "I Hear an Army." Ezra Pound: Profile: An Anthology Collected in MCMXXXI.
Milan:
[Giovanni Scheiwiller],
1932.
19.
Slocum and Cahoon B15. Gallup B28.
|
|
2780
|
Joyce, James.
Ulysses. Hamburg, Paris, Bologna:
Odyssey Press,
1932.
Also issued in a one-volume edition. Slocum and Cahoon A20.
|
|
2781
|
Joyce, James.
Dubliners. Copyright ed.
Albatross Modern Continental Library, 1.
Hamburg:
Albatross,
1932.
[255] pp.
"Not to be introduced into the British Empire or the U.S.A." Slocum and Cahoon A10.
|
|
2782
|
Joyce, James. "'Chamber Music XIV'; 'Chamber Music XXXV'; 'She Weeps over Rahoon'; 'A Memory of the Players in a Mirror at Midnight'." A Treasury of Irish Poetry in the English Tongue.
Ed. Brooke, Stopford A.;
Rolleston, T.W.
New York:
Macmillan Company,
1932.
575-78.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2783
|
Joyce, James;
translated by Morita, Sohei;
Nahara, Hirosaburo;
Tatsuguchi, Naotaro;
Ono, Kenji;
Ando, Ichiro;
Murayama, Eitaro.
Yurishīzu. Iwanami bunko.
Tokyo:
Iwanami Shoten,
1932-35.
Japanese translation of Ulysses. Slocum and Cahoon D92.
|
|
2784
|
Joyce, James;
translated by Nagamatsu, Sadamu.
Tanpenshu. Ressatsu shin bungaku kenkyu. Sakuhinbu.
Tokyo:
Kinseido,
1932.
79 pp.
Japanese translations of "A Little Cloud," "Araby," "Eveline," "Clay" and "Two Gallants." Slocum and Cahoon D86.
|
|
2785
|
Joyce, James;
translated by Ono, Matsuji;
Yokobori, Tomio.
Wakaki hi no geijutsuka no shōzō. Tokyo:
Sogensha,
1932.
454 pp.
Japanese translation of A Portrait of the Artist as Young Man. Slocum and Cahoon D87.
|
|
2786
|
Joyce, James;
translated by Weatherall, Maria;
Procházka, Vladimír;
Hoffmeister, Adolf.
Anna Livia Plurabella: fragment Díla v zrodu. Prague:
Odeon,
1932.
95 pp.
Czech translation. Slocum and Cahoon D6.
|
|
2787
|
Joyce, James. "From Work in Progress." Experiment,
no. 7 (Spring 1931):
27-29.
"This excerpt from 'Work in Progress' is reprinted from transition 1, by permission of the editor and the author, to whom our thanks are due." From the Museyroom section: "Yet may we not see still.Mind your boots goan out." Slocum and Cahoon C79.
|
|
2788
|
Joyce, James. "Anna Livia Plurabelle." Psyche,
12,
ii (October 1931):
92-95.
Incorporated into an article entitled "The Orthological Institute." Slocum and Cahoon D1.
|
|
2789
|
Joyce, James. "Ulisse 1 episodio." Il Convegno,
12,
xi-x (October 1931):
476-502.
Italian translation by Alberto Rossi of the first episode of Ulysses. Slocum and Cahoon D74.
|
|
2790
|
Joyce, James. "Understanding James Joyce." Golden Book Magazine,
14,
no. 83 (November 1931):
340.
Short excerpt from "Work in Progress" with notes by Stuart Gilbert. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2791
|
Joyce, James. "Young Stephen Dedalus." Shin bungaku kenkyū,
no. 1 (January 1931). Japanese translation by Sei Ito of an excerpt from A Portrait of the Artist as a Young Man cited in Eishiro Ito, Cadernos de Tradução 42, ii (2022), 78.
|
|
2792
|
R., L. Review of Joyce, James,
Haveth Childers Everywhere,
1931.
Daily Telegraph (7 May 1931):
10.
|
|
2793
|
Joyce, James. "[unknown]." Il Mattino.
(1931). Title identified in Letters III. "Sometime prior to February 13, 1932, a translation of a work by Joyce appeared in this Neapolitan newspaper. It has not been identified." Slocum and Cahoon D76.
|
|
2794
|
Joyce, James. "Vielleicht ein Traum." Frankfurter Zeitung.
(19 July 1931):
14-15.
Short story by Michael Joyce and translated by Irene Kafka erroneously attributed to James Joyce.
|
|
2795
|
Joyce, James. "Ana Sivia Plurabela." El Pueblo Gallego,
(12 May 1931). Galician translation by Ramón Otero Pedrayo, misspelled in title but not text. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2796
|
Hughes, Herbert. "The New Musical History." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
Orthological Institute, 1929.
Daily Telegraph (11 July 1931):
5.
"Much of its content will be missed by people who are not Dubliners.".
|
|
2797
|
Matthews, Herbert L. "James Joyce's Linguistic Catch-All." Review of Joyce, James,
Haveth Childers Everywhere,
1930.
New York Times (11 January 1931):
66.
|
|
2798
|
Joyce, James. "Un Rappel des acteurs dans un miroir a minuit." Feuillets inutiles,
no. 8 (10 December 1931):
unpaged.
French translation by Jean Joucan of "A Memory of the Players in a Mirror at Midnight." Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2799
|
Joyce, James. "Anna Livie Plurabelle." La Nouvelle revue française,
19,
no. 212 (1 May 1931):
[637]-46.
French translation by Samuel Beckett, Alfred Perron, Ivan Goll, Eugène Jolas, Paul L. Léon, Adrienne Monnier, Philippe Soupault, in collaboration with JJ. Mitchell, Samuel Beckett: A Bibliography, Part I, C7. Slocum and Cahoon D32 (but spelled "Livia").
|
|
2800
|
Joyce, James.
Pomes Penyeach. Princeton:
Sylvia Beach,
1931.
[20] pp.
First Authorized American edition. Slocum and Cahoon A25.
|
|
2801
|
Joyce, James.
Pomes Penyeach. Cleveland:
Alexander H. Buchman and Edwin A. Johnson,
1931.
[28] pp.
Slocum and Cahoon A26.
|
|
2802
|
Joyce, James.
Haveth Childers Everywhere: Fragment of Work in Progress. London:
Faber & Faber,
1931.
36 pp.
Slocum and Cahoon A42.
|
|
2803
|
Joyce, James. "A Little Cloud." Short Stories Series.
4,
Berlin:
Weidmannsche Buchhandlung,
1931.
.
Slocum and Cahoon B13.
|
|
2804
|
Joyce, James. "From Ulysses." The European Caravan: An Anthology of the New Spirit in European Literature. Part I. France, Spain, England and Ireland.
Ed. Putnam, Samuel;
Castelhun Darnton, Maida;
Reavey, George;
Bronowski, J.
New York:
Brewer, Warren & Putnam,
1931.
526-36.
From "Proteus." Slocum and Cahoon B14.
|
|
2808
|
Joyce, James;
translated by Allan, Zygmunt.
Portret artysty z czasów młodości. Dziela XX Wieku.
Warsaw:
Towarzystwo Wydawnicze "Rój",
1931.
326 pp.
Polish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D95.
|
|
2809
|
Joyce, James;
translated by Beckett, Samuel;
Perron, Alfred;
Goll, Ivan;
Jolas, Eugène;
Léon, Paul L.;
Monnier, Adrienne;
Soupault, Philippe.
Anna Livie Plurabelle. Paris:
Nouvelle Revue Française,
1931.
14 pp.
French translation of two sections from the "Anna Livia Plurabelle" chapter of Finnegans Wake: the opening pages and final two pages of the chapter. Mitchell, Samuel Beckett: A Bibliography, Part I, B3: "It seems likely that the pamphlet was printed prior to the appearance of the text in the periodical, but they were surely nearly simultaneous." Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2810
|
Joyce, James;
translated by Engelskan, Fran;
Kullman, Emilie.
Dublin-noveller. Stockholm:
Wahlström & Widstrand,
1931.
215 pp.
Swedish translation of Dubliners, omitting "Ivy Day in the Committee Room.". Slocum and Cahoon D121.
|
|
2811
|
Joyce, James;
translated by Ito, Sei.
Yurishīzu. Meicho kenkyu bunko.
Tokyo:
Kawade Shobo,
1931.
209 pp.
"Not a complete translation" into Japanese of Ulysses. Slocum and Cahoon D93.
|
|
2812
|
Joyce, James;
translated by Ito, Sei;
Nagamatsu, Sadamu;
Tsujino, Hisanori.
Yurishīzu. Tokyo:
Daiichi Shobo,
1931-34.
Japanese translation of Ulysses. Slocum and Cahoon D91.
|
|
2813
|
Joyce, James. "Umi no hotori ni [By the Sea]." Shin kagakuteki bungei,
(September 1930). Japanese translation by Sadamu Nagamatsu of an excerpt from A Portrait of the Artist as a Young Man cited in Eishiro Ito, Cadernos de Tradução 42, ii (2022), 78.
|
|
2814
|
Miles, Hamish. Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
1930.
Criterion 10,
no. 38 (October 1930):
188-92.
|
|
2815
|
Miles, Hamish. Review of Joyce, James,
Tales Told of Shem and Shaun,
1929.
Criterion 10,
no. 38 (October 1930):
188-92.
|
|
2816
|
Miles, Hamish. Review of Joyce, James,
Haveth Childers Everywhere,
1930.
Criterion 10,
no. 38 (October 1930):
188-92.
|
|
2817
|
Joyce, James. "Chamber Music." Neue Schweizer Rundschau,
23,
xi (November 1930):
851-54.
CM I, III, IV, IX, XV, XXV, XXX, XXXIII, XXXV, translated into German by Alastair. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2819
|
Cassou, Jean. Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Morel, 1930.
Le Temps (9 January 1930):
.
|
|
2820
|
Grigson, Geoffrey. "James Joyce Again." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
1930.
Saturday Review of Politics, Literature, Science and Art 150,
3,918 (29 November 1930):
718.
Grigson, "Letter to the Editor" correcting misprint, no. 3,919 (6 December 1930): 742.
|
|
2821
|
Stonier, G.W. "Mr. James Joyce in Progress." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
1930.
New Statesman 35,
no. 896 (28 June 1930):
372-74.
|
|
2822
|
Stonier, G.W. "Mr. James Joyce in Progress." Review of Joyce, James,
Haveth Childers Everywhere,
1930.
New Statesman 35,
no. 896 (28 June 1930):
372-74.
|
|
2823
|
Vallette, J. Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Morel, 1930.
La Quinzaine critique (25 February 1930):
.
|
|
2824
|
Lalou, René. "Ulysse par James Joyce." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Morel, 1929.
L'Europe nouvelle 12,
no. 602 (24 August 1929):
1132-33.
|
|
2825
|
"James Joyce." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
1930.
Spectator 145,
5343 (22 November 1930):
801.
|
|
2826
|
"James Joyce." Review of Joyce, James,
Haveth Childers Everywhere,
1930.
Spectator 145,
5343 (22 November 1930):
801.
|
|
2827
|
Davray, Raoul. "Heureux qui comme Ulysse." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Morel, 1930.
L'Eclair (22 May 1930):
6.
|
|
2828
|
Chadourne, Marc. Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Morel, 1929.
La Revue européenne v (22 April 1929):
1818-33.
|
|
2829
|
Kemp, Robert. Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Morel, 1929.
La Liberte (22 April 1929):
.
|
|
2830
|
Thiébaut, Marcel. "Ulysse et James Joyce." Review of Joyce, James,
Ulysse,
Trans. Morel, 1929.
La Revue de Paris 36,
xii (22 April 1929):
944-58.
|
|
2834
|
Joyce, James;
translated by Ito, Sei. "Joisu sho [Joyce Abridged]." Gendai Eibungaku hyōron.
Ed. Haruyama, Yukio.
Tokyo:
Kōseikaku Shoten,
1930.
.
Japanese translation by Sei Ito of an excerpt from A Portrait of the Artist as a Young Man cited in Eishiro Ito, Cadernos de Tradução 42, ii (2022), 78.
|
|
2835
|
Killen, A.M. "Récentes traductions." Review of Joyce, James,
Ulysse,
1929.
Revue de littérature comparée 10,
(1930):
323-27.
|
|
2836
|
Colum, Padraic. "From a Work in Progress." Review of Joyce, James,
Haveth Childers Everywhere,
1930.
New Republic 64,
no. 824 (17 September 1930):
131-32.
|
|
2837
|
Glendinning, Alex. "Mr. Joyce's Experiments." Review of Joyce, James,
Haveth Childers Everywhere,
1930.
Times Literary Supplement no. 1485,
(17 July 1930):
588.
|
|
2838
|
Glendinning, Alex. "Mr. Joyce's Experiments." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
1930.
Times Literary Supplement no. 1485,
(17 July 1930):
588.
The "prodigious difficulties". of Work in Progress "are at least the outcome of a deliberate plan." It is "a simultaneous projection of many narratives." Work in Progress is "not so much an attempt to pack the universe between its covers as an attempt to give language a new vitality. ALP is "a delicate appeal to the senses which it needs no table of reference to appreciate." Of HCE: "Read aloud, as Mr. Joyce's work should be, the prose of this fragment has a stateliness appropriate to its matter, in ponderous, masculine contrast to the streamlike melodies" of ALP.
|
|
2839
|
Heard, Gerald. "The Language of James Joyce." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
1928.
Week-End Review 1,
(1 June 1930):
492-93.
|
|
2840
|
Joyce, James. "Strings in the Earth and Air." The Gypsy Trail: An Anthology for Campers.
Ed. Goldmark, Pauline;
Hopkins, Mary.
2,
New York:
Doubleday, Doran & Co.,
1930.
145.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2841
|
Joyce, James.
Anna Livia Plurabelle: Fragment of Work in Progress. Criterion Miscellany, 15.
London:
Faber & Faber,
1930.
32 pp.
First English edition. Slocum and Cahoon A33.
|
|
2842
|
Joyce, James.
Work in Progress Part 18. 1930.
36 pp.
Slocum and Cahoon A38.
|
|
2843
|
Joyce, James.
James Clarence Mangan. London:
Ulysses Bookshop,
1930.
[xvi], 24 pp.
Slocum and Cahoon A39.
|
|
2844
|
Joyce, James.
Ibsen's New Drama. London:
Ulysses Bookshop,
1930.
[xvi], 48 pp.
Slocum and Cahoon A40.
|
|
2845
|
Joyce, James.
Haveth Childers Everywhere: Fragment from Work in Progress. Paris:
Henry Babou and Jack Kahane; New York: Fountain Press,
1930.
74 pp.
http://www.riverrun.org.uk/jj/HCE.pdf. Slocum and Cahoon A41.
|
|
2846
|
Joyce, James. "From 'Tales Told of Shem and Shaun'; 'Three Fragments from Work in Progress'." Imagist Anthology 1930.
London:
Chatto & Windus,
1930.
121-22.
Slocum and Cahoon B12. Ford Madox Ford, "Those Were the Days"; Glenn Hughes, "Foreword".
|
|
2847
|
Joyce, James. "From 'Tales Told of Shem and Shaun'; 'Three Fragments from Work in Progress'." Imagist Anthology 1930.
New York:
Covici Fried,
1930.
177-79.
Slocum and Cahoon B12. Ford Madox Ford, "Those Were the Days," 13-21; Glenn Hughes, "Foreword," 23-25.
|
|
2848
|
Joyce, James. "Counterparts." Great Modern Short Stories.
Ed. Overton, Grant.
ML 168. New York:
Modern Library,
1930.
313-27.
Not in Slocum and Cahoon. Neavill 188.
|
|
2849
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Copyright ed.
Collection of British and American Authors, 4937.
Leipzig:
Bernhard Tauchnitz,
1930.
303 pp.
Slocum and Cahoon A13.
|
|
2850
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. Travellers' Library, 155.
London:
Jonathan Cape,
1930.
288 pp.
Slocum and Cahoon A13.
|
|
2851
|
Joyce, James;
translated by Ando, Ichiro.
The Dead. Tokyo:
Kaitakusha,
1930.
220 pp.
Japanese translation of "The Dead" with English text included. Introduction by Arundell del Re. Slocum and Cahoon D84.
|
|
2852
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Ulysses. Zurich:
Rhein-Verlag,
1930.
German translation. Slocum and Cahoon D45.
|
|
2853
|
Joyce, James;
translated by Jílovská, Stasa.
Portret mladého umělce. Prague:
Václav Petr,
1930.
260 pp.
Czech translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D4.
|
|
2854
|
Joyce, James;
translated by Vymětal, Ladislav (vols. 1 and 3);
Fastrová, Jarmila (vol. 2).
Odysseus. Prague:
Václav Petr,
1930.
Czech translation of Ulysses. Slocum and Cahoon D5.
|
|
2857
|
Joyce, James. "Letter." Little Review,
12,
ii (May 1929):
50-51.
https://hdl.handle.net/2027/uc1.32106007582304. Part of a section entitled "Confessions," in which former contributors were asked to respond to a questionaire. Joyce declined. Slocum and Cahoon C75.
|
|
2858
|
Joyce, James. "Un caso pietoso." Il Convegno,
10,
v (May 1929):
258-67.
Italian translation by Nina Ruffini of "A Painful Case." Slocum and Cahoon D73.
|
|
2859
|
Joyce, James. "Letter." Solaria,
4,
iii-iv (March-April 1929):
47.
Regarding Italo Svevo. Slocum and Cahoon C74.
|
|
2860
|
O'Faolain, Sean. "Almost Music." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
1928.
Hound & Horn 2,
ii (January-March 1929):
178-80.
|
|
2862
|
Joyce, James. "Poëmes d'Api." Bifur,
no. 3 (30 September 1929):
27-32.
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k329534. French translations by Auguste Morel. Includes "Terroir," "Une fleur donnée à ma fille," "Elle pleure sur Rahoon," "Tutto è sciolto," "Sur la plage de Fontana," "Simples," "Seul." Slocum and Cahoon D31.
|
|
2863
|
"Mr. James Joyce." Review of Joyce, James,
Tales Told of Shem and Shaun: Three Fragments from Work in Progress,
1929.
Spectator 143,
5275 (3 August 1929):
162-63.
|
|
2864
|
Brion, Marcel. Review of Joyce, James,
Ulysse,
1929.
La Revue hebdomadaire 38,
no. 16 (20 April 1929):
365-67.
|
|
2865
|
Joyce, James. "Iz Ulissa." Literaturnaia gazeta,
(2 September 1929). Russian translation by S. Alymova of excerpts from Ulysses.
|
|
2866
|
Joyce, James. "[CM XXXII]." Die christliche Welt,
43,
vi (1929):
290.
German translation by Karl Thieme. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2867
|
Spectator Reviewer, A. "A New Work by James Joyce." Review of Joyce, James,
Tales Told of Shem and Shaun: Three Fragments from Work in Progress,
1929.
Living Age 337,
no. 4346 (15 September 1929):
111-13.
http://www.unz.org/Pub/LivingAge-1929sep15-00111.
|
|
2869
|
Joyce, James.
Work in Progress Part 15. 1929.
56 pp.
Slocum and Cahoon A35.
|
|
2870
|
Joyce, James.
Tales Told of Shem and Shaun: Three Fragments from Work in Progress. Paris:
Black Sun Press,
1929.
[14], xvi, 64 pp.
http://www.riverrun.org.uk/jj/Tales.pdf. C.K. Ogden, "Preface." Constantin Brancusi, "Portrait of the Author." Minkoff, Bibliography of the Black Sun Press A21. Slocum and Cahoon A36.
|
|
2871
|
Joyce, James. "All Off for a Buster." Merry-Go-Down, A Gallery of Gorgeous Drunkards through the Ages.
Ed. Noolas, Rab.
London:
Mandrake Press,
1929.
224-28.
Closing pages of "Oxen of the Sun". "Rab Noolas" is a pseudonym of Peter Warlock (Philip Heseltine). Slocum and Cahoon B9.
|
|
2872
|
Joyce, James. "A Muster from Work in Progress." transition stories: Twenty-three stories from "transition".
Ed. Jolas, Eugene;
Sage, Robert.
New York:
Walter V. McKee,
1929.
177-91.
Seven excerpts from "Work in Progress." Slocum and Cahoon B11.
|
|
2873
|
Joyce, James. "Eveline." Modern American and British Short Stories.
Ed. Brown, Leonard.
New York:
Harcourt, Brace and Company,
1929.
323-28.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2874
|
Joyce, James.
Anna Livia Plurabelle. Cambridge:
Orthological Institute,
1929.
1 audio disc: 78 RPM; 12 inch.
Recording by Joyce from Anna Livia Plurabelle (1928), 171-72. Slocum and Cahoon G.
|
|
2875
|
Joyce, James. "'Chamber Music (V)'; 'A Memory of the Players in a Mirror at Midnight'; 'On the Beach at Fontana'; 'A Prayer'; 'Chamber Music (XXXVI)'." Twentieth Century Poetry: An Anthology Chosen by Harold Monro.
Ed. Monro, Harold.
Phoenix Library. London:
Chatto and Windus,
1929.
79; 180; 215; 237.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2876
|
Joyce, James;
translated by Morel, Auguste;
Gilbert, Stuart.
Ulysse. Paris:
La Maison des Amis des Livres, Adrienne Monnier,
1929.
[viii], 870 pp.
French translation: "Traduction entierement revue par M. Valery Larbaud avec la collaboration de l'auteur." Slocum and Cahoon D17.
|
|
2877
|
Ogden, C.K. "Preface." Tales Told of Shem and Shaun.
Ed. Joyce, James.
Paris:
Black Sun Press,
1929.
i-xv.
|
|
2879
|
Fechter, Paul. "James Joyce und sein Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Goyert, 1927.
Die schöne Literatur 5,
(May 1928):
239-43.
|
|
2881
|
Colum, Padraic. Review of Joyce, James,
Pomes Penyeach,
.
Dublin Magazine 3,
iii (July-September 1928):
68.
|
|
2882
|
Joyce, James. "Letter to the Editor." La Revue nouvelle,
4,
no. 38-39 (January-February 1928):
61.
Slocum and Cahoon C71.
|
|
2884
|
Joyce, James. "Két ifjú beszélget." Korunk,
3 (December 1928):
11, 12.
Hungarian translation by Anna Szentgyörgyi of extract from chapter 5 of A Portrait. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2885
|
Gould, Gerald. "Mr. Joyce and Others." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
1928.
Observer (9 December 1928):
7.
|
|
2886
|
Joyce, James. "Un caso penoso." La Fiera letteraria,
4,
no. 23 (3 June 1928):
5.
Italian translation by Giacomo Prampolini of "A Painful Case." Slocum and Cahoon D72.
|
|
2887
|
Clutton-Brock, Alan Francis. "Mr. Joyce's Experiment." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
1928.
Times Literary Supplement no. 1403,
(20 December 1928):
1008.
AF C-B was the son of the other C-B and an art critic. "The dissatisfaction of the Irish with the English language and their efforts to change and revivify it make one of the most curious chapters in the history of English letters, but none has ever gone so far and made so many changes as Mr. Joyce." ALP "is written in an outlandish dialect." J is "trying to bring back the English language to a period like the Elizabethan, when each neologism was a happy discovery and the spout of words flowed freshly and with exuberance." "It cannot be denied that Mr. Joyce does at moments achieve an astonishingly vigorous diction, and there is sometimes beauty in his writing; though it is a beauty that can only be guessed at, like that of a poem in a language which we only half know.".
|
|
2888
|
Zweig, Stefan. "Anmerkung zum Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Goyert, 1927.
Neue Rundschau 39,
ii (1928):
476-79.
|
|
2889
|
"Joyce's New Book." Review of Joyce, James,
Anna Livia Plurabelle,
1928.
New York Herald (European Edition) (1 October 1928):
7.
|
|
2890
|
Joyce, James. "Protée." La Nouvelle revue française,
15,
no. 179 (1 August 1928):
204-26.
French translation by Auguste Morel and Stuart Gilbert of the third episode of Ulysses. Twelve offprints with the same pagination were issued. Slocum and Cahoon D30.
|
|
2891
|
Joyce, James.
Work in Progress Volume I. New York:
Donald Friede,
1928.
[ii], 106 pp.
From transition (April-November 1927). Slocum and Cahoon A30.
|
|
2892
|
Joyce, James.
Work in Progress Part 11 and 12. 1928.
40 pp.
Slocum and Cahoon A31.
|
|
2894
|
Joyce, James.
Work in Progress Part 13. 1928.
40 pp.
Slocum and Cahoon A34.
|
|
2895
|
Joyce, James. "Die Schwestern." Die fünf Weltteile: Ein unidylisches Verlegerjahrbuch.
Basel:
Rhein-Verlag,
1928.
51-57.
German translation by Georg Goyert of "The Sisters." Slocum and Cahoon D51.
|
|
2896
|
Joyce, James. "Eveline." Short Narratives.
Ed. Fulcher, Paul M.
New York:
Century Company,
1928.
169-74.
From the Viking Press Dubliners, “Used by permission and arrangement.” Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2897
|
Joyce, James. "Araby." A Book of Modern Short Stories.
Ed. Brewster, Dorothy.
New York:
Macmillan Company,
1928.
1-7.
From the Viking Press Dubliners. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2898
|
Joyce, James. "Ivy Day in the Committee Room." A Book of Modern Short Stories.
Ed. Brewster, Dorothy.
New York:
Macmillan Company,
1928.
91-106.
From the Viking Press Dubliners. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2899
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. ML 145.
New York:
Modern Library,
1928.
xii, 299 pp.
https://mlbib.library.virginia.edu/book/156.html. Introduction by Herbert Gorman, v-xii. Not in Slocum and Cahoon. Neavill 156a.
|
|
2900
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Dublin: Novellen. Basel:
Rhein-Verlag,
1928.
312 pp.
German translation by Georg Goyert. Slocum and Cahoon D42.
|
|
2901
|
Review of Joyce, James,
Pomes Penyeach,
1927.
Hound & Horn 1,
i (September 1927):
61.
|
|
2903
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
3,
iii (September 1927):
195-204.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2905
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
3,
iv (October 1927):
233-36.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2908
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
3,
ii (May-June 1927):
169-78.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2910
|
Schwabach, Erik-Ernst. Review of Joyce, James,
Jugendbildnis,
1926.
Zeitschrift für Bücherfreunde 19,
ii (March-April 1927):
61.
|
|
2911
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
2,
iv (March 1927):
425-76.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2913
|
Joyce, James. "Ulysse [fragments]." Les Feuilles libres,
n.s. 8,
no. 45-46 (June 1927):
173-76.
French translation by August Morel and Valery Larbaud. Part of a section entitled "Hommage à Léon-Paul Fargue." Slocum and Cahoon C29.
|
|
2914
|
Joyce, James. "Lettre d'envoi, au Directeur des Feuilles libres." Les Feuilles libres,
n.s. 8,
no. 45-46 (June 1927):
173.
Slocum and Cahoon C71.
|
|
2916
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
2,
ii (January 1927):
213-39.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2917
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
2,
iii (February 1927):
311-57.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2918
|
Joyce, James. "Continuation of a Work in Progress." transition,
no. 5 (August 1927):
15-31.
Slocum and Cahoon C70.
|
|
2920
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
3,
i (April 1927):
101-16.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2921
|
W., E. "New Poems by Joyce." Review of Joyce, James,
Pomes Penyeach,
1927.
New Republic 52,
no. 673 (26 October 1927):
268.
|
|
2923
|
Zarek, Otto. Review of Joyce, James,
Ulysses,
Trans. Goyert, 1927.
Das Tagebuch 8,
(1927):
1963-66.
|
|
2925
|
Joyce, James. "Chamber music V, XXXVI." La Revue nouvelle,
3,
no. 27 (15 February 1927):
1-2.
French translation by George Duplaix. Slocum and Cahoon D28.
|
|
2926
|
Slocombe, George. "On the Left Bank." Review of Joyce, James,
Pomes Penyeach,
1927.
Daily Herald (14 July 1927):
4.
|
|
2927
|
Review of Joyce, James,
Pomes Penyeach,
1927.
Nation 125,
no. 3249 (12 October 1927):
403.
|
|
2928
|
Clutton-Brock, Alan Francis. Review of Joyce, James,
Pomes Penyeach,
1927.
Times Literary Supplement no. 1345,
(10 November 1927):
814.
"At first sight it seems strange that a writer of Mr Joyce's character, so despondent and so porofoundly unsentimental, and so concerned with an untraditional kind of prose, should produce such a poem as this: ["Alone"]." "This occasional poetry lives always upon the hights, and if had not to express the most elevated emotions it would not be written at all. Any other but such high and turbulent emotions Mr Joyce would probably have expressed in his prose writings." J is an "occasional" as opposed to a "professional" poet, therefore adopts the "diction" of others. There is an "urgent sweetness" in the poems.a "concrete quality" to the imagery, e.g. in "Bahnhofstrasse.".
|
|
2930
|
Joyce, James. "Schauspieler im Spiegel um Mitternacht." Europäische Lyrik der Gegenwart, 1900-1925.
Ed. Kalmer, Josef.
Vienna:
Zahn und Diamant,
1927.
267.
German translation of "A Memory of the Players in a Mirror at Midnight." Slocum and Cahoon D47.
|
|
2931
|
Joyce, James. "A Painful Case." Contemporary Short Stories.
Ed. Gerould, Gordon Hall;
Bayly, Charles.
New York:
Harper & Brothers,
1927.
278-89.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2932
|
Joyce, James;
translated by Fedotova, E.N.
Dublintsy: rasskazy. Leningrad:
Izd "Mysl’",
1927.
167 pp.
Russian translation of Dubliners. Slocum and Cahoon D100.
|
|
2933
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Ulysses. Basel:
privatdruck,
1927.
German translation. Slocum and Cahoon D45.
|
|
2934
|
Jarnés, Benjamín. "James Joyce: El artista adolescente." Review of Joyce, James,
El artista adolescente,
1926.
Revista de occidente no. 39,
(September 1926):
382-86.
|
|
2935
|
Joyce, James. "A New Unnamed Work." Two Worlds,
2,
v (September 1926):
35-40.
Reprinted from transatlantic review (April 1924). Slocum and Cahoon C65.
|
|
2936
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
1,
iii (September 1926):
353-76.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2937
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
1,
iv (October 1926):
473-98.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2938
|
Joyce, James. "Letter from James Joyce to Carlo Linati, 19 December 1919." Il Convegno,
7,
xi-xii (November-December 1926):
818-19.
Reproduction. Slocum and Cahoon C69.
|
|
2939
|
Joyce, James. "Da l'Ulysses di James Joyce." Il Convegno,
7,
xi-xii (November-December 1926):
813-28.
Italian translation by Carlo Linati of excerpt from Ulysses. Slocum and Cahoon D71.
|
|
2940
|
Joyce, James. "A New Unnamed Work." Two Worlds,
1,
iii (March 1926):
347-60.
Reprinted from Le Navire d'argent (October 1925). Slocum and Cahoon C65.
|
|
2941
|
Joyce, James. "A New Unnamed Work." Two Worlds,
1,
iv (June 1926):
545-60.
Reprinted from This Quarter (Autumn-Winter 1925-1926). Slocum and Cahoon C65.
|
|
2942
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
1,
i (July 1926):
93-128.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2943
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
2,
i (December 1926):
93-118.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2944
|
Joyce, James. "Ulysse (Fragment)." 900: Cahiers d'Italie et d'Europe,
1,
i (Autumn 1926):
107-31.
French translation of "Calypso" by Auguste Morel, accompanied by an illustration of Leopold Bloom by Mariette Lydis. Slocum and Cahoon D25.
|
|
2945
|
Joyce, James. "Ulysses." Two Worlds Monthly,
1,
ii (August 1926):
205-52.
Slocum and Cahoon C68.
|
|
2946
|
Joyce, James. "Poèmes." Les Chroniques du Jour,
7,
vi (5 November 1926). French translation by Auguste Morel of two poems from Chamber Music. Slocum and Cahoon D26.
|
|
2948
|
Joyce, James. "Cendres." La Revue nouvelle,
2,
no. 15 (15 February 1926):
1-7.
French translation of "Clay" by Yva Fernandez. Slocum and Cahoon D27.
|
|
2949
|
Joyce, James. "Anacos da soudisema novela de James Joyce postos en galego do texto inglés por Ramón Otero Pedrayo." Nós,
no. 32 (15 August 1926):
3-11.
Galician translation by Ramón Otero Pedrayo of excerpt from "Ithaca." Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2950
|
Frisch, Efraim. "Jugendbildnis eines Dichters." Review of Joyce, James,
Jugendbildnis,
1926.
Frankfurter Zeitung (12 September 1926):
.
|
|
2951
|
Joyce, James. "From Chamber Music: 'The Twilight Turns,' 'Bid Adieu,' 'Silently,' 'From Dewy Dreams'." Poèmes.
Paris:
Les Chroniques du Jour,
1926.
.
French translation by Auguste Morel. Limited edition of 175. Slocum and Cahoon D12.
|
|
2952
|
Joyce, James. "A Little Cloud." Prose Preferences.
Ed. Cox, Sidney;
Freeman, Edmund.
New York:
Harper & Brothers,
1926.
117-30.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2953
|
Joyce, James. "Bid Adieu to Girlish Days." The Home Book of Verse, American and English, 1580-1920.
Ed. Stevenson, Burton Egbert.
6th ed.
New York:
Henry Holt and Company,
1926.
1170.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2955
|
Joyce, James.
Bericht über das grösste Prosawerk des XX. Jahrhunderts: James Joyce, Irlands neuester Literaturrebell. Basel:
Rhein-Verlag,
1926.
14 pp.
Promotional material for the Goyert translation of Ulysses. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2956
|
Joyce, James. "['A Painful Case']." Ei bei tan-pen-shu.
Tokyo:
Kawaide,
1926.
.
Japanese translation by Tomoji Abe. Slocum and Cahoon D85.
|
|
2957
|
Joyce, James.
Dubliners. Travellers' Library, 14.
London:
Jonathan Cape,
1926.
[256] pp.
Slocum and Cahoon A10.
|
|
2958
|
Joyce, James;
translated by Donado, Alfonso.
El Artista adolescente (retrato). Madrid:
Biblioteca nueva,
1926.
338 pp.
Spanish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Preface by Antonio Marichalar. Slocum and Cahoon D110.
|
|
2959
|
Joyce, James;
translated by Fernandez, Yva;
du Pasquier, Hélène;
Reynaud, Jacques-Paul.
Gens de Dublin. Collection d'auteurs étrangers.
Paris:
Plon-Nourrit et Cie,
1926.
xxxvi, 321 pp.
French translation of Dubliners. Valery Larbaud, "Préface," i-xxxvi. Slocum and Cahoon D13.
|
|
2960
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Jugendbildnis. Basel:
Rhein-Verlag,
1926.
374 pp.
German translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D43.
|
|
2962
|
Joyce, James. "A New Unnamed Work." Two Worlds,
1,
i (September 1925):
45-54.
Reprinted from Criterion (July 1925). Slocum and Cahoon C65.
|
|
2963
|
Joyce, James. "Fragment of an Unpublished Work." Criterion,
3,
no. 12 (July 1925):
498-510.
Slocum and Cahoon C64.
|
|
2964
|
Joyce, James. "La ultima hoja del Ulises." Proa,
2,
no. 6 (January 1925):
8-9.
Spanish translation by Jorge Luis Borges of the end of "Penelope." Slocum and Cahoon D116.
|
|
2965
|
Joyce, James. "A New Unnamed Work." Two Worlds,
1,
ii (December 1925):
111-14.
Reprinted from Contact Collection of Contemporary Writers (1925). Slocum and Cahoon C65.
|
|
2967
|
Joyce, James. "Ulysses." Novinki zapada,
,
i (1925). Russian translation by V. Zhitomirskogo of excerpts from Ulysses. Slocum and Cahoon D102.
|
|
2968
|
Joyce, James. "From Work in Progress." Le Navire d'argent,
2 (misprinted as 1),
no. 5 (1 October 1925):
59-74.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k96333269/f73.item. Text comes from "Anna Livia Plurabelle." Republished from V. Criterion, July 1925, and This Quarter, September 1925. Also includes this note: "Une revue londonienne, "The Calendar" devait publier en Octobre un fragment d'une oeuvre inédite de James Joyce.--Les imprimeurs anglais, une fois de plus, refusèrent d'imprimer intégralement le text. La Rédaction du "Calendar" pria l'auteur de faire des modifications. M. Joyce refusa de discuter la question et retira son manuscrit. --Nous pensons être agréables à ceux de nos lecteurs qui aiment la littérature anglaise en leur offrant dans ce numéro la texte incriminé." Slocum and Cahoon C66.
|
|
2969
|
Joyce, James. "Goldenhair." The Home Book of Modern Verse: An Extension of The Home Book of Verse.
Ed. Stevenson, Burton Egbert.
New York:
Henry Holt and Company,
1925.
90.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2970
|
Joyce, James. "O Sweetheart, Hear You." The Home Book of Modern Verse: An Extension of The Home Book of Verse.
Ed. Stevenson, Burton Egbert.
New York:
Henry Holt and Company,
1925.
205.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2971
|
Joyce, James. "Strings in the Earth." The Home Book of Modern Verse: An Extension of The Home Book of Verse.
Ed. Stevenson, Burton Egbert.
New York:
Henry Holt and Company,
1925.
264.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2972
|
Joyce, James. "Simples." The Home Book of Modern Verse: An Extension of The Home Book of Verse.
Ed. Stevenson, Burton Egbert.
New York:
Henry Holt and Company,
1925.
882-83.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2973
|
Joyce, James. "Strings in the Earth and Air." A Golden Treasury of Irish Verse.
Ed. Robinson, Lennox.
New York and London:
Macmillan and Co.,
1925.
18.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2976
|
Manuel, Jacques E-J. Review of Joyce, James,
Dedalus: Portrait de l'artiste jeune par lui-même,
Trans. Savitzky, 1924.
Intentions no. 27,
(September-October 1924):
38-40.
|
|
2977
|
Joyce, James. "Araby." Il Convegno,
5,
v (May 1924):
301-08.
Italian translation by Carlo Linati. Slocum and Cahoon D70.
|
|
2979
|
"Mr. James Joyce." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1924.
Observer (26 October 1924):
4.
|
|
2980
|
Prévost, Jean. Review of Joyce, James,
Dedalus: Portrait de l'artiste jeune par lui-même,
Trans. Savitzky, 1924.
La Revue européenne no. 20,
(1 October 1924):
87-88.
|
|
2981
|
Green, Julien. "Review of Dedalus." Review of Joyce, James,
Dedalus: Portrait de l'artiste jeune par lui-même,
1924.
La Nouvelle revue française 23,
no. 131 (1 August 1924):
246-9.
|
|
2982
|
Joyce, James. "O Sweetheart, Hear You." The Little Book of Modern British Verse: One Hundred Poets Since Henley.
Ed. Rittenhouse, Jessie B.
Boston:
Houghton Mifflin,
1924.
177.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2983
|
Joyce, James. "Ivy Day in the Committee Room." The Short Story's Mutations: From Petronius to Paul Morand.
Ed. Newman, Frances.
New York:
B.W. Huebsch,
1924.
283-303.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2984
|
Joyce, James. "Araby." Short Stories: A Collection of Types of the Short Story.
Ed. Hastings, William T.;
Clough, Benjamin Croker.
Boston and New York:
Houghton Mifflin Co.,
1924.
344-50.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2985
|
Joyce, James.
Ulysses. Paris:
Shakespeare and Company,
1924.
1 audio disc: 78 rpm; 12 inch.
Recording of Joyce reading John F. Taylor's speech from the "Aeolus" episode of Ulysses. Produced in Billancourt, France by Piero Coppola. Slocum and Cahoon G.
|
|
2986
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. New, type re-set ed.
London:
Jonathan Cape,
1924.
288 pp.
Slocum and Cahoon A13.
|
|
2987
|
Joyce, James.
Dubliners. London:
Egoist Press [Jonathan Cape],
1924.
288 pp.
"Egoist Press disposed of the book to Jonathan Cape in 1924.Cape issued these sheets.with no change of the Egoist title page." Slocum and Cahoon A10.
|
|
2988
|
Joyce, James;
translated by Savitzky, Ludmila.
Dedalus: Portrait de l'artiste jeune par lui-même. Paris:
Éditions de la Sirène,
1924.
280 pp.
French translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D15.
|
|
2989
|
Joyce, James. "The Day of the Rabblement: How James Joyce Broke with the Irish Renaissance." Playboy,
2,
i (First quarter 1923):
41.
Slocum and Cahoon C60.
|
|
2991
|
Hawk, Affable. "Books in General." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1922.
New Statesman 20,
no. 521 (7 April 1923):
775.
|
|
2992
|
Il Tarlo [Emilio Cecchi],. "Libri nuovi e usati." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1922.
La Tribuna (2 March 1923):
.
|
|
2993
|
Joyce, James. "Simples; She Weeps over Rahoon; On the Beach at Fontana; Alone; All Day I Hear." The New Poetry: An Anthology of Twentieth-Century Verse in English.
Ed. Monroe, Harriet;
Henderson, Alice Corbin.
New and enlarged ed.
New York:
Macmillan,
1923.
220-22.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2994
|
Joyce, James. "Strings in the earth and air = Erdenmusik." Britanniens neue Dichtung.
Münster:
August Greve,
1923.
40.
German translations by Karl Arns. Introduction by Paul Selver. Slocum and Cahoon D46.
|
|
2995
|
Joyce, James. "The Noise of Waters." This Singing World; An Anthology of Modern Poetry for Young People.
Ed. Untermeyer, Louis.
New York:
Harcourt, Brace and Company,
1923.
36.
CM XXXV. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
2996
|
Leslie, Shane. Review of Joyce, James,
Ulysses,
1922.
Quarterly Review (London) 238,
473 (October 1922):
219-34.
|
|
2997
|
Joyce, James. "Les soeurs." Intentions,
1,
v (May 1922):
3-12.
French translation by Jacques-Paul Reynaud. Slocum and Cahoon D22.
|
|
2998
|
Joyce, James. "Un incident régrettable." La Revue de Genève,
4,
no. 21 (March 1922):
358-69.
French translation by Yva Fernandez of "A Painful Case." Slocum and Cahoon D21.
|
|
2999
|
Joyce, James. "L'Arabie." Les Écrits nouveaux,
9,
ii (February 1922):
17-23.
Translated by Hélène du Pasquier. Slocum and Cahoon D20.
|
|
3000
|
Joyce, James. "Un Petit nuage." Les Écrits nouveaux,
9,
xii (December 1922):
3-16.
Translated by Yva Fernandez. Slocum and Cahoon D23.
|
|
3001
|
Buss, Kate. "Ulysses: Joseph [sic] Joyce's Literary Studies in Human Nature." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1922.
Boston Evening Transcript (7 October 1922):
IV, 9.
|
|
3002
|
Huddleston, Sisley. "James Joyce and Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1922.
Observer (5 March 1922):
4.
|
|
3003
|
Wilson, Edmund, Jr. "An Odyssey in Expressionism." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1922.
Evening Sun (5 August 1922):
6.
|
|
3004
|
Seldes, Gilbert. "Books: Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1922.
Nation 115,
no. 2982 (30 August 1922):
211-12.
|
|
3007
|
"More about Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1922.
New York Herald (European Edition) (24 April 1922):
5.
|
|
3008
|
Murry, J. Middleton. "Mr. Joyce's Ulysses." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1922.
Nation & the Athenaeum 31,
iv (22 April 1922):
124-25.
|
|
3009
|
Slocombe, George. "The Week in Paris." Review of Joyce, James,
Ulysses,
1922.
Daily Herald (17 March 1922):
4.
|
|
3010
|
Joyce, James. "O sweetheart, hear you / Your lover's tale." Shorter Lyrics of the Twentieth Century, 1900–1922.
Ed. Davies, W.H.
London:
The Poetry Bookshop,
1922.
98.
https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b252633. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3012
|
Joyce, James. "I Hear an Army." Anthology of Irish Verse.
Ed. Colum, Padraic.
New York:
Boni and Liveright,
1922.
323.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3013
|
Joyce, James. "This Heart That Flutters Near My Heart." Anthology of Irish Verse.
Ed. Colum, Padraic.
New York:
Boni and Liveright,
1922.
322.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3014
|
Joyce, James. "Lean out of the window, / Goldenhair." Shorter Lyrics of the Twentieth Century, 1900–1922.
Ed. Davies, W.H.
London:
The Poetry Bookshop,
1922.
168.
https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b252633. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3017
|
Joyce, James. "At That Hour." The Golden Book of Modern English Poetry, 1870-1920.
Ed. Caldwell, Thomas.
London:
J.M. Dent & Sons,
1922.
310-11.
https://hdl.handle.net/2027/uc1.$b681803. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3019
|
Joyce, James. "Éveline." Les Écrits nouveaux,
8,
xi (November 1921):
31-36.
Translated by Hélène de Pasquier. Slocum and Cahoon D19.
|
|
3020
|
"Unterhaltendes und Belehrendes." Review of Joyce, James,
Verbannte,
1919.
Die Berner Woche in Wort und Bild 11,
no. 21 (28 May 1921):
n.p.
|
|
3021
|
Joyce, James. "I Hear an Army." Selections from Modern Poets.
Ed. Squire, J.C.
London:
M. Secker,
1921.
278.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3022
|
Joyce, James. "Strings in the Earth and Air." Selections from Modern Poets.
Ed. Squire, J.C.
London:
M. Secker,
1921.
277.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3024
|
Joyce, James;
translated by Atterbom, Ebba.
Ett porträtt av författaren som ung. Stockholm:
Hugo Gebers,
1921.
270 pp.
http://hdl.handle.net/2027/uc1.31158005734248. Swedish translation of A Portrait of the Artist as a Young Man. Slocum and Cahoon D122.
|
|
3027
|
Joyce, James. "Esuli: Atto Secondo." Il Convegno,
1,
iv (May 1920):
27-46.
Italian translation by Carlo Linati of act II of Exiles. Slocum and Cahoon D68.
|
|
3029
|
Joyce, James. "Esuli: Atto Terzo." Il Convegno,
1,
v (June 1920):
22-37.
Italian translation by Carlo Linati of act III of Exiles. Slocum and Cahoon D69.
|
|
3033
|
Fels, Florent. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
Action: cahiers individualistes de philosophie et d’art 1,
vi (December 1920):
81-82.
http://diglib.princeton.edu/bluemountain.
|
|
3035
|
Joyce, James. "Esuli: Atto Primo." Il Convegno,
1,
iii (April 1920):
28-52.
Italian translation by Carlo Linati of act I of Exiles. Slocum and Cahoon D67.
|
|
3055
|
U. "Ein englisches Drama." Review of Joyce, James,
Verbannte,
1919.
Neue Zürcher Zeitung (31 March 1919):
5.
|
|
3058
|
Joyce, James. "Love Came to Us." The Book of Modern British Verse.
Ed. Braithwaite, William Stanley.
Boston:
Small, Maynard & Company,
1919.
61.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3059
|
Joyce, James. "Bid Adieu to Girlish Days." The Book of Modern British Verse.
Ed. Braithwaite, William Stanley.
Boston:
Small, Maynard & Company,
1919.
60-61.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3066
|
"Shorter Notices." Review of Joyce, James,
Chamber Music,
1918.
Egoist 5,
v [i.e. vi-vii] (June-July 1918):
87.
|
|
3070
|
Review of Joyce, James,
Chamber Music,
1918.
Catholic World 108,
no. 647 (February 1919):
694.
|
|
3071
|
Review of Joyce, James,
Exiles: A Play in Three Acts,
1918.
Catholic World 108,
no. 645 (December 1918):
404-05.
|
|
3074
|
Firkins, O.W. "Assorted Poets." Review of Joyce, James,
Chamber Music,
1918.
Nation 107,
no. 2782 (26 October 1918):
488-89.
|
|
3075
|
Moore, T. Sturge. "The Mind to Suffer." Review of Joyce, James,
Exiles: A Play in Three Acts,
1918.
Times Literary Supplement no. 862,
(25 July 1918):
346.
A poet himself, Moore had been reviewing poetry for TLS. Comparing E to mixed reactions to P, he notes "an unacted problem play is not the book to clear the public mind. Yet this work does prove the author's imagination independent of stimulus from self-preoccupation; and, though a first play, roughly straining its means, it reveals sources of spiritual passion and constructive power which should greatly cheer the friends of his talent." He notes ambiguity. "Will not the Stage Society or the Pioneers let us and the author see this play, so that its shortcomings may become apparent to him and its virtues be brought home to us with their full force?" In a letter to Pinker (21 August 1918) JJ asks that he send the review to the Stage Society, Pioneer Players, and Miss Horniman of Manchester.
|
|
3076
|
MacCarthy, Desmond. "Exiles." Review of Joyce, James,
Exiles,
1918.
New Statesman 11,
no. 285 (21 September 1918):
492-93.
|
|
3079
|
Colum, Padraic. "James Joyce as a Dramatist." Review of Joyce, James,
Exiles,
1918.
Nation 107,
no. 2780 (12 October 1918):
430-31.
|
|
3081
|
Joyce, James. "She Weeps over Rahoon." Literary Digest,
56,
ii (12 January 1918):
45.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3082
|
Joyce, James.
Exiles: A Play in Three Acts. London:
Grant Richards,
1918.
[vi], 158 pp.
First English Edition. Slocum and Cahoon A14.
|
|
3084
|
Joyce, James.
Chamber Music. 2nd ed.
London:
Elkin Mathews,
1918.
[40] pp.
Slocum and Cahoon A4.
|
|
3086
|
Joyce, James.
Chamber Music. New York:
B.W. Huebsch,
1918.
[48] pp.
First authorized American edition. Slocum and Cahoon A6.
|
|
3087
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. London:
The Egoist Ltd.,
1918.
[vi], 302 pp.
First English edition, English sheets. Slocum and Cahoon A13.
|
|
3091
|
Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
English Review 24,
(May 1917):
478.
|
|
3097
|
"'Everyman': A Study in Garbage." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
Literary World and Reader 83,
(March 1917):
43.
Reprinted in James Joyce: Dubliners and A Portrait of the Artist as a Young Man: A Casebook, 1973.
|
|
3098
|
"A Very Human Document." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
Literary Guide and Rationalist Review no. 264,
(June 1918):
94.
|
|
3100
|
Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
Future 1,
(June 1917):
237.
|
|
3104
|
Pound, Ezra. "James Joyce's Novel." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
Little Review 4,
iv (August 1917):
7-8.
https://modjourn.org/issue/bdr514363/.
|
|
3105
|
Ester, Hans. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
Irish Book Lover 8,
ix-x (April-May 1917):
113.
Reprinted in James Joyce: Dubliners and A Portrait of the Artist as a Young Man: A Casebook, 1973.
|
|
3107
|
Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
Glasgow Herald (8 March 1917):
4.
|
|
3108
|
"A Dyspeptic Portrait." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
Freeman's Journal (7 April 1917):
.
|
|
3109
|
MacQueen, Joseph. Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
Oregonian (4 February 1917):
11.
"Extraordinary naturalism and simplicity and purity of style mark this splendid, mental picture of the growth of an Irishman from school days upward. Quite an unusual, strong novel.".
|
|
3110
|
Guillermet, F. "Les livres: ouvrage anglais." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
Journal de Genève (31 December 1917):
2.
|
|
3111
|
"With the Season's Fiction." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
Continent (New York) 48,
xviii (3 May 1917):
548.
https://hdl.handle.net/2027/iau.31858021617844. Brief review: "A painfully minute psychological analysis of a developing mind from infancy to young manhood, marred by vulgarity and indecency".
|
|
3112
|
H., F. [Francis Hackett]. "Green Sickness." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
New Republic 10,
no. 122 (3 March 1917):
138-39.
https://hdl.handle.net/2027/hvd.hxqfnq.
|
|
3113
|
"A Pot of Paint." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
Times-Picayune (3 June 1917):
15.
|
|
3114
|
Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
America 16,
xvii (3 February 1917):
406-07.
".the work of one of those decadent Irishmen, so noisy just now, who scorn quotation marks, write foul words, give detailed descriptions of unseemly thoughts, deeds and conversations, and who no longer have any faith in the church of their baptism".
|
|
3115
|
Joyce, James. "Dubliners." Evening Mail
(New York)
.
(28 July 1917):
7.
Slocum and Cahoon C50.
|
|
3116
|
"An Autobiography and a Book of Stories and Sketches." Review of Joyce, James,
Dubliners,
1916.
San Francisco Chronicle (26 August 1917):
E2.
|
|
3117
|
"An Autobiography and a Book of Stories and Sketches." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
San Francisco Chronicle (26 August 1917):
E2.
|
|
3118
|
M., C.H.S. "The Birth of an Artist's Soul." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
Challenge (London) 7,
no. 161 (25 May 1917):
54.
Letters II notes p. 397: "perhaps C. K. Scott Moncrieff?".
|
|
3120
|
"A Study in Garbage." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
Everyman (23 February 1917):
.
|
|
3121
|
C., L.P. "Books of the Day." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
State (Columbia),
(21 February 1917):
4.
|
|
3125
|
Sullivan, John W.N. "Reviews." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
New Witness 9,
no. 233 (19 April 1917):
674-75.
|
|
3126
|
"Paths and Goals." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
Nation 104,
no. 2707 (17 May 1917):
600-02.
|
|
3127
|
Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
Publishers Weekly 91,
xi (17 March 1917):
988.
|
|
3128
|
Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
Publishers Weekly 91,
vii (17 February 1917):
596.
|
|
3132
|
Eagle, Solomon [J.C. Squire]. "Books in General." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1916.
New Statesman 9,
no. 210 (14 April 1917):
40.
|
|
3134
|
Wells, H.G. "James Joyce." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
New Republic 10,
no. 123 (10 March 1917):
158-60.
Reprinted from Nation (London) (24 February 1917).
|
|
3135
|
Clutton-Brock, Arthur. "Wild Youth." Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
Times Literary Supplement no. 789,
(1 March 1917):
103-04.
C-B was a frequent contributor, journalist, reviewer of literature and arts. He refers to occasional improprieties, "one on the very first page." In reference to the Christmas dinner scene: "no living writer is better at coversations." Dwells on self-disgust, disgust with others--uses word 5 times in a 1200 word article. "But what Mr Joyce gives us is the unwilled intensity of this youth's experience." Comparison to "Dostoevsky's Russians" "in the manner in which thoughts happen to them" "and also in the manner in which they can vent these in mere talk without ever passing on to action." "It is wild yough, as wild as Hamlet's and full of wild music." In JJ and the Making of U p. 75-76: "In the course of many talks with Joyce in Zurich I found that for him human character was best displayed—I had almost said entirely displayed—in the commonest acts of life.Before 1918 an article on Joyce, by the late Mr. Clutton Brock, appeared in the Times Literary Supplement. This was a critic whose work Joyce respected, and it appears that he greatly appreciated Joyce's writings, but in this article he reproached Joyce for the lack of distinction in his subject matter. 'What do you think he means?' said Joyce. 'From what you tell me,' I said, 'I suppose he means that the persons in your book are undistinguished—socially or spiritually—both, perhaps—and that their actions and destinies are not important.' 'Very likely you are right,' said Joyce. 'Clutton Brock has always treated my writings generously and with understanding, but if that is what he means he is certainly wrong. In fact he wrote to me about it also. He is stating the English preference for tawdry grandeurs. Even the best Englishmen seem to love a lord in literature.'".
|
|
3136
|
Review of Joyce, James,
A Portrait of the Artist as a Young Man,
1917.
Bookseller, Newsdealer & Stationer 46,
i (1 February 1917):
112.
|
|
3137
|
Joyce, James.
Dubliners. New York:
B.W. Huebsch,
1917.
288 pp.
First English edition, American sheets. Slocum and Cahoon A8.
|
|
3139
|
Joyce, James.
Dubliners. London:
Grant Richards Ltd.,
1917.
288 pp.
2nd English edition using sheets imported from B.W. Huebsch in New York.
|
|
3140
|
Pound, Ezra;
Joyce, James.
A Curious History ["We are indebted to The Egoist (London)--for this extraordinary account, by Ezra Pound, of the difficulties that preceded the publication of Dubliners in Great Britain."]. [New York]:
[B.W. Huebsch],
1917.
1 pp.
Includes a letter from Ezra Pound to the Egoist which includes two letters from James Joyce. Reprinted from the Egoist (15 January 1914). Slocum and Cahoon B5. Gallup E2d.
|
|
3141
|
Joyce, James.
A Portrait of the Artist as a Young Man. New York:
B.W. Huebsch,
1916.
[iv], 300 pp.
http://hdl.handle.net/2027/nyp.33433074863766. Slocum and Cahoon A11. Illustrated catalogue record from the BL: https://www.bl.uk/collection-items/a-portrait-of-the-artist-as-a-young-man-by-james-joyce-1916-us-edition.
|
|
3154
|
Joyce, James. "Strings in the Earth and Air." The Book of Irish Poetry.
Ed. Graves, Alfred Perceval.
New York:
Frederick A. Stokes; London: T. Fisher Unwin,
1915.
262.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3155
|
Joyce, James. "Strings in the Earth and Air." A Book of English Poetry.
Ed. Beaumont, George.
London:
T.C. & E.C. Jack,
1915.
535.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3156
|
Joyce, James. "The Twilight Turns from Amethyst." A Book of English Poetry.
Ed. Beaumont, George.
London:
T.C. & E.C. Jack,
1915.
535.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3157
|
Review of Joyce, James,
Dubliners,
1914.
Irish Book Lover 6,
iv (November 1914):
60-61.
|
|
3158
|
Joyce, James. "I Hear an Army." Glebe,
1,
v (February 1914):
40.
http://diglib.princeton.edu/bluemountain. Special issue: Des Imagistes: An Anthology (New York: Alfred and Charles Boni, 1914). Slocum and Cahoon C45.
|
|
3159
|
Pugh, Edwin. "A Mixed Bag." Review of Joyce, James,
Dubliners,
1914.
Bookman 46,
no. 275 (August 1914):
219-20.
|
|
3160
|
"New Novels." Review of Joyce, James,
Dubliners,
1914.
Manchester Courier and Lancashire General Advertiser (3 July 1914):
9.
|
|
3161
|
Review of Joyce, James,
Dubliners,
1914.
Nation 15,
no. 22 (29 August 1914):
794-95.
|
|
3162
|
Gould, Gerald. "Books in General." Review of Joyce, James,
Dubliners,
1914.
New Statesman 3,
no. 64 (27 June 1914):
374-75.
|
|
3163
|
"New Novels." Review of Joyce, James,
Dubliners,
1914.
Observer (21 June 1914):
5.
|
|
3164
|
Review of Joyce, James,
Dubliners,
1914.
Athenaeum no. 4521,
(20 June 1914):
875.
|
|
3167
|
Mavrogordato, E.E. Review of Joyce, James,
Dubliners,
1914.
Times Literary Supplement no. 648,
(18 June 1914):
298.
In the "new novels" section with Marion Hill's Sunrise Valley, Olive Wadsley's Reality, Wilkinson Sherron's The Marriage Tie. JJ is "not concerned with all Dubliners, but almost exclusively with those of them who would be submerged if the tide of material difficulties were to rise a little higher." "Dubliners may be recommended to the large class of readers to whom the drab makes an appeal, for it is admirably written." "Shunning the emphatic, Mr Joyce is less concerned with the episode that with the mood which it suggests." M also reviewed that year Figure Skating in the English Style, The Gourmet's Guide to London, True Irish Ghost Stories. Eustratius Emmanuel Mavrogordato, 1870-1946, was a barister and frequent contributor to TLS and Times. He wrote over 2,000 reviews from 1908 to 1946. Times obituary (8 November 1946) notes "His free and flowing style, backed by shrewd judgement and accurate perception, gave his reviews distinction as well as authority.".
|
|
3176
|
Review of Joyce, James,
Dubliners,
1914.
Academy 87,
(11 July 1914):
49.
|
|
3182
|
"The Light Side of Literature." Review of Joyce, James,
Dubliners,
1914.
Illustrated London News no. 3928,
(1 August 1914):
Literary Supplement, iii.
"unfortunately, he has the touch of genius.a book to be reckoned with".
|
|
3186
|
Joyce, James. "Dear Heart, Why Will You Use Me So?." Modern Anglo-Irish Verse: An Anthology, Selected from the Work of Living Irish Poets.
Ed. Gregory, Padric.
London:
D. Nutt,
1914.
92.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3187
|
Joyce, James. "I Hear an Army." Des Imagistes: An Anthology.
New York:
Alfred and Charles Boni; London: The Poetry Bookshop,
1914.
40.
https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015031941894. From Glebe 1, v (February 1914). Slocum and Cahoon B4.
|
|
3189
|
Joyce, James. "Strings in the Earth and Air." The Wild Harp: A Selection from Irish Poetry.
Ed. Tynan, Katherine.
London:
Sidgwick & Jackson,
1913.
108.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3190
|
Joyce, James. "At that Hour." The Wild Harp: A Selection from Irish Poetry.
Ed. Tynan, Katherine.
London:
Sidgwick & Jackson,
1913.
158.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3191
|
Joyce, James. "I Hear an Army." The Wild Harp: A Selection from Irish Poetry.
Ed. Tynan, Katherine.
London:
Sidgwick & Jackson,
1913.
159.
Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3192
|
Joyce, James. "[sub-editorial]." Freeman's Journal.
(6 September 1912). Asserted by Terence Killeen in JJON (2020) to have been written by Joyce. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3193
|
Joyce, James. "Il miraggio del pescatore di Aran. La valvola dell'Inghilterra in caso di guerra." Il Piccola della Sera,
(5 September 1912):
2.
Slocum and Cahoon C42.
|
|
3195
|
Joyce, James. "L'Ombra di Parnell." Il Piccola della Sera,
(16 May 1912):
1.
Slocum and Cahoon C41.
|
|
3196
|
Joyce, James. "Politics and Cattle Disease." Freeman's Journal.
(10 September 1912). Asserted to have been written by Joyce. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3197
|
Joyce, James. "Song." The Oxford Book of Victorian Verse.
Ed. Quiller-Couch, Arthur.
Oxford:
Clarendon Press,
1912.
982.
CM XXXI. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3199
|
Joyce, James. "Author and Publisher in Ireland." Northern Whig.
(26 August 1911). Slocum and Cahoon C39.
|
|
3200
|
Joyce, James. "Dubliners. To the Editor of Sinn Fein." Sinn Fein,
(2 September 1911):
2.
Slocum and Cahoon C40.
|
|
3201
|
Joyce, James. "La Cometa dell' 'Home Rule'." Il Piccola della Sera,
(22 December 1910):
1.
Slocum and Cahoon C38.
|
|
3203
|
Joyce, James. "La battaglia fra Bernard Shaw e la censura." Il Piccola della Sera,
(5 September 1909):
3.
Author's name misspelled as Yoyce. Slocum and Cahoon C36.
|
|
3204
|
Joyce, James. "Oscar Wilde: Il poeta di 'Salome'." Il Piccola della Sera,
(24 March 1909). Slocum and Cahoon C35A.
|
|
3205
|
Joyce, James. "What Counsel Has the Hooded Moon." The Dublin Book of Irish Verse 1728–1909.
Ed. Cooke, John.
Dublin:
Hodges, Figgis; London: Henry Frowde, Oxford University Press,
1909.
643.
https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015053669472. Slocum and Cahoon B3.
|
|
3206
|
Joyce, James. "Bid Adieu to Girlish Days." The Dublin Book of Irish Verse 1728–1909.
Ed. Cooke, John.
Dublin:
Hodges, Figgis; London: Henry Frowde, Oxford University Press,
1909.
642-43.
https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015053669472. Slocum and Cahoon B3.
|
|
3207
|
Joyce, James. "Strings in the Earth and Air." The Dublin Book of Irish Verse 1728–1909.
Ed. Cooke, John.
Dublin:
Hodges, Figgis; London: Henry Frowde, Oxford University Press,
1909.
642.
https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015053669472. Slocum and Cahoon B3.
|
|
3208
|
Joyce, James. "Verses by a Past Belvederian." Belvederian,
1,
ii (Summer 1907):
71.
Published anonymously. CM I. Reproduced in Letters II, illus. 29. Not in Slocum and Cahoon.
|
|
3209
|
Mananan. "Books by University College Ex-Students." Review of Joyce, James,
Chamber Music,
1907.
Hermes (October 1907):
95-96.
https://digital.ucd.ie/view/ucdlib:46417. "Few writers ever attain, fewer still attain at an early age, the classic restraint and simplicity which Joyce has shown in this, his earliest work.".
|
|
3210
|
Joyce, James. "Il Fenianismo. L'ultimo Feniano." Il Piccola della Sera,
(22 March 1907):
1.
Slocum and Cahoon C33.
|
|
3212
|
"A Pretty Tinkling Knack." Review of Joyce, James,
Chamber Music,
1907.
Daily News (London),
(22 July 1907):
4.
|
|
3213
|
Joyce, James. "Home Rule maggiorenne." Il Piccola della Sera,
(19 March 1907):
1.
Slocum and Cahoon C34.
|
|
3214
|
Joyce, James. "L'Irlanda alla sbarra." Il Piccola della Sera,
(16 September 1907):
1.
Slocum and Cahoon C35.
|
|
3215
|
K., T.M. [Thomas Kettle]. "University College Books." Review of Joyce, James,
Chamber Music,
1907.
Freeman's Journal (1 June 1907):
5.
|
|
3217
|
Joyce, James. "A Suave Philosophy." Review of Fielding Hall, H.,
The Soul of a People,
1903.
Daily Express (6 February 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C6.
|
|
3218
|
Joyce, James. "An Effort at Precision in Thinking." Review of Anstie, James,
Colloquies of Common People,
1902.
Daily Express (6 February 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C7.
|
|
3219
|
Joyce, James. "Colonial Verses." Review of Phillipps-Wolley, Clive,
Songs of an English Esau,
1902.
Daily Express (6 February 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C8.
|
|
3220
|
Joyce, James. "The Bruno Philosophy." Review of Giordano Bruno,
McIntyre, J. Lewis,
1903.
Daily Express (30 October 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C22.
|
|
3221
|
Joyce, James. Review of Caryl, Valentine,
A Ne'er-Do-Weel,
1903.
Daily Express (3 September 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C12.
|
|
3222
|
Joyce, James. Review of Burnet, John,
Aristotle on Education,
1903.
Daily Express (3 September 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C13.
|
|
3223
|
Joyce, James. "To-Day and To-Morrow in Ireland." Review of Gwynn, Stephen,
To-Day and To-Morrow in Ireland,
1903.
Daily Express (29 January 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C5.
|
|
3224
|
Joyce, James. "Catilina." Review of Ibsen, Henrik,
Catilina,
Trans. Colleville and de Zepelin, 1903.
Speaker n.s. 7,
clxxxi (21 March 1903):
615.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C9.
|
|
3225
|
Joyce, James. Review of Russell, T. Baron,
Borlase & Son,
1903.
Daily Express (19 November 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C25.
|
|
3226
|
Joyce, James. Review of Kempster, Aquila,
The Adventures of Prince Aga Mirza,
1903.
Daily Express (17 September 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C14.
|
|
3227
|
Joyce, James. Review of Allen, James Lane,
The Mettle of the Pasture,
1903.
Daily Express (17 September 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C15.
|
|
3228
|
Joyce, James. "A Peep into History." Review of Pollock, John,
The Popish Plot,
1903.
Daily Express (17 September 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C16.
|
|
3229
|
Joyce, James. "A Neglected Poet." Review of Ainger, Alfred,
George Crabbe,
1903.
Daily Express (15 October 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C20.
|
|
3230
|
Joyce, James. "Mr. Mason's Novels." Review of Mason, A.E.W.,
The Courtship of Morrice Buckler; The Philanderers; Miranda of the Balcony,
1903.
Daily Express (15 October 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C21.
|
|
3231
|
Joyce, James. "Humanism." Review of Schiller, F.C.S.,
Humanism: Philosophical Essays,
1903.
Daily Express (12 November 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C23.
|
|
3232
|
Joyce, James. "Shakespeare Explained." Review of Canning, Albert S.G.,
Shakespeare Studied in Eight Plays,
1903.
Daily Express (12 November 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C24.
|
|
3233
|
Joyce, James. "Mr. Arnold Graves' New Work." Review of Graves, Arnold F.,
Clytaemnestra: A Tragedy,
1903.
Daily Express (1 October 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C17.
|
|
3234
|
Joyce, James. "A French Religious Novel." Review of Tinayre, Marcelle,
The House of Sin,
1903.
Daily Express (1 October 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C18.
|
|
3235
|
Joyce, James. "Unequal Verse." Review of Langbridge, Frederick,
Ballads and Legends,
1903.
Daily Express (1 October 1903):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C19.
|
|
3236
|
Joyce, James. "George Meredith." Review of Jerrold, Walter,
George Meredith: An Essay towards Appreciation,
1902.
Daily Express (11 December 1902):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C3.
|
|
3237
|
Joyce, James. "An Irish Poet." Review of Rooney, William,
Poems and Ballads,
1901.
Daily Express (11 December 1902):
.
Published anonymously. Slocum and Cahoon C4.
|
|
3238
|
Joyce, James.
Et Tu, Healy!. Dublin:
1891 or 1892.
1 pp.
Slocum and Cahoon A1.
|
|
3239
|
Joyce, James;
translated by Goyert, Georg.
Jugendbildnis: A Portrait of the Artist as a Young Man. 7th ed.
Zurich:
Rhein-Verlag,
[1970].
373 pp.
German translation of A Portrait of the Artist as a Young Man.
|
|
|